Его сиятельство раздраженно дернул щекой.
— Такова воля короля. Но, боюсь, у вас не то положение, чтобы торговаться, барон.
— Да, конечно, — криво усмехнулся я, откладывая бумаги в сторону. — У каждого в жизни когда- нибудь наступает момент, когда торговаться просто нет смысла. Не так ли?
Граф удивленно вскинул брови, но я уже резким движением поднялся с кресла и, благоразумно опустив взгляд, отвесил присутствующим глубокий поклон.
— Благодарю вас сердечно, многоуважаемые господа, за деятельное участие в моей скромной жизни. Не сомневаюсь, что благодаря вашему вмешательству все мои проблемы вскоре благополучно разрешатся. Очень надеюсь на плодотворное сотрудничество и со своей стороны постараюсь приложить все усилия, чтобы оно принесло максимально возможную выгоду всем заинтересованным лицам.
«Бздун» и «Шептало» активно закивали, расплываясь в облегченных улыбках. Мой новый управляющий только многозначительно улыбнулся. Реакцию графа и «светлого» я отслеживать не стал, а вот госпожа графиня меня удивила. Потому что вместо того, чтобы едко прокомментировать мое лицедейство, неожиданно тоже поднялась и, подойдя вплотную, неожиданно хмыкнула:
— А вы молодец, юноша. Не знаю, кто был вашим учителем, но мне нравится ваша реакция. Кажется, мастер Лиурой совершенно прав…
Я насторожился.
— В чем именно, миледи?
— В том, что вы гораздо интереснее, чем хотите казаться, — улыбнулась она, пристально всматриваясь в пустоту над моей головой. — А также в том, что у вас есть неплохой по силе дар. Правда, пока он довольно слаб, потому что, судя по всему, совсем недавно открылся. Но если его правильно развить, думаю, у вас будет гораздо меньше сложностей, чем могло бы быть в данной ситуации.
У меня что-то екнуло в груди.
Что за…?! Я не ослышался?! Она сказала «дар»?! У меня снова есть настоящий ДАР?! И в скором времени я снова смогу творить заклинания?!!
Уф! Так вот почему она здесь — регистрация любого выявленного дара всегда должна проводиться комиссией магов! Причем с обязательным участием кого-то из членов Совета! Так что Лиурой, видимо, заметивший что-то непонятнее в моей ауре в прошлый приход, отправил, как полагается, официальный запрос, но лишь теперь меня принародно освидетельствовали и уверились, что…
Слава тебе, небо!!!
Спасибо, учитель! Ты все-таки провел ритуал как должно! И спас не только мою жизнь, но сделал нечто гораздо большее!
Мое лицо едва не осветилось сумасшедшей улыбкой.
— Дар у него безусловно есть, — следом за магичкой поднялся и мастер Лиурой, кинув на меня неприязненный взгляд. — Правда, в прошлый раз он был едва заметным и еще не имел окраски. Поэтому, помня о происхождении юноши, я сперва полагал, что это будет «темный» дар — такой же, как у его отца, потому что принадлежность барона к роду Невзунов не вызывает никаких сомнений. Однако, судя по всему, кое в чем я все-таки ошибся: сегодня его аура выглядит совсем иначе. Несмотря даже на Печать некроманта. А это значит…
Меня вдруг прошиб холодный пот.
Когда этот сноб успел меня проверить на кровное родство?! Неужто в то время, пока я был в отключке? И почему он говорит, что ошибся?! У меня же должен быть нормальный дар! В нашем роду всегда рождались только некроманты! Никаких сомнений просто быть не может!
Но тогда почему он смотрит так непонятно? И почему мне все больше не нравится его пристальный взгляд?!
— Поздравляю, молодой человек, — покровительственно сообщила графиня, отступив на шаг от застывшего в панике меня. — Род Невзунов всегда радовал Совет своими одаренными отпрысками. Правда, в последние пару веков он давал нашему миру лишь некромантов, но я рада, что с вашим появлением эта традиция оказалась нарушена. Не знаю, говорили ли вам раньше, но вы — «светлый» маг со всеми вытекающими последствиями. Видимо, недавние потрясения дали серьезный толчок для открытия ваших способностей. Но это — к лучшему. И после достижения совершеннолетия… добро пожаловать на обучение в Академию Всеобщей Магии!
ЧТО-О?!
«СВЕТЛЫЙ»?!
Я?!!
Кажется, в этот момент выдержка мне все-таки изменила. Не в силах поверить в этот бред и страстно надеясь, что это — просто дурной сон, я поднял на графиню шальной взгляд и едва слышно прошептал:
— А вы… не ошиблись, миледи?
— Никакой ошибки нет, — поощрительно улыбнулась госпожа де Ривье, по-своему расценив потрясенное выражение моего лица. — Вы — действительно «светлый» маг.
Мне стало дурно.
Боже! Нет! Такого позора со мной еще не случалось! Подумать только: я — и вдруг «светлый»… нет… этого просто не может быть! Такого не бы-ва-ет! Дар не меняется с одного на другой по чьей-то дурацкой прихоти! Весь мой род… все мои предки… чистокровные, потомственные мэтры… скажите, ну КАК в этом теле мог оказаться «светлый» дар, если на нем стоит Печать некроманта?!!
КАК?!
Я растерянно оглядел притихших толстяков, невесть отчего довольную магичку, внимательно изучающего меня мастера и окончательно спал с лица.
Да. Видимо, бывает. Со мной вообще чего только не бывает…
— Удивительно… что ж, примите мои поздравления, барон, — несколько растерянно сказал граф Экхимос, нарушив воцарившееся неловкое молчание. — Признаться, я совсем не ожидал услышать сегодня такие новости, но рад, что ваше будущее стало более ясным. Полагаю, теперь ваши трудности решатся гораздо быстрее.
— Да, конечно, — непослушными губами вымолвил я и, прикрыв глаза, буквально рухнул в свое кресло. После чего надолго отрешился от всего происходящего, впервые задумавшись над тем, что, оказывается, даже после многих лет практики я все еще очень плохо представляю, что же это такое — проклятие умирающего некроманта…
Глава 3
«Паника — состояние, неприемлемое для мэтра. Тот, кто подвержен страху, не способен увидеть выход из западни».
Остаток дня я провел как в дурном сне: заявление «светлых» выбило меня из колеи настолько сильно, что большая часть последующих событий прошла, совершенно минуя мое взбудораженное сознание. Я машинально что-то отвечал, вежливо улыбался, расшаркивался и всячески изображал радушного хозяина, однако мои мысли в это время витали очень далеко.
Леди де Ривье, оставив свою подпись в привезенных бумагах, вскоре покинула замок, сославшись на срочные дела. Следом за ней, предварительно наложив на мой дар ограничивающее заклятие, ушел и мастер Лиурой. Заодно прихватив протокол освидетельствования, заявив, что его еще нужно будет подать на рассмотрение в Совет магов и занести в общий Реестр. Граф Экхимос на какое-то время задержался, взяв на себя обязанность провести королевских надзирающих по первому этажу замка, чтобы показать объем предстоящих работ. Потом заставил их подняться на стены, что-то рассказывая и тыкая пальцем в сторону виднеющихся вдалеке деревень. Но где-то через пару часов вернулся в холл, о чем-то договорился,