— Простите меня, — сказала тогда Алиса, — может, я очень глупая. Но зачем вам Гай-до?
— Как зачем? — удивился император. — Разве мы можем быть спокойны, если один из вас останется на свободе? А что, если он приведет помощь?
— Значит, вы его боитесь?
— Мы никого не боимся. Где Гай-до?
— Честное слово, на борту было только три человека!
— Врешь! — Император подбежал к двери, приоткрыл ее и закричал: — Дикодима ко мне!
Через несколько секунд, будто ждал сигнала под дверью в комнату, вошел стражник, в его руке покачивалась сетка, в которой был серый мяч.
— Дикодим, — спросил император, — ты знаешь эту девочку?
— Знаю, — пропищал шар. — Ее зовут Алиса Селезнева.
— Ты летел с ней с Земли?
— Да. Я летел с ними.
— Сколько их было на борту?
— Четверо. Трое детей: два мальчика и девочка, а четвертого я ни разу не видел, хотя он все время разговаривал. Его звали Гай-до.
— Как вам не стыдно! — сказала Алиса мячу. — Мы вас пожалели.
— А что я мог поделать? — ответил мяч. — Моя семья у его величества.
— Ну и нравы у вас! — обернулась Алиса к императору. — Мне за вас стыдно.
— Простите, великий император, — пропищал мяч. — Почему нас еще не отпустили? Я все сделал, что мне велели.
— Нет, голубчик, — сказал император, — ты нам еще пригодишься.
— Но вы же дали слово!
— Я его дал? Я его взял обратно.
— Это нечестно!
— Честно, честно! Я самый честный на свете император. А у тебя, дружок, слишком длинный язык. Если я тебя выпущу, ты кому-нибудь расскажешь лишнее. Я не могу все провалить в решающий момент, когда мы начинаем перевозить добро с базы странников на наш корабль.
— Я вас ненавижу, — запищал мяч. — Вы меня обманули!
— Так я и думал, — сказал печально император. — Бросьте неблагодарного в подземелье.
— А девочку? — спросил стражник.
— Разумеется, тоже. И если она не сознается, где Гай-до, пускай погибнет.
Нельзя бояться пауков
Стражник, держа в руке сетку с мячом, подвел Алису к узкой лестнице, ведущей вниз, и сильно толкнул ее в спину. Алиса покатилась по бесконечным скользким ступенькам. Вслед за ней полетел мяч. Наверху захлопнулся люк. Стало совсем темно.
— Где мы? — спросила Алиса, потирая ушибы.
— В подземелье, — пискляво ответил мяч Дикодим. — Отсюда еще никто не выходил живым.
— А что они так кричали? — спросила Алиса.
— Гай-до пробрался на твой корабль, хотя его охраняли. Он поднял корабль и улетел. Сейчас за ним гонятся.
— Молодец Гай-до! — закричала Алиса. — Вот молодец!
У нее сразу улучшилось настроение. Эти растяпы, подумала она, стерегли подходы к кораблю, стараясь поймать таинственного Гай-до, а настоящий Гай-до тем временем спокойно взлетел.
— Он приведет к нам помощь, — сказала Алиса.
— Не успеет, — пропивал мяч, — любого, кто попадает в это подземелье, пожирают пауки.
Алиса непроизвольно оглянулась. Темнота и тишина…
— Не бойся, — сказала она, но ее голос сорвался. Ей было очень страшно.
— Мне уже все равно. Я гнусный шпион.
— Настоящие шпионы так не говорят о себе.
— Император захватил всю мою семью… И мне было сказано: «Отыщешь на Земле наших врагов — семья будет цела». Я все сделал! Выследил корабль! Выследил вас, даже выследил Тадеуша, его поймали и привезли сюда. Ты думаешь, я делал это с радостью?
— Я тебя понимаю, — сказала Алиса, — хотя мне и очень неприятно думать, что ты виноват в наших бедах. Если даже делаешь подлые дела по принуждению, то они не становятся от этого менее подлыми. Это грустно, но это так.
— Но он убил бы моих родных!
— А теперь?
— Теперь, наверное, он уже убил их и убьет меня.
— Вот видишь.
Вдруг Алиса услышала, как в темноте кто-то зашевелился.
— Пауки! — воскликнула девочка и вскочила. Она с детства боялась больших пауков.
— Это не пауки. Это только я, — послышался из темноты низкий голос.
В углу зажглась свечка и осветила старую женщину, которая сидела на куче тряпья. Она была в рваном платье, волосы спутаны, глаза ввалились.
— Кто вы? — спросила Алиса. — Почему вы здесь, бабушка?
— Я здесь потому, что меня не существует, — загадочно ответила женщина. — Чем вы-то не угодили Зовастру?
— Я не угодил тем, что верно служил, — ответил мяч.
— А тебя, девочка, за что?
— Ни за что! — ответила Алиса.
— Вы, конечно, не знаете, как Зовастр попал на эту планету. Не знаете, что народ сверг жестокого злодея. Тогда Зовастр захватил флагманский корабль и вместе со своими приближенными умчался сюда. И живет лишь одной идеей — вернуться на свою планету, жестоко отомстить тем, кто посмел его изгнать. А теперь с вашей помощью, глупые дети, он нашел базу странников. Он грабит ее, готовится к победоносному возвращению домой.
— Значит, все — обман, — произнесла Алиса.
— Да. Бойся за себя и за своих друзей. Может быть, вы нужны ему как заложники. Или, может, наоборот, не нужны, как лишние свидетели. Я не знаю всех извилин его злодейского ума. А пауков, которые таятся в этом подземелье, не бойся. Если их не бояться, они не тронут.
— Отсюда нет выхода? — спросила Алиса.
— А куда пойдешь? Надо ждать…
— Чего ждать? — завизжал мяч.
— Спасения или смерти… Ведь все равно сейчас ничего не сделаешь. Ложитесь спать. Во сне люди ничего не боятся.
— Я не могу спать! — воскликнула Алиса. — Он там моих друзей сейчас допрашивает.
Из темноты послышалось шуршание.
Сначала Алиса увидела глаза. Круглые, немигающие, они тускло светились.
— Только не бойтесь, — снова сказала старуха. — Они это чувствуют.
Шуршание приближалось. Из темноты возникли пауки — с желтыми светящимися глазами, с могучими клешнями. Пауков было много, каждый ростом с собаку.
— Возьми меня на руки, — пропищал мяч, — я умру от страха.
— Зачем его спасать? — сказала старуха. — Он тебя и твоих друзей предал. Отдай его паукам, и дело с концом.
— Да нельзя же так! — Алиса подхватила трепетавший серый мяч. — Не бойся, тогда они тебя не тронут.
Но ужас мяча почуяли и пауки. И устремились к Алисе, тянули клешни к маленькому круглому существу в ее руках. Алиса отвернулась от них и кинулась к стене, чтобы пауки не достали несчастный
