начала перебирать ворох меховой одежды, что оставил мне местный хозяйственник. Подходящими оказались детские штаны из теплого меха, небольшой лисий полушубок с глубоким капюшоном и так же детские сапоги мехом наружу и на плоской подошве. Оставшиеся вещи тут же сгрузила в тюк и выкинула за дверь. Ещё не хватало терпеть это рядом с собой! Раскрыла свой нехитрый скарб и выложила оттуда небольшое железное блюдечко на тонкой ножке и три кусочка прессованных трав, которые мы в Дао Хэ обычно поджигаем, когда ведутся молебные службы. Я уже говорила, Даосцы не поклоняются каким бы то ни было богам, но тем не менее, мы часто молимся, вознося наши просьбы и желания к тому Бессознательному 'Я', которое считаем естественным продолжением души. Тому, кто может помочь себе самому, если правильно попросить. Иногда, мы сливаемся с энергией мира и уже тогда туда возносим свои мольбы всему сущему. Если в двух словах, то это и есть наш Бог.

  Вот и сейчас, смотря, как начинают дымиться маленькие кусочки трав, а по комнате распространяется немного терпкий, но приятный запах благовоний, я собиралась молиться. Конечно не просто просить о чем-то, я хотела очистить предложенную одежду, очистить смерть, которая впиталась в каждую ворсинку, каждый сантиметр этих изделий. А, вот теперь, представьте, что происходит с тенями, которым приходится отнять чужую жизнь? Страшнее предназначения нет.

  Я уснула с первыми лучами солнца. Да и как уснула, так, задремала ненадолго. Но, главного добилась. Теперь, хоть и с трудом, я смогу это надеть. Ранним утром в дверь моей комнаты постучали. К тому времени, я была уже полностью одета, собрана, и сидела на кровати в ожидании того, когда за мной придут. Не то, чтобы я была такой важной особой, что не могла самостоятельно выйти во двор. Но, традиции, здесь царили они. Весь отряд должен был собрать глава группы, тем самым показывая, что готов нести ответственность за каждого из нас. Вот и седела я, в ожидании своего покровителя, которым оказался мужчина лет сорока. Его кожа была смугла, а в уголках глаз уже начинали появляться первые морщинки. Меня этот человек сразу к себе расположил, хотя внешне он был несколько страшноват из-за шрама, что глубоким рубцом пересекал лицо, но энергетика у него была приятной. Это было главным.

  - Паи Дэй Ли? - вопросительно сказал он. Я кивнула.

  - Капитан отряда Сэй Лум, представился он и кивком головы, приказал следовать за ним.

  Мы вдвоем вышли во внутренний двор, который бурлил деятельностью, не смотря на ранний час. Повсюду слонялся разномастный люд, кто-то что-то кричал, раздавая указания и не стесняясь в выражениях, некоторые на огромной скорости пробегали мимо нас, при этом таща в руках огромные мешки с провизией или вещами. Как всегда, в самый последний момент выяснялось, что чего-то не упаковали, что-то потеряли или просто забыли. Гомон стоял невыносимый.

  Капитан отвел меня к противоположной стене, где уже было человек десять из сопровождающего отряда. Все мужчины походили друг на друга, как братья близнецы. И дело тут было не только в одинаковой форме, которую полагалось носить всем сопровождающим принцессы, но и во внешности. Казалось, Император лично подбирал одинаково сложенных мужчин с похожими чертами лица. Все высокие, как на подбор...и с ними карлик, то есть я. На нас на всех были одеты плотные черные штаны, свободного покроя, которые заправлялись в простые сандалии из пеньки утепленные тканью. Такие же простые куртки, поверх которых, одевался кожаный доспех. Единственным, кто его не одел, была я. У солдат за спиной была пара клинков, у кого-то большие луки и колчаны со стрелами, а на головах кожаные шлемы. Я же, стояла в простой шапочке на голове и с шестом за спиной. Если подумать, смотрелась жалко, но с другой стороны, ничто не отягощало моё путешествие. Все вещи были упакованы и сданы в общую повозку.

  По сути дела, проводы невесты были постановочным спектаклем для народа, основное действие, красивое и идеально выверенное, должно было начаться за главными воротами. Сейчас же, я наблюдала истинную изнанку празднества, когда все вокруг суетятся, ругаются, орут друг на друга. При этом, главные действующие лица, а именно, принцесса, её близкая свита, маги в количестве трех умудренных опытом мужей и заморские гости, должны были появиться лишь, когда наш обоз будет полностью укомплектован и готов выступать.

