тут, ещё и я попыталась влезть без очереди. Официально, я имела полное на то право. Ученик Ю Хэ - это личная собственность императора. Да, именно собственность, но не кого-то там, а Императора. Потому, каждый житель Империи Аир, обязан оказывать уважение и содействие таким, как я. И, если, мне необходимо попасть в город, то им необходимо пропустить. Но, не все то, что написано или подразумевается, выполняется на деле. А сейчас, около врат происходила настоящая давка. Я готова была поспорить, что причина была не в документах на товар, которые столь придирчиво изучал стражник. Досматриваемый купец вел довольно внушительный караван, а отчислять достаточную сумму страже не желал. Стражник не хотел так просто сдаваться и продолжал трепать нервы торговцу. Соответственно, нервы сдавали у всей толпы. То и дело, слышались возмущенные вопли и реплики типа:

  'Да, дай ты ему уже сколько просит! Я тебе сам разницу верну, как пройдем!'

  'Сколько можно, торговый день начался, а мы ещё даже не в городе!'

  Дальше следовала отменная брань и ругань, но смысл был один: 'Плати и не задерживай'.

  Конечно, подобные поборы, в большей своей степени были незаконными. Но, власть с успехом закрывала на это глаза, потому, как доказать что-то в этом случае было нереально. Да, никто и не пытался, если говорить честно. Взяточникам в Аире полагалась смертная казнь, тем, кто давал взятки - отрубали руки. Таким образом, закон никто не соблюдал, но никто о том и не говорил. Потому, как, если тебя вынудили дать взятку, и ты это сделал, а потом пошел с жалобой, то сам же без рук и останешься. Если же пожалуешься, что у тебя её вымогают, то это необходимо подтвердить. Никто выступать свидетелем в подобном вопросе не станет, так как у каждого из возможных есть свое дело, терять которое никто не хочет. А 'клевета' на стражей закона и порядка в Аире, карается тоже достаточно строго, чтобы отбить всякое желание у пострадавших жаловаться на произвол властей. Но, не все так страшно, взятки находятся в четко установленных рамках и на каждую категорию услуг, есть своя неофициальная цена. Быть чиновником в Аире - это иметь весьма доходное дело, не тратя при этом ни т'яна (монеты, используемые на территории Аира).

  Я легко соскочила с Осла и, не тратя времени, уверенным шагом направилась к хранителю порядка Каишим. Страж оказался довольно моложавым на вид мужчиной, с приятным располагающим к общению лицом. Вот только, взгляд его, казался каким-то сальным, мутным и неприятным. Не зря говорят, что смотря человеку в глаза, рискуешь заглянуть в потаенный уголок его души. То, что виднелось на дне глаз этого человека, вызывало неприязнь к их обладателю. Но, сейчас это не имело никакого значения, мне необходимо было попасть по ту сторону врат, как можно скорее.

  - Досточтимый страж,- чуть склонив голову в поклоне, предназначенном показать лишь мое уважение к стражнику, а не то, что мы различны в рангах, заговорила я.

  Привлечь внимание стражника оказалось не сложно, поскольку момент, чтобы заговорить, я подобрала весьма подобающий. Мужчина, изрядно раскрасневшийся от продолжительного спора и переполняющих его эмоций, как раз делал глубокий вздох, готовясь к продолжительной тираде. Услышав обращение, он тут же повернулся ко мне. В глазах его разрасталась настоящая буря из гнева и алчности. И он уже был готов 'послать' куда подальше того, кто посмел вмешаться в разгорающийся спор. Но, увидев особенности плетения косы на моей голове, с шумом выдохнул и склонил голову в ответном, чуть более глубоком, поклоне.

  - Чем могу я помочь досточтимому воину Ю Хэ? - спросил он.

  Но, стоило его устам произнести название 'моего' монастыря, как по толпе волнами начал расходиться шепот, а люди, толпящиеся вокруг, непроизвольно пятиться, образуя вокруг меня достаточное пространство.

  Если о монахах Дао Хэ рассказывали сказки, боялись, не понимали, почитали, как людей отмеченных Богом, но не найдется человека в Аире, который мог бы сказать, что видел Даосца в живую, свободно путешествующего по стране. Конечно, мы покидали монастырь, но об этом никто и никогда не знал. То, воспитанников и монахов Ю Хэ видели многие. Их тоже почитали, боялись и уважали, не только за мастерство, но и за то, кому принадлежали эти воины. Иногда, казалось, что лишь за это...

