указания. Давно такой движухи не было.

— Кэп, — произнес я, — мы на войну собрались?

Биррат не ответил, направился к загоравшей на ящиках троице. Снайпер, инженер-сапер и связист молча поднялись, одернули форму.

— Франц, — позвал Кэп, — кончай разговоры, все сюда! Где Док?

— Здесь, командир, — донеслось сквозь рычание машин.

Док подошел к ящикам, занял место в строю. Франц толкнул меня локтем, прошептал:

— Тебя в «сером доме» не сильно укатали?

Я слабо качнул головой.

— Ну-ну, — усмехнулся он, склонив голову набок. — Ты же у нас кремень. А мне не повезло, пять раз объяснительную переписывал. Док, а тебе досталось? Ты…

— Тишина, — скомандовал Биррат.

Немытые, небритые, с покрасневшими от недосыпа глазами, мы уставились на командира.

— Даю двадцать минут привести себя в порядок. Затем — экипироваться в длительный рейд. Дэни, — командир повернулся ко мне, — возьмешь новобранцев, сходишь на склад к Маллоуну, докупишь все необходимое. Сбор группы перед штабом через час. Свободны.

— Док, стой! — крикнул я Руди, собравшемуся рвануть в сторону боксов. Ну конечно, зачем мыться и собирать рюкзак, когда хочется еще повидать Бриджит? Ведь неизвестно, когда вернемся из Басры… Можем проторчать там день или неделю. Кто знает?

— Сержант! — взмолился Док, указал в сторону боксов, за которыми виднелась белая коробка центра мониторинга ТВД. — Я… Там…

— Понимаю, хочется. Но к Бриджит ты сейчас не пойдешь. Ступай в медчасть за новым дефибриллятором, заодно зайдешь к фармацевтам. Чтобы все было в полном комплекте: промедол, лоперамид, жгуты, инструменты… Лично проверю, понял?

Он сильно погрустнел (тут я его понимал, Бриджит — та еще конфетка), глянул на белое здание с тоской и, повесив нос, уныло зашагал в противоположную сторону.

— Быстрей, Док! — прикрикнул я. — Справишься за полчаса, покажешь сумку и дефибриллятор, отпущу к Бридж до построения перед штабом.

Он подпрыгнул и рванул в медчасть, как кролик, опаздывающий на свиданку.

— И побрейся! — крикнул я вдогонку.

Спустя пять минут мы с новобранцами были у Маллоуна. Старый хрыч в древнем, как он сам, камуфляже недовольно ворчал, почесывая волосатую грудь, изучал представленный мною список через толстые линзы очков в роговой оправе. Загорелая лысина лоснилась от пота.

— Ночных прицелов две штуки… фонари — три, ножи разведчиков… так-так, хорошо. Короба для пулеметных лент пластиковые, магазины, патроны бронебойные, индекс… А здесь что написано, не пойму? — Он посмотрел на меня водянистыми глазами и ткнул дужкой очков в нижнюю строчку.

— Читать разучился? — Я уже предчувствовал, к чему клонит жадный торгаш.

На всех без исключения базах армии «Ворнета» есть независимые склады вооружений, так сказать эксклюзивные поставщики. Новобранцам на них вход заказан — денег еще столько не заработали, в основном получают оружие по стандартным армейским разнарядкам. Но у нас в группе действуют правила Биррата, поэтому мы здесь.

Торговец снова взглянул на листок.

— О, теперь вижу, сержант! — воскликнул он скрипучим голосом. — Хочешь все наименования исключительно от «Трайбека»?

Любит он это словцо — «исключительно». Я сдержанно кивнул.

— Приходи через три дня. Будет поставка…

Я подался вперед, хотя Маллоуну на мои эмоции было наплевать. Дать бы ему в рожу… Но перспектива вновь оказаться на нарах в «сером доме» не прельщала.

— Сколько? — едва сдерживаясь, спросил я. Ведь на складе все необходимые наименования имеются, однако Маллоун, гнусный барыга, видит, что на базе творится, знает, что нам вот-вот на задание и что нам дерьмовые вещи не нужны, в любом случае возьмем «Трайбек».

— Три цены, — не дрогнув, объявил старик и добавил: — Я ж для спецназа резерв держу. Но исключительно для Биррата сделаю скидку — двадцать пять процентов!

Урод! Выругавшись про себя, я протянул через прилавок кредитку с эмблемой армии корпорации «Ворнет»: стального цвета звезда на щите с двумя скрещенными молниями на черном фоне. Прикинул, на какую сумму мы попали… Получается, Маллоун нагрел группу примерно на пятьсот марок. Нехило подзаработал, учитывая, что мне надо всего лишь несколькими мелочами пулеметчиков оснастить и стрелка доукомплектовать.

Старик снова напялил очки на нос, потыкал узловатым пальцем в экран электронной кассы, выбирая нужные пункты в меню, на всякий случай сверился с моим списком и прокатал кредитку в считывающем устройстве.

Зашелестела конвейерная лента за стеной, через окно из недр склада на прилавок стали выезжать коробки с этикетками «Трайбека» — лучшего в мире производителя различных типов оружия, комплектующих к ним и боеприпасов. Я подозвал Чухрая, подвинул причитающиеся ему вещи, велел проверить все по описи и доложить о некомплекте или неисправности, если обнаружит. Сам занялся обвесом для пулеметчиков. Через десять минут выяснилось, что один прицел бракованный и произведен не «Трайбеком». Маллоун тут же заменил его, легко оправдавшись сбоем компьютерной программы, — хотел нагреть нас, подсунув неликвид. Мы забрали коробки и покинули склад. Торгаш на прощание криво улыбнулся, показав редкие желтые зубы.

Встретивший меня в жилом блоке Биррат сразу перешел к делу:

— Нам поставили задачу: работаем в городе. Спецназ доставят по воздуху, мы заходим в город по земле, блокируем подъезды к зданию, которое укажет командование. Держим периметр.

— В штабе совсем охренели? — возмутился я. — Басра крупный город, там полно гражданских, они…

— Они настроены лояльно. — Биррат посмотрел через окно на здание командного центра. — Так сказал Кларк.

— Он что, тоже был на совещании?

— Да, Дэни. Теперь он командует разведкой на нашем ТВД.

— Ясно. — Я ненадолго задумался. — Есть в этом какой-то подвох, а? Какую-то игру с нами ведут…

— Сержант Ковач, — перебил Биррат. — Свои мысли насчет действий командования оставь при себе.

Я молча сверлил его взглядом, и командир, сменив тон, добавил:

— Дэни, не начинай опять. Я помню, как обошелся с тобой Кларк в Корее. Но сейчас это не относится к делу.

— Не относится? Там тоже была спецоперация в городе и тоже были гражданские, только недружественные. И мы еле ноги унесли, когда авиазвено по приказу Кларка накрыло район кассетными боеприпасами.

Командир глубоко вдохнул, а я вспомнил, как тогда отказался выполнять приказ генерала, за что лишился нашивок лейтенанта первого класса.

— Никогда его не прощу, Кэп.

— Сделаем вид, что я не слышал твоих слов, сержант. — Биррат отвернулся к окну. — Не оглядывайся назад, Дэни. Вперед смотри.

Я промолчал.

— Командование поручило вывезти человека из Басры, — продолжил он. — Кого именно, не уточнили — прерогатива спецназа. Мы просто прокатимся туда и обратно, прикроем по необходимости огнем. Миссия выполнима.

— Что за пассажир?

— Нет информации.

Вы читаете Туман войны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату