У Полииезии это был плохой знак. Когда он ничего не говорил, а только мигал, значит, стряслась, беда, и он обдумывал, как из нее выйти. И тот, кто навлекал беду на Полинезию или его друзей, почти всегда раскаивался в этом.
Вскоре он увидел, что Чи-Чи перескакивает с ветки на ветку в поисках за Доктором. Когда Чи-Чи увидела попугая, то прыгнула к нему на дерево и спросила, где же Доктор.
— Доктор и его животные арестованы королевскими солдатами и сидят в тюрьме, — шепнул Полинезия. — Мы сбились с дороги и по ошибке попали в дворцовый сад.
— Что же ты не мог показать им дорогу? — спросила Чи-Чи и стала бранить попугая за то, что по его вине они заблудились, пока она ходила за кокосовыми орехами.
— Во всем виноват этот глупый поросенок, — сказал Полинезия. — Он убежал с тропинки за имбирными корнями. И мне столько раз приходилось его ловить и приводить назад, что я от болота повернул, влево вместо того, чтобы идти направо.
— Тс! Посмотри! Принц Бумпо идет в сад! Он не должен нас видеть. Не шевелись ни под каким видом!
В самом деле, Принц Бумпо, сын Короля, открывал садовую калитку. Под мышкой у пего была книга со сказками. Он погулял по убитой песком аллее, напевая сквозь зубы грустную песенку, и подошел в каменной скамье, как раз под тем деревом, на котором прятались обезьяна и попугай. Он прилег на скамью и стал читать сказки.
Чи-Чи и Полинезия наблюдали за ним, затаив дыхание.
Через минуту Принц отложил книгу в сторону и тяжело вздохнул.
— О, если бы я был белым принцем! — сказал он, мечтательно закатив глаза.
Тогда попугай заговорил громко, тонким, высоким девичьим голосом:
— Бумпо, кто-то может превратить тебя в белого принца.
Принц вскочил и стал осматриваться.
— Что я слышу! — воскликнул он. — Мне кажется, что сладкая музыка волшебного серебристого голоса звучит оттуда, из той беседки. Вот странно!
— Достойный Принц! — сказал Полинезия, стараясь не шевелиться, чтобы Бумпо не мог его видеть: — ты говоришь крылатые слова истины. С тобою говорит Трипситинка, Королева Фей. Я спряталась в бутоне розы.
— О, скажи мне, Королева Фей, — воскликнул Бумпо, всплеснув руками от радости, — кто может сделать меня белым?
— В тюрьме твоего отца, — сказал попутай, — сидит знаменитый волшебник, по имени Джон Дулитль. Он знает медицину и магию и совершил много великих дел. Несмотря на это, твой отец, Король, заставляет его томиться в тюрьме. Сходи к нему тайком, храбрый Бумпо, после захода солнца, и ты превратишься во что ни на есть белого принца и покоришь сердце Красавицы. Я сказала достаточно. Теперь я должна вернуться в Царство Фей. Прощай!
— Прощай! — воскликнул Принц. — Тысячу раз благодарю тебя, добрая Трипситинка!
Он опять сел на скамью и с улыбкой на лице стал ждать захода солнца.
Глава двенадцатая. Медицина и магия
Очень, очень тихо, убедившись в том, что его никто не видит, Полинезия спорхнул с дерева и полетел к тюрьме. Он увидел, что Гёб-Гёб просунул свой нос сквозь решетку окна и вдыхает запах кушаний, который доносится из дворцовой кухни. Он приказал поросенку позвать Доктора к окну, так как ему нужно поговорить с ним по важному делу. Гёб-Гёб разбудил Доктора, который прилег отдохнуть.
— Послушайте! — прошептал попугай, когда показалось лицо Джона Дулитля. — Принц Бумпо сейчас придет к вам. Придумайте, как сделать его белым. Но сначала заручитесь обещанием, что он выпустит вас из тюрьмы и достанет вам корабль, чтобы переплыть море.
— Все это хорошо, — сказал Доктор, — Но не так легко сделать чернокожего белым. Это не платье перекрасить. Это не так просто. «Разве может Леопард изменить свои пятна или эфиоп — свою кожу?» — Знаешь это?