  - Я прибыл в Каишим по велению Императора, - хрипло, заговорила я. - Вот, мои документы, - протянула я свиток стражнику.

  Тот, в свою очередь положил ладони на него и опустил голову.

  - Я не могу так оскорбить Вас. Проезжайте, - скупо сказал он.

  В случае со мной не было ни препирательств, ни попыток вымогательства, ни даже доскональной проверки документов. И тому было множество причин, но самой главной из них была та, что лишь человек решивший свести счеты с жизнью станет представляться 'Собственностью Императора' не являясь таковой. Наказание за подобный обман в Аире было одно - смерть. С подобным не шутили и даже не столько из-за боязни наказания физической расправы, сколько из-за страха оскорбить имя Императора. Людям, представлявшимся посланниками или слугами Императора полагалось верить на слово. Конечно, это было никем не установленное правило, но ему следовали свято и неукоснительно. Потому, беспрепятственно пройдя Врата Востока, не тратя более времени даром, направила свое упрямое животное к дворцу. В то же время, я старалась украдкой рассмотреть город, что воспевали в своих песнях тысячелетиями певцы и поэты Аира. Каишим захватывал и покорял с первого взгляда. Широкие улицы, мощенные каменной брусчаткой, причудливые дома с многоярусными изогнутыми крышами в окружении цветущих плодовых деревьев и изящно остриженных кустарников. Нежный, едва уловимый аромат цветов окутывал каждого жителя этого города невидимым шлейфом, яркое солнце, отражаясь о красные крыши домов, подсвечивало город розовыми тонами. Перед каждым домиком располагался небольшой фонтан или пруд, ведь вода для жителей Аира, как в прочем, и любая другая стихия, несла в себе особое значение. Считалось, что вода - это символ смирения и продолжения жизни, а так же, что именно вода очищает от мирских грехов, примиряя каждого человека с внутренним 'Я'. Не знаю, помнили ли жители Каишим олицетворением чего, является пруд или фонтан перед родным домом, но мне бы хотелось в это верить. Жители Каишим отличались от подавляющего населения Аира, во всяком случае, того 'населения', что встречалось мне за время моего путешествия. Первое, что бросалось в глаза, среди встречаемых мной жителей, не было бедняков. Не потому, что у горожан висели толстые кошели с золотом на поясах, вовсе нет, но каждый из встреченных мною был опрятно и чисто одет. Даже, если кимоно кого-либо не отличалось дороговизной, то цвет пояса на нем говорил, о принадлежности к той или иной школе мастеров. Каждый, будь то мужчина или женщина старался держаться с достоинством и согласно своему общественному статусу. Все это было настолько натянутым и неестественным, что походило на неожиданно ожившие иллюстрации из книги о подобающем поведении для младших учеников. Но, мне так же удалось заметить, сколь много стражников оказалось за стенами города. Хоть их темные одежды и должны были быть незаметны, но вместо этого, делали их невероятно выделяющимися из общего числа граждан. Сперва, я подумала, что это должно быть нормальным для Каишим, все же столица, город в котором живет Император, но заметив реакцию местных жителей, стоило им ненароком столкнуться с представителями правопорядка, как каждый из них старался как можно быстрее выскользнуть из поля зрения стражей. Мне стало ясно, что меры такой повышенной безопасности чужды для Каишим и неприятны горожанам.

  В это время, очередная пара блюстителей порядка, уверенным шагом, приближалась ко мне.

  - Просим простить нас, - легкий поклон, обозначающий лишь формальную вежливость. - Но, мы хотели бы увидеть Ваши документы, - заговорил один из стражников, облаченный в черный кожаный доспех, и особый головной убор, что толстым кожаным ремешком опоясывал шею стража.

  - Конечно, - лишь легкий кивок головы, не остается незамеченным для стражников. Достав лишь недавно убранный в сумку свиток, протягиваю страже так, чтобы в первую очередь бросалась в глаза печать Ю Хэ.

  Оба стражника, заметив печать, протягивают ладони к свитку и кланяются уже куда более почтительно.

  - Господин нуждается в сопровождении? - спрашивает второй стражник, на вид который кажется совсем мальчишкой. Хотя, я и сама со стороны, кажусь едва ли не подростком.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×