распоряжаться и депонировать, за исключением недвижимого имущества в целом, и в частности, принадлежащего мне или арендованного от лица компании…»
Филлипс сделал паузу и, не меняя тона, добавил:
— Миссис Тауэрс, далее прилагается подробный список, который вы сможете позже изучить подробно.
И он быстро продолжал:
— «…и за исключением моего дома, находящегося по адресу: 5006 Южно-океанский бульвар, Палм- Бич, Флорида («Цитадель здоровья и красоты»)», — монотонно читал дальше Филлипс. — «Я передаю моей жене все свои законные имущественные права и право собственности на дом, находящийся по адресу: ЗБ Восточная Семьдесят третья улица, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк; я передаю своей жене дом, находящийся по адресу: 500 Треллис-каньон, Бел Эйр, Калифорния; я передаю моей жене фермерскую собственность…»
Луиза услышала, как чей-то голос закричал:
— Хватит! — Крик вырвался у нее невольно. Она начала осмысливать то, что зачитывали ей адвокаты. — Не читайте дальше. Я хочу, чтобы мне объяснили на понятном языке, а не на юридическом жаргоне то, что вы оба уже знаете. Кто новый владелец компании «Луиза Тауэрс»?
Филлипс и Фоксвелл переглянулись, но снова Филлипс взял слово:
— Вы уверены, что не хотите сначала прочесть письмо, которое мне было приказано отдать вам вначале?
Он пытался проявить доброту, но она не желала этого; она не привыкла к доброте, с горечью сказала она себе.
— Мистер Филлипс, из того, что вы уже прочли, кажется, очевидно, что мое истолкование соглашения, которое мы заключили с мужем, соглашения, в которое я верила все эти годы, работая не жалея сил, чтобы обеспечить успех компании, которую я основала и построила, в действительности… — она не могла подобрать нужного слова. Рассудок покидал ее. Она чувствовала, что вот-вот лишится чувств.
— Миссис Тауэрс…
Она стиснула ручки кресла.
— Я в полном порядке. Устала, но полагаю, в состоянии выдержать еще один удар. Скажите мне — объясните мне, что стоит за всеми этими «за исключением» недвижимости, принадлежащей компании?
Из ниоткуда в ее памяти всплыла картина: старая английская королева Мария, которая никогда не горбилась, всегда сидела прямо, словно ее держал огромный крахмальный воротник на шее. Луиза выпрямила шею. Она не намерена доставлять им удовольствие видеть ее сломленной.
— Миссис Тауэрс, я на самом деле считаю, что мне следует продолжить чтение завещания, которое, бесспорно, исключительно благоприятно для вас, особенно учитывая долевой процент акций «Тауэрс фармасетикалз». Только они составляют сумму примерно в десять миллионов долларов и…
— Мистер Филлипс, должна ли я спросить вас еще раз? Разве вы не понимаете, что именно я пытаюсь выяснить? — Луиза приблизила свое лицо вплотную к его и едва ли не прошипела. —
Филлипс вздохнул и посмотрел на Фоксвелла, но тот покачал головой, словно снимая с себя всякую ответственность.
— Очень хорошо, — Филлипс аккуратно отложил в сторону завещание и в простых выражениях начал объяснять, как Бенедикт распорядился компанией «Луиза Тауэрс». — Компания переходит в распоряжение опекунов как доверительная собственность Кристофера Тауэрса, который унаследует контрольный пакет акций в день своего тридцатилетия, при условии, что он будет соответствовать определенным требованиям, главное из которых — успешная работа в компании в течение не менее пяти лет до достижения им тридцати лет. Те же самые требования предъявляются также к его сестре Фионе и кузине Зое, которые обе могут быть приглашены войти в состав правления, начиная с двадцати восьми лет, в зависимости от того, какую оценку даст правление их деятельности в компании.
— Правление? А кто будет в правлении, когда Кику исполнится тридцать через… сколько, двенадцать, тринадцать лет?
Филлипс смутился.
— Ну, этот вопрос предстоит решать вам с Норрисом. Так как Кристофер — ваш приемный сын по закону, мистер Тауэрс знал, что вы будете, разумеется, всегда исходить из его интересов.
Луиза вскочила с места так стремительно, что ее кресло качнулось назад, стукнувшись о стену. Она знала, что выглядит дико. Но ей было все равно. Ей хотелось схватить кресло, и стол, и завещание и вышвырнуть через створчатое окно библиотеки.
— А что, если юный Кристофер Тауэрс захочет продать компанию, когда ему исполнится тридцать? Принимая во внимание, что это закрытая корпорация, он имеет право так поступить?
Филлипс откашлялся.
— Как держатель контрольного пакета — да, при условии, что совет директоров большинством голосов поддержит его, но мистер Тауэрс ясно дал понять, что надеется — правление не примет подобного решения, и он четко оговорил в качестве особого условия, что компания не может быть продана конкуренту и что прежде всего сделку следует предложить члену семьи.
— Норрис знает обо всем?
— Не уверен, миссис Тауэрс.
— А дети?
— Нет, это исключено. Если вы позволите мне продолжить чтение завещания, вы узнаете, что мистер Тауэрс оставил этот вопрос на ваше усмотрение. Что касается того, следует ли поставить Кристофера в известность до достижения им двадцати пяти лет… — Филлипс взял завещание.
Луиза махнула рукой в сторону документа, словно намереваясь выбить его из рук адвоката.
— Нет-нет, не желаю больше ничего слышать. Уверена, об этом написано в письме. — Она принялась расхаживать по библиотеке, теперь очнувшись окончательно, и пробуждение это было мучительным. — Как насчет Чарльза? Почему наследство оставлено не ему? — Она саркастически рассмеялась. — Тогда могло бы состояться чудное слияние двух компаний, «Луизы Тауэрс» и «Наташи Эстетик»!
Филлипс не ответил.
— Итак?
Она стояла, уперевшись рукою в бок, темные глаза сверкали, покрывало черных волос подчеркивало смертельную бледность лица. Никто из юристов никогда не видел, чтобы Луиза Тауэрс столь бурно проявляла свои чувства. Ее взрыв лишил их дара речи.
Фоксвелл пробормотал, запинаясь:
— Вы должны понять… в прошлом между ними произошел своего рода разрыв, причинивший сильную боль мистеру… мистеру Тауэрсу. Он твердо настаивал на своем желании, чтобы мистер Чарльз Тауэрс не имел никакого отношения к компании «Луиза Тауэрс», однако было составлено дополнительное распоряжение, в котором Чарльзу завещается дополнительное количество акций «Тауэрс фармасетикалз». Дополнение было составлено, когда мистер Тауэрс был… непосредственно накануне его возвращения в Нью-Йорк.
— Когда?
Филлипс долго листал завещание и наконец прочел дату. Документ был подписан, когда Бенедикт еще приходил в себя после первого сердечного приступа в «Клэридже».
— А… — она запнулась на имени, — Наташа?
Филлипс покачал головой.
— Нет-нет. Конечно, определенное наследство завещано ряду лиц — слугам, долго проработавшим в доме, друзьям компании, мистеру Норрису, Одри Уолсон.
— Кто это?
Филлипс снова начал листать завещание.
— «Ежегодную ренту в размере двадцати тысяч долларов завещаю моему доброму и доверенному другу Одри Уолсон, ответственной служащей Комиссии по контролю за качеством продуктов питания и