Найя (зд.) — не надо; нахин — нет (хинди).

76

Неотесанный грубиян, грязный проходимец и т. п. (хинди).

77

Чай с опиумом (хинди).

78

Иди сюда! (хинди)

79

Подай чай (хинди).

80

Бог велик, Бог велик, Я свидетельствую, что нет бога кроме Бога…

81

Придите, собирайтесь! (урду).

82

Реплика, логически не связанная с предыдущей. (лат.)

83

Джуна Барнс (1892–1982) — американская писательница-авангардистка.

84

Исидор Дюкасс — настоящее имя французского поэта и писателя Уругвайского происхождения Лотреамона (1846–1870). «Песни Мальдорора» — его скандально знаменитая книга, ставшая через полвека своего рода библией сюрреалистов.

85

Дурга — богиня-воительница, одна из главных фигур индуистского пантеона.

86

(зд.) С нами великий Аллах! (урду).

87

Ублюдок, раздолбай (неприст., хинди).

88

Ну, что же (фр.).

89

Нет (фр.).

90

Такова любовь (фр.).

91

Вы читаете Шантарам
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×