другое сразу, и одновременно, ни то, ни другое. Но мне надо было как-то определиться, чтобы жить дальше, и я выбрала Англию. И только в Порт-Блэре я поняла, куда меня завело безграничное доверие к Англии. И все же…
— Что?
— Разве мы сможем жить в гармонии с самими собой и с остальным миром, если ты убьешь сэра Гарольда?
— А разве я могу поступить иначе?
— Думаю, его надо наказать по-другому. Есть вещи, которые ему дороже жизни, — например, его положение в обществе и его состояние. Если он лишится их, для него это будет хуже смерти.
— А как быть с Чарльзом? — спросил Макс, обдумав ее слова.
— Надеюсь, осознав, какое чудовище его отец, он поймет, что мы поступаем правильно.
— Дай-то бог…
— Теперь об Индии. Мы с тобой, сами того не желая, совершили страшное преступление против этой страны, ведь рубин императора Ашоки по праву принадлежит ей. Поэтому его надо вернуть.
— Это невозможно! «Кровь Индии» находится вместе с королевскими регалиями в Тауэре, который охраняют лучше всех остальных сокровищниц в мире. У нас нет никакого шанса туда пробраться.
— Шанс есть всегда. Вернуть рубин — единственный способ искупить свою вину перед Индией и возместить ущерб, нанесенный ей сэром Гарольдом. Пойми, новую жизнь можно начать только с чистой совестью. Мне потребуется время, чтобы набраться сил, но потом…
— Это будет просто потрясающе! — не смог удержаться от улыбки Макс.
Они понимающе переглянулись. Что может быть заманчивей для двух взломщиков, чем возможность проникнуть в самую охраняемую сокровищницу Англии?
Лондонская достопримечательность, Тауэр представляет собой старинную крепость на берегу Темзы, занимающую территорию в восемнадцать акров. Большую часть своей девятисотлетней истории Тауэр внушал людям страх. Там находилась главная королевская тюрьма. После Карла Второго это мрачное сооружение отвели под своего рода музей — там выставили на всеобщее обозрение знаменитые регалии английских королей.
Этим майским утром по Тауэру в толпе туристов бродили тщательно загримированные и переодетые Китти с Максом, старательно делавшие вид, что незнакомы друг с другом. Погуляв среди башен и лужаек, они встали в очередь к Уэйкфилдской башне, где в витринах из толстого листового стекла хранились королевские сокровища.
После побега Китти из подвала прошло пять дней. О, она дорого бы дала, чтобы увидеть лицо сэра Гарольда в тот момент, когда он обнаружил, что его жертва сбежала. Поймет ли он, что ей помогли? Вряд ли он заподозрил Чарльза, ведь за сыном, зная его любовь к Китти, он наверняка тщательно следил. Догадается ли он, что Макс мог каким-то образом спастись, или решит, что пленница освободилась благодаря хитрому раджпутскому трюку? Как бы то ни было, она представляла для этого злодея смертельную опасность. Его сообщники наверняка уже вовсю прочесывают Лондон, имея приказ пристрелить Китти на месте. Но кому из них придет в голову искать беглянку в Тауэре, среди толпы туристов? Хотя, возможно, она недооценивает сэра Гарольда?
Осмотрев экспозицию, молодые люди встретились на Большом газоне.
— В чем дело? — спросила Китти, увидев помрачневшее лицо Макса. — Что-то не так?
— Похоже, у нас все-таки нет шансов на успех, — угрюмо ответил он. — Слишком уж тщательно охраняется сокровищница.
— Неужели тебя испугали пятьдесят стражников и рота солдат? — улыбнулась она.
— Нет, конечно, хотя и их нельзя сбрасывать со счетов. Но ты обратила внимание на стены?
Китти огляделась и пожала плечами, не заметив ничего особенного.
— Тогда смотри сюда.
Макс поднял с земли камешек размером с каштан и бросил его через стену так, чтобы он прошел от нее в нескольких сантиметрах. Тотчас раздался пронзительный вой сирены, ворота Тауэра захлопнулись, а из находившейся поблизости казармы высыпали солдаты. Их командир, майор, вытащив из кобуры пистолет, приказал испуганным посетителям оставаться на месте.
По приставной лестнице на ближайшую стену взобрался капрал и, внимательно ее осмотрев, крикнул вниз:
— Все в порядке, сэр! Должно быть, опять проклятая ворона пролетела!
Так же были осмотрены и все остальные стены, и везде все оказалось в порядке.
— Извините за причиненное неудобство, господа! — взял под козырек майор, обращаясь к толпе посетителей. — Можете продолжать экскурсию.
Ворота снова открылись, солдаты вернулись в казарму, а посетители принялись радостно обсуждать увиденное. Такое событие — будет что рассказать друзьям!
— Что это было? — спросила Китти.
— Новая охранная система, справиться с которой не под силу даже мастеру раджпутских уловок. Понимаешь, по всему периметру Тауэра помещена электрическая сигнализация, которая делает его практически неприступным.
— В таком случае нам, наверное, действительно лучше отказаться от этой идеи.
— Постой, баджи… — пробормотал Макс, оглядывая зубчатые стены. Потом его взгляд скользнул вверх, и лицо просветлело.
— Ты что-то придумал?
— Есть одна идея, которая может сработать. Помнишь свой последний полет на Хендонском поле, когда тебе пришлось планировать с отказавшим двигателем? Ты летела тогда совсем тихо! Сможешь повторить это здесь?
— Ночью, конечно?
— Естественно, но на нескольких башнях есть прожектора.
— А как же охрана? Она может заметить аэроплан.
— Не исключено, но охранники так уверены в надежности сигнализации, что ночью не патрулируют территорию. Если нагрянуть часа, скажем, в три, дело может выгореть. Как тебе мой план?
— Возможно, посадку мне совершить удастся, а вот взлететь… Колоссальный риск, ведь может отказать двигатель, и тогда мы врежемся в стену.
— Однако шанс есть.
— И все-таки опасность слишком велика.
— Но если бы не ощущение опасности, — проговорил он, и в его глазах зажегся озорной огонек, — то было бы неинтересно жить на свете.
Китти посмотрела вниз — ночной, искрившийся огнями Лондон показался ей необъятным. Примерно за час до этого молодые люди подняли с постели техника Лори, жившего возле Хендонского аэродрома, с его помощью заправили аэроплан, взлетели и, ориентируясь по темной полосе Темзы, направились на север. Сам полет не занял много времени, вскоре внизу, как по мановению волшебной палочки, возник Тауэрский мост, а сразу за ним — мрачные башни и стены бывшей тюрьмы. Подлетев поближе, Китти с сомнением покачала головой: с высоты Большой газон казался совсем крошечным. Приземлиться на него было все равно, что произвести посадку в коробке для обуви.
Мысль о подстерегавших их опасностях заставила молодую женщину похолодеть. Действовать надо было очень быстро и точно, малейший промах грозил катастрофой, потому что садиться предстояло на узкую полоску земли между посаженными в ряд деревьями справа и массивной Белой башней слева.
Словно прочтя ее мысли, Макс крикнул:
— Еще не поздно вернуться, если ты передумала!
— Не выдумывай, лучше держись покрепче! — ответила она, не оборачиваясь, и выключила двигатель.
Наступила такая тишина, что обоим показалось, будто они оглохли. Китти слегка нажала на ручку управления, и аэроплан скользнул вниз, словно орел, заметивший зайца. Заветная цель надвигалась на них