  Кстати говоря, маги, или как их ещё называли, колдуны, были не совсем магами, в обще принятом, понятии. Колдунов среди людей такой мощи, как например Северяне нет и никогда не было. В Аире, колдун означает примерно тоже самое, что и мудрец. Это были люди, наделенные определенной степенью интуиции и минимальными способностями к творению заклятей или врачеванию. В нашей группе был один врачеватель, один ясновидец, хотя я сильно сомневалась, что он действительно что-то там может предвидеть, учитывая, что для предсказаний этот мужичек швырял на стол горсть какой- то дрябедени состоящей из костей, перьев, разноцветных бусинок и ещё чего-то неопределимого. После смотрел на все это безобразие и так и этак, а потом изрекал какое-то весьма расплывчатое предсказание, чтобы понять которое, нужно было иметь весьма развитое воображение и ум. Но, это никак не мешало людям выстраиваться в огромные очереди на прием к такому вот специалисту. И последним в тройке колдунов был заклинатель. Да, да, именно заклинатель. Мужчине было глубоко за пятьдесят, смотрелся он со стороны, как дедушка-цветочек, но, Аирцы искренне верили, что этот мужчина способен творить заклятья. Я бы сказала немного иначе. Мужчина обладал действительно мощной энергетикой, что было большой редкостью среди людей. Он был способен 'навести порчу', как говорили в народе, силой мысли, призвать ветер или дождь, ценой неимоверных усилий. Вот собственно и все. Ну, может, ещё какие-то мелкие фокусы, не более. Но, для каждого Аирца эти люди были подобны богам. Их почитали, уважали и с принцессой отпускали лишь до свадьбы последней, в качестве мудрых советников и попечителей.

  Тем временем, обоз был полностью укомплектован. Груженые приданным, провиантом, различной снедью телеги, были поставлены у противоположной стены в ожидании своего часа. Тяжелые лошади, специально выведенные для перевозки грузов на дальние расстояния, нетерпеливо похрапывая, были полностью готовы к дальней дороги. Возницы занимали свои места на телегах, а шустрые конюхи, тем временем, вели под уздцы жеребцов, что должны были нести на себе охрану принцессы.

  'Ну, наконец-то, вменяемое средство передвижения', с толикой облегчения подумала я. Какого же было мое удивление, когда самым последним из всех показался мой ушастый друг. А точнее сказать, одни уши и показались, да конюх, что пытался вытянуть животину из-за угла здания, чтобы подвести ко мне.

  Нет, чуда не случилось, и осел оказался Ослом, а не ушастой лошадью. При чем животное истошно орало, упиралось и напрочь отказывалось выходить на шумный двор.

  Делать было нечего, пришлось идти самой забирать свое средство передвижения и успокаивать, пока мы не стали обузой для всего каравана. Под тихие смешки и насмешливые взгляды, я подвела успокоившегося осла к стражникам, которые уже успели оседлать своих жеребцов и теперь строились в колонну по двое.

  - Будешь замыкающим, - строго сказал Сэй Лум, взирая на меня сверху вниз.

  Тяжело вздохнув, вынужденно согласилась. Очень надеюсь, что под впечатлениями, толпа не станет обращать внимание на моего гордого скакуна и меня, восседающую на нем. Конечно, во всем виноват мой Сэ'Паи, ну, и я тоже хороша. Забыла, что воины сами приобретают себе лошадей. И то, насколько хорошо животное, говорит о достоинствах воина, его положении и статусе. Хотя, с другой стороны, вполне закономерно то, что юный ученик смог наскрести себе лишь на, пусть и молодого, но осла.

  Телеги двинулись через запасные ворота и должны были присоединиться к нам уже за чертой Каишим, дабы не отяжелить процессию. Мы же выехали через те ворота, в которые я вчера пришла во дворец. Только двинулись не на выход, а к парадному крыльцу, возле которого уже столпилось внушительное количество людей. Конечно, все собравшиеся в пределах дворца были знатью. Толпа пестрела разнообразием шелковых кимоно, вееров, изысканных причесок и красочными гребнями в них. Каждый постарался надеть на себя все самое дорогое. Женщины, в знак скорби по принцессе загораживали свои лица, разноцветными веерами, которые без конца теребили в руках, и те порхали, словно крылья диковинных бабочек, отчего вокруг стоял неимоверный треск. Мужчины с непроницаемыми лицами, взирали то на нас, продвигающихся к крыльцу, то на Императора, что сиял на солнце, словно новенькая

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату