— Три чего? — удивился Норман. Он потер болящие глаза руками и посмотрел на Гарри и Бет. Они сидели тут же, за металлическим столом в камере декомпрессии. Все выглядели невероятно усталыми и утомленными.
— Три чего? — повторил он.
— Простите, я кажется произнес это вслух, — сказал Гарри. — Нас осталось только трое.
Бет печально вздохнула. Норман заметил выступившие на ее глазах слезы. Она достала из кармана носовой платок, высморкалась.
— Нам не в чем себя винить, — сказал он. — Это был несчастный случай, мы ничем не могли им помочь!
— Я знаю, — сказал Гарри. — Но они задохнулись — в то время как мы находились в субмарине. Я слышал их крики… Господи, как бы мне хотелось, чтобы этого не было на самом деле!
Норман хотел того же, но их желания не имели никакой силы.
— Что было то было… — сказал он. — Надо проще смотреть на вещи.
— Да… я знаю, — сказала Бет и снова высморкалась.
— У меня большой опыт по исследованию сильных психических травм, продолжал Норман. — Твердите себе, что у нас нет оснований для самобичевания. Что было то было. В том, что мы выжили, нет нашей вины. Это был всего лишь несчастный случай!
— Знаю, — сказал Гарри. — Но мне от этого не легче.
— Займитесь аутотренингом, — Норман поднялся из-за стола и подумал:
— Пойду попрошу еды, — сказал он вслух.
— Я не голодна, — сказала Бет.
— Я знаю, но нам следует подкрепиться.
Он подошел к иллюминатору. Отзывчивый морской офицер тут же его заметил и спросил по внутренней связи:
— Вам что-нибудь нужно, доктор Джонсон?
— Да, — сказал он. — Что-нибудь подкрепиться.
— Будет сделано, сэр!
На лицах моряков читалась неподдельная симпатия. Они понимали, в какой переделке побывали эти трое.
— Доктор Джонсон, ваши люди в состоянии говорить?
— Говорить?
— Да, сэр. Наши эксперты просмотрели видеокассеты и у них возникли кое-какие вопросы.
— Например? — спросил Норман без особого интереса.
— Когда вас переносили в барокамеру, доктор Адамс бормотал про какого-то гигантского кальмара… Вот только на пленках никаких кальмаров нет и в помине.
— Я ничего не помню о кальмарах, — удивился Норман и повернулся к Гарри. — Ты что-нибудь говорил о кальмаре?
— Кальмаре? — тот задумался. — Вряд ли…
— А что, собственно, показывают записи? — спросил Норман.
— Они сделаны почти до того момента как воздух на станции вы же знаете, был несчастный случай…
— Да, — сказал Норман. — Это я помню.
— Из них нам удалось узнать что на станции случилась течь в результате которой вода вывела из строя газоочиститель… Это произошло так внезапно, сэр!
— Да, — сказал Норман. — Разумеется.
— Значит, вы готовы давать показания?
— Думаю, да… — совершенно механически, он засунул руки в карманы куртки и нащупал на дне листок бумаги… Это оказалось фотографией красного «корвета».
Возможно, она принадлежала кому-то из персонала станции, кто носил эту куртку до него и погиб в катастрофе… Норман скомкал снимок и выкинул его в урну для мусора… Ни к чему подобные напоминания… Он и так ничего не забудет до самой смерти!
Бет уставилась куда-то вдаль, сосредоточившись на собственных мыслях… Но лицо ее, несмотря ни на что, оставалось прекрасным.
Норман подумал что она выглядит просто великолепно.
— Знаешь, Бет, — сказал он. — Ты очень красивая.
Она, казалось, не расслышала его слов, но потом медленно повернулась.
— Спасибо, Норман, — сказала она. И улыбнулась.