— Не обольщайтесь! Я, может, так бы и поступила, будь хоть какая-то надежда, что ваш патрон ценит жизнь своего охранника дороже пяти минут беседы с полицейским комиссаром. Увы, это не сработает. Но дверь наверняка не заперта — они же понимают, что я могу и группу захвата вызвать.
Дверь, действительно, отворилась. Айрин, вступив в громадный вестибюль, мерцающий мрамором и китайским шелком портьер, вновь пропустила вперед незадачливого стража.
— Так. А теперь, юноша, вы свободны. Дальше я сама разберусь.
В глазах охранника мелькнуло сомнение: все-таки немолодая женщина, пускай и спортивной комплекции, представлялась ему неадекватным противником для четверых его дюжих коллег. Однако он покорно удалился в глубину полутемного коридора.
Айрин прошла два пролета лестницы, когда из высоченных зеркальных дверей, отделявших площадку второго этажа от верхней анфилады комнат, показался подтянутый мужчина в строгой черной паре и преградил ей путь:
— Будьте любезны вернуться, леди! — отчеканил он.
— За «леди» спасибо, — улыбнулась Айрин. — Но вперед мне идти уже меньше, чем назад.
— И все же придется сделать то, что вам говорят!
Спокойная поза и лениво опущенные руки комиссара Тауэрс ввели мужчину в заблуждение, хотя он был определенно не новичок по части выпроваживания незваных гостей: хорошо подготовленный и накачанный, явно — из бывших наемников. Однако ему и в голову не пришло, что с этой «леди» нужно быть предельно собранным. Он шагнул вперед, собираясь легким движением корпуса оттолкнуть женщину назад, к лестнице.
Но резкий, безжалостный удар коленом в пах заставил охранника издать короткое сдавленное мычание и согнуться пополам. В следующую долю мгновения что-то, как ему показалось, железное (на самом деле — всего лишь ребро ладони) обрушилось на его затылок, и бывший солдат удачи ткнулся лицом в мраморные плиты площадки.
— Приказываю остановиться, комиссар! Или я выстрелю. У меня — приказ.
Пролетом выше стояли еще трое «людей в черном». В руке у одного поблескивал револьвер.
Она даже не замедлила шага:
— Стреляйте — если хотите вмазаться в гнусную историю. Тот, кто вам приказал применить оружие, вины на себя не возьмет.
Она отлично видела: старший охранник блефует — он лучше уж даст себя нокаутировать. Убийце полицейского комиссара не прожить и суток, и тот отлично это понимает! Да и приказа стрелять ему, скорее всего, не отдавали.
Начальник охраны не выстрелил. Более того: убрал пистолет в карман и ждал, пока комиссар с ним поравняется. Остальные двое застыли, точно соляные столбы.
— Вы ставите меня в неловкое положение, — проговорил старший цербер. — Понимаете, мистер Кортес…
Но пускать в ход красноречие ему не пришлось. Зеркальная дверь полуотворилась, и в залитом солнцем проеме нарисовалась сухая удлиненная фигура.
— Роджер, что вы делаете? Вы с ума сошли? Кто вам приказывал чинить препятствия полиции? А этот что?
Вскинутый подбородок мистера Гедеоне Кортеса указывал на темную фигуру внизу.
— Он как раз чинил препятствия полиции, сэр! — Роджер учтиво отстранился. — Простите, мы не так вас поняли! Думаю, минут через десять Лесли придет в себя.
— И тогда вы сообщите ему, что он уволен. Мерзавец! Доброе утро, комиссар. Если я вам так нужен — прошу.
Комиссар Тауэрс впервые видела главу концерна «Ларосса». Во всяком случае — воочию впервые, поскольку его лицо не раз появлялось в газетах и на обложках журналов. В полиции мистера Кортеса не снимали. По крайней мере, в английской полиции.
На вид знаменитому аргентинцу было около шестидесяти лет, и для этого возраста он выглядел безупречно. Среднего роста, не то чтобы поджарый, но тонкий в кости и как бы весь вытянутый вверх, словно на портрете работы Эль Греко. Эту удлиненность его фигуры подчеркивал контур длинного черного кимоно с тонким узором из серебряных драконов. Лицо не смуглое, но золотистое, прекрасно оттененное густым ежиком коротко остриженных, совершенно седых волос и небольшими изящными усами. Черные брови, глаза цвета спелой сливы, идеально прямой нос с чувственными, расширенными ноздрями. И рот, как у киноактрисы пятидесятых годов, — слишком сочный и розовый, слишком хищный и жадный. Но это был только штришок, не нарушавший общего облика. Облик же казался безусловно приятным.
Кортес повернулся и прошел через большой холл, затем через прихотливый то ли кабинет, то ли малую гостиную, затянутую китайскими шелками и уставленную якобы китайской мебелью. (Айрин, по долгу службы не раз бывавшая в китайском квартале, подметила: вазы стоят не в том углу, где им положено, а свиток с иероглифами висит определенно вниз головой.)
За китайским кабинетом оказался совсем другой кабинет — абсолютно современный и до предела деловой: с компьютером, крутящимися креслами, парой больших вентиляторов, с внушительным сейфом и шкафами, в которых виднелись пронумерованные корешки деловых папок.
— Итак, комиссар Тауэрс? — теперь голос хозяина был уже не столь любезен. — Что у вас за дело ко мне? Учтите: одна минута моего времени стоит пятьсот фунтов стерлингов!
— Да? — Айрин была очень серьезна. — Значит, себе вы платите во много раз больше, чем даже своим гонщикам? Я пришла сообщить, что убийство механика вашей спортивной команды Джанкарло Висконти раскрыто.
На лице Гедеоне Кортеса появилось что-то вроде удивления.
— Вот как? И с этим нужно было идти именно ко мне?
— Именно к вам, сэр! Во-первых, убийца Висконти — человек, вам довольно близкий, а во— вторых, орудие убийства было взято из вашего дома.
— Вы шутите?
Теперь в его голосе слышалось уже не удивление, а почти угроза. Губы сжались чуть плотнее, а в глазах появились колючие искры. Из-под маски благородного пожилого господина на миг мелькнул оскал опасного зверя. Мелькнул и тут же спрятался. «Это хорошо! — подумала Айрин. — Если уже скалится, значит — давно боится. Ну, теперь давить и давить!»
— Нет, не шучу, — комиссар без приглашения подошла к одному из кресел и села. — В этом доме находится большая коллекция оружия. В основном — образцов двадцатого столетия. Не так ли?
— Так, — подтвердил Кортес. — И я никогда этого не скрывал. Полиция знает о моей коллекции.
— Знаем, — кивнула Тауэрс. — В коллекции есть и бомбы, верно? По крайней мере, в описи они значатся. Четыре штуки.
Гедеоне казался теперь совершенно спокойным. И как будто уже не злился. Стало быть, оценил опасность и весь собрался. Отлично!
— Я не помню, чего и сколько у меня есть. Это очень большая коллекция.
— Зря скромничаете, сэр, — комиссар улыбнулась. — Один из ваших знакомых (не буду уточнять фамилии) рассказывал, как около года назад вы провели для него и его друзей настоящую экскурсию по своему оружейному бункеру. Вы, не глядя в шпаргалку, называли марку и страну-изготовитель каждого автомата, винтовки, пистолета, вспоминали, где и как они были куплены. Вы прекрасно помнили все и обо всем. А теперь вдруг забыли, сколько у вас было бомб?
Она не сделала ударения на слове «было». Кортес и так понимает, отчего вопрос поставлен в прошедшем времени.
— Не помню, — он ответил улыбкой на улыбку. И когда его губы растянулись, то обнаружилось, что под усами прячется небольшой шрамик. Точно кто-то мазнул белой краской по верхней губе аргентинца. — Представьте себе — позабыл!
— Странно, — пожала плечами Айрин, и теперь опасные искры засветились уже в ее глазах. — Этот господин вспоминает, что о бомбах вы тогда рассказывали очень много. И всех особенно поразило, что они не обезврежены, как и любое оружие, что у вас хранится. Но бомба с зарядом и детонатором —