он держался.

Девон расположил Энн в своей спальне, а у двери оставил двух лакеев. Он не знал, попытается ли она сбежать снова. И что с ней делать? Спрятать ее здесь или доставить в магистрат, чтобы там решали вопрос о ее невиновности?

Невиновна ли Энн? Она призналась в том, что ударила женщину. Насколько правдоподобно то, что в ту же ночь пришел кто-то еще и убил хозяйку борделя? Она утверждала, что Мик Тейлор сказал ей, будто миссис Медоуз после ее удара осталась жива. Если это ложь, почему бы ей просто не умолчать о том, что она ее ударила?

Поверят ли ей на Боу-стрит без свидетельства Тейлора? А присяжные?

Девон не винил ее в том, что она ударила Мадам. Он прекрасно понял, почему ей пришлось это сделать. Ему было известно, как порой тяжело принимать жесткие решения. Совсем как ему в битве при Ватерлоо, когда в середине сражения он вдруг осознал, что его ружье нацелено на молодого французика. И если он не нажмет на курок, один из его людей погибнет…

Одна мысль не давала Девону покоя: он больше не мог оставить Энн в любовницах. В его жизни она оказалась случайно, ведь она родилась леди, а в бордель попала против собственной воли. По правде говоря, положение любовницы в данный момент было для нее лучше любой другой альтернативы. Однако Девон чувствовал себя слишком виноватым.

— Ваша светлость, — раздался голос Тредуэлла и стук в дверь. — Вас ждет человек по имени Тейлор.

Вот черт. Тейлору хватило наглости заявиться к нему в дом?

— Что ему нужно? — «Если Энн Беддингтон, то он ее не получит», — мысленно добавил Девон.

— Он сказал, что хочет поговорить с вами об убийстве.

Герцогу очень хотелось обрушиться на Тейлора с кулаками. Но ему необходимо заручиться свидетельством этого человека, чтобы помочь Энн.

И снова Девон был благодарен Энн, научившей его уверенно ходить по дому. Он смело шагнул в библиотеку, навстречу Тейлору. Тредуэлл описал ему внешность этого человека: лысый, с крючковатым носом, острым взглядом и коренастым мускулистым телом. Типичный здоровяк, одинаково жестоко обращавшийся с женщинами и мужчинами.

Девон услышал шорох где-то в области камина и направился к столу, мысленно считая шаги. В его трости был спрятан клинок. Если потребуется, он вступит в борьбу с Тейлором, ориентируясь по звукам. Но действовать придется осторожно.

— Если ты пришел за Энн Беддингтон, Тейлор, я не отдам ее. Насколько тебе известно, она невиновна.

— Ваша светлость, это — безумство. Эта девочка — убийца. Ее следует отвезти на Боу-стрит в кандалах. — В скрипучем голосе Тейлора слышались презрительные нотки.

— Этого не случится. Мисс Беддингтон поведала мне свою историю, включая тот факт, что ты признался: после удара твоя хозяйка была жива. Энн не убивала эту женщину.

— Мадам Син была мертва, — фыркнул Тейлор. — Я видел, как Энни со всего маху опустила ту кочергу ей на голову, и проверил у нее пульс, прежде чем отправиться в погоню за Энни. Пульса не было, Мадам скончалась. Я стал свидетелем и подтвержу это под присягой.

— А как же твой рассказ мисс Беддингтон о том, что ее удар был не смертельным для той женщины?

— Откровенная ложь. Я никогда ей этого не говорил. И на Боу-стрит я скажу, что Энни сделала это.

Девон все понял. Нет сомнения, что Тейлор сказал Энн правду, чтобы вынудить поехать с ним. Теперь он отрицал свои слова. Нет смысла захватывать его или угрожать, потому что в суде Тейлор представит все так, чтобы Энн угодила на виселицу.

Проклятие. Девону по-настоящему хотелось ударить Тейлора, но ему требовалась от этого мерзавца информация.

— Я думаю, ты пришел, чтобы вернуть Энн Беддингтон ее кузену — виконту Норбруку.

— Норбруку? Это она так сказала? Черт возьми, да нет же. — Отказ прозвучал громко и быстро. Слишком быстро.

— Я знаю, что Норбрук к этому причастен, — хладнокровно солгал Девон.

— JI-лорд Норбрук приезжал в бордель в поисках Энни. Она сбежала из дома. Когда он обнаружил, что она стала проституткой и убийцей, виконт, испытывая отвращение, уехал.

Напрашивался очевидный вывод: Девон — заблуждающийся дурак, укрывающий падшую женщину.

— Убирайся к черту, Тейлор. Прямо сейчас. Пока я не достал клинок из своей трости и не воткнул в тебя, чтобы ты больше не раскрывал свой поганый рот.

— Но…

Девон со свистом вынул клинок и положил его на стол.

— Я могу доставить тебя к судье, где ты будешь арестован за похищение мисс Беддингтон. Сомневаюсь, что там станут выяснять причины, по которым ты сюда прибыл. А если я опять поймаю тебя на своей территории, изобью до полусмерти и отволоку твою задницу в суд.

По стуку башмаков Девон понял, что Тейлор отступил назад.

— Не забывайте, ваша светлость, — зло выплюнул он, — если бы мне пришлось рассказать на Боу- стрит, что я видел, Энни повесили бы.

Девон громко приказал прислуге вышвырнуть Тейлора на улицу.

— Я уйду. Но вы, ваша светлость, сумасшедший, если держите в своем доме убийцу. Она и вас попытается убить, лишь бы спасти свою шкуру! Вам лучше отдать ее мне, ради вашей же безопасности.

— Боже мой! Мик Тейлор вернулся? Что ему нужно?

Неподдельный ужас в голосе мисс Беддингтон тронул сердце Девона, хотя он понимал, что такой же страх она бы испытывала, если бы то, что утверждал Тейлор, являлось правдой.

— Да, моя дорогая.

— Ч-что он сказал?

Девон прошел через комнату, ориентируясь на ее встревоженный голос. С помощью трости он нащупал кровать и присел на краешек.

— Он сказал, что видел, как ты ударила Мадам, и что, перед тем как бежать за тобой, проверил у нее пульс. Пульса не было.

— Это неправда. Он сказал мне, что она осталась жива!

— Я не отдам тебя ему. — Война обострила его чувства, ему пришлось научиться распознавать блеф. Интуиция подсказывала ему, что мисс Беддингтон говорила правду. Да и как он мог не доверять Энн, помогавшей ему, помогавшей его сестре, только из-за одного слова такого мерзавца, как Тейлор.

— Как мне доказать, что я невиновна? У меня нет доказательств. Нет свидетеля, кроме Мика, который будет лгать.

Герцог обнял ее, но Энн не упала в его объятия. Она напряглась, как бывало прежде. Девон опустил руки. В конце концов, теперь он знал, что она никогда не была настоящей проституткой.

Ее арестуют и обвинят в убийстве. Как герцог, он обладает властью и влиянием. Но достаточно ли этого, чтобы спасти ее?

— У тебя есть свидетели. Девушки, которых ты спасла.

— Но они не знают, была ли Мадам жива в тот момент. Они в это время находились уже за окном.

— По крайней мере они могли бы доказать, что ты ударила хозяйку с целью защитить одну из них.

— Я не могу привезти их назад в Лондон, чтобы они обо всем рассказали. Это погубит их репутацию.

— Тебя могут повесить. Чтобы защитить их, ты станешь рисковать собственной жизнью?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×