— Не знаю и знать не хочу, — нетерпеливо воскликнул Полинезия. — Но вы должны побелить его кожу. Придумайте как. У вас целый мешок лекарств. А он что угодно сделает для вас, если вы измените его цвет. Это единственный способ выйти нз тюрьмы.
— Хорошо, может быть, это и возможно, — сказал Доктор. — Дай, я взгляну, — и он стал просматривать свою аптечку, бормоча про себя: — Хлор… животный пигмент… может быть, цинковая мазь, как временное средство… густым слоем…
В эту же ночь Принц Бумпо пришел тайком к Доктору в тюрьму и сказал ему:
— Белый Человек, я — несчастный Принц. Много лет тому назад я пошел искать Спящую Красавицу, о которой я прочитал в книжке. Я странствовал по свету много дней и, в конце концов, нашел ее и нежным поцелуем разбудил ее — все, как в книжке. Она проснулась. Но когда она увидела меня, то закричала: — «Ай, он черный!» Она убежала и не захотела выйти за меня замуж — и заснула снова где-то в другом месте. А я с грустью вернулся назад, в Царство моего отца. Теперь я узнал, что ты — удивительный волшебник, и у тебя есть чудесные зелья. Я пришел, чтоб ты мне помог. Если ты сделаешь меня белым, чтоб я мог опять пойти к Спящей Красавице, то я отдам тебе полцарства и на придачу вое, что ты ни попросишь.
— Припц Бумпо, — сказал Доктор, глубокомысленно разглядывая бутылочки в своей аптечке, — не достаточно ли сделать твои волосы белокурыми?
— Нет, — сказал Бумпо. — Это не то. Я должен стать белым Принцем.
— Скажу тебе, что изменить цвет кожи у принца очень трудно для волшебника. Тебе нужно только лицо белое, не правда ли?
— Да, только лицо, — сказал Бумпо, — Потому что я надену блестящие латы и стальные рукавицы, как другие белые принцы, и буду гарцевать на лошади.
— А лицо должно быть сплошь белое? — спросил Доктор.
— Да, сплошь, — сказал Бумпо. — Я хотел бы тоже голубые глаза, но думаю, что это будет трудно.
— Да, очень трудно, — сказал поспешно Доктор. — Хорошо, я сделаю для тебя все, что могу. Но ты должен вооружиться терпением: видишь ли, за некоторые лекарства никогда нельзя поручиться. Я буду пробовать раза два-три. У тебя кожа крепкая? Отлично. Теперь подойди к свету. Так. Но прежде, чем мы начнем, ступай к морю и приготовь мне корабль с продовольствием, чтоб я мог переплыть море. Но чур! Никому ни слова! А когда я сделаю, что ты просишь, ты выпустишь меня и всех моих животных из тюрьмы. Поклянись мне короной Джолигинки!
Принц поклялся и пошел к морю приготовить корабль.
Когда он вернулся назад и сказал, что все готово, Доктор попросил Дэб-Дэб принести таз. В тазу Доктор разболтал какие-то лекарства и велел Бумпо погрузить туда лицо.
Принц окунулся в таз лицом до самых ушей. Он стоял таким образом очень долго, до того долго, что Доктор стал страшно беспокоиться, — переминался с ноги на ногу, пересматривал все пузырьки, откуда вылил лекарства и несколько раз перечитывал ярлычкп на них. Тюрьма наполнилась сильным запахом как бы жженной бумаги.
Наконец Принц, тяжело дыша, поднял свое лицо из таза. И все животные вскрикнули от изумления. Лицо Принца стало белым, как снег, а глаза, пцежде мутно-грязные, сделались серыми.
Джон Дулитль дал ему маленькое зеркальце, чтоб он посмотрелся. Принц запел от радости и начал плясать по тюрьме. Но Доктор попросил его не шуметь, поспешно захлопнул свою аптечку и велел ему открыть дверь тюрьмы.
Бумпо умолял оставить ему зеркальце, так как другого в Царстве Джолигинки не было, а ему хотелось бы смотреться в него целый день. Но Доктор сказал, что оно ему самому нужно для бритья.