неотразим. Хотелось бы знать, какая тайна мучает его… Джери решила, что пора переходить к делу:
— Мой отец служил в полиции тридцать пять лет назад. Следовательно, вы либо врете, либо чертовски удачно сделали пластическую операцию.
На миг Джери показалось, что гость схватит ее за горло. Неожиданно на его губах появилась полуулыбка, при виде которой Джери затаила дыхание.
— Я и не говорил, что в то время он продолжал служить в полиции. Я сказал только, что ваш отец помог мне.
— В том, что вам требовалась помощь, я ничуть не сомневаюсь.
— Разумеется. — Он вновь усмехнулся, и блеск в его глазах обезоружил Джери. — Да, вы действительно дочь Галифакса.
— Итак, мое происхождение мы установили. Чем могу служить?
— Ничем. — С неожиданной грацией Коннер поднялся и протянул Джери руку. — Благодарю за то, что уделили мне время.
Отвечая на рукопожатие, Джери обнаружила, что ей вовсе не хочется расставаться с этим человеком, и неожиданно с ее губ сорвалось:
— Ваш визит имеет какое-либо отношение к смерти Кристал Тейлор?
Стиснув руку Джери, Коннер потянул ее к себе. Джери задохнулась, увидев ярость в его глазах.
— Что вам известно о Кристал?
По причинам, которые для самой Джери остались непонятными, она ответила:
— Вчера ночью я видела, как убили Кристал.
— Так вы были там? — Коннер впился взглядом в ее лицо, желая определить, правду ли она говорит.
— А что у вас общего с миссис Тейлор? — Джери попыталась сменить тактику, ответив вопросом на вопрос.
— Это не ваше дело.
— Вчера ночью голова этой женщины лежала у меня на коленях, я слышала ее последний вздох. — При воспоминании о боли в глазах умирающей Джери захлестнул гнев. — Поэтому все, что связано с ней, мое дело.
— Расскажите, что вы видели. — Его голос стал хриплым, в нем послышались умоляющие нотки: — Я хочу знать все.
— В таком случае почитайте энциклопедию, — любезно предложила Джери и попятилась от стола.
— Послушай, детка… — Фаррен обогнул стол и пригвоздил Джери к стене. — Я… — Он вскрикнул: — Ты что, спятила?
Разжав зубы, Джери резко оттолкнула его.
— Видите ли, я страдаю клаустрофобией. Терпеть не могу замкнутые пространства, даже стены из накачанных мышц, ясно?
Коннер осторожно потрогал свою грудь, на которой наверняка остались следы острых зубов Джери. Его лицо озарила мрачная усмешка.
— Простите, я погорячился.
— Это уж точно, — подтвердила Джери, радуясь вспышке собственного гнева, благодаря которой она подавила желание поцеловать укушенное место. — Фаррен, вы явились сюда не просто так. Мне далеко до моего отца, но я неплохой частный детектив. И кроме того, я лично заинтересована в поисках убийцы Кристал Тейлор. Ведь вы пришли, чтобы просить помощи в розыске убийцы Кристал.
— Ничего подобного я не говорил. О погибшей упомянули вы, — напомнил он. — А я оказался здесь по совсем иной причине.
— Простите, я ошиблась, — была вынуждена признать Джери. — Так что вам нужно?
Сев за стол, Джери сделала паузу, надеясь, что Коннер наконец усядется. Смотреть на него снизу вверх было страшновато.
— Я хочу, чтобы в течение нескольких дней вы последили за одним человеком.
Джери придвинула к себе бумагу и карандаш, готовясь записывать сведения.
— Прежде всего мне необходимо знать имя этого человека.
— Коннер Фаррен, — бесстрастно произнес он.
Неужели она не ослышалась?
— Да, это мое имя. — Упершись ладонями в стол, сержант склонился над Джери и сдавленно прошептал: — Я хочу, чтобы вы последили за мной.
Глава 3
— Помнится, вы заявили, что сейчас вам не до шуток, — наконец сумела выговорить потрясенная Джери.
— Я не шучу, детка, — ответил Фаррен невозмутимо. — Я хочу, чтобы кто-нибудь последил за мной в течение нескольких дней.
Необычная просьба заинтриговала Джери. За последние пять лет она наслушалась немало странных просьб, но эта побила все рекорды.
Подобное дело можно было счесть приятным разнообразием после наскучившей рутины, но, вспомнив о собственной реакции на этого мужчину, Джери поняла, что согласие станет роковой ошибкой. Едва Коннер появился в кабинете, как ее сердце судорожно заколотилось, и Джери это не нравилось. Чертовски не нравилось.
— Можно узнать, зачем это вам понадобилось?
— Нельзя. Мне просто необходимо, чтобы за мной установили круглосуточное наблюдение. Вы справитесь с такой задачей?
— Конечно, — заверила Джери, надеясь, что голос не выдаст ее.
Нет, такого испытания, как круглосуточное наблюдение за этим человеком, она не переживет. Фаррен не пробыл у нее в кабинете и двадцати минут, а ей уже представлялось, как она убирает резинку, перехватившую его волосы, и запускает в них пальцы.
Придется привлечь к содействию партнера. Борис Допровски покинул Советский Союз после падения коммунистической власти и каким-то чудом ухитрился добраться до Лас-Вегаса. Услуги бывшего агента КГБ не пользовались спросом, но у Джери мгновенно возникло взаимопонимание с этим немногословным человеком, и вскоре она поняла, что напала на золотую жилу. В нюансах слежки и маскировки Борис разбирался лучше, чем ее отец.
— Но мне понадобится кое-какая информация, — поспешно добавила Джери, увидев, что Коннер направился к двери. — Например, ваш адрес и режим работы.
— Вы же такой опытный детектив, — усмехнулся Коннер, но его улыбка напомнила Джери гримасу боли. — Наверняка сумеете все выяснить самостоятельно. Будем встречаться в баре у Майка каждый день в пять.
— Прекрасно! — Джери швырнула карандаш на стол.
Коннер, не попрощавшись, скрылся за дверью.
— Черт возьми, что с ним стряслось?
— Ты спрашиваешь у меня? — послышался голос Бориса из соседнего кабинета.
Оглянувшись на партнера, Джери покачала головой:
— Нет, разговариваю сама с собой.
— Чем же этот человек так заинтриговал тебя?
Несмотря на хмурое настроение, Джери усмехнулась, войдя в кабинет Бориса.
— На этот раз ты прав: Коннер Фаррен действительно заинтриговал меня.
— Его что-то тревожит, — заметил Борис.
Это наблюдение совпало с предположением самой Джери, и она положила руку на плечо Бориса.