спускались лишь я и мастер.

   Беспокойство за Тэо росло с каждой минутой, заставляя меня поторопиться. Заплетя волосы по обыкновению в тугую косу, я выскочила из кельи и поспешила в крыло, где жил Сэ'Паи Тонг. Мастер, по своему обыкновению, ожидал меня за пиалой чая. Коротко поклонившись, я вошла в комнату и присела на предложенную мне подушку.

   - Как чувствуешь себя, Дайли? - начал он разговор.

   'Спасибо, уже хорошо', начала было я говорить, но мастер жестом прервал меня.

   - Вслух Дайли, привыкай отвечать вслух, - коротко сказал Сэ'Паи Тонг и улыбнулся.

   - Хорошо, - на гране слышимости просипела я.

   Голосовые связки совершенно отказывались слушаться спустя столько лет. Сам процесс речи давался с трудом, а голос мой был подобен скрипу издаваемым несмазанным колесом старой телеги.

   Инстинктивно, я прикоснулась пальцами к саднящему горлу.

   - Не беспокойся, это скоро пройдет. Я дам тебе сбор трав, который необходимо будет заваривать, и пить ежедневно, тогда твои связки быстро окрепнут и разговаривать станет гораздо легче. Но пока, твой сиплый голос нам лишь на руку.

   - Что вы имеете в виду? - прошептала я.

   - Твоё задание, Дайли. Завтра на рассвете ты отправляешься в путь и поскольку то, что ты женщина должно оставаться тайной, твой сиплый голос будет нам лишь на руку.

   - Так быстро? - известие о скором отъезде не показалось мне радостным. Более того, я сама себе напоминала птенца, что так рвался выбраться из родного гнезда, а в результате оказалось, что он так и не научился летать. Как я смогу защищать кого-то, если сама даже не знаю, чем живут люди в долине?! Ведь не может быть так, что весь мир - это лишь внутренний двор Дао Хэ. Где все просто, знакомо и понятно!

   - Я чувствую твой страх, Дайли, - очень тихо заговорил мой Сэ'Паи. - Разве я плохо учил тебя все эти годы?

   - Нет, конечно, просто...

   - Неизвестное вносит смуту в наши души, Дайли, но не стоит бояться открыть новую дверь в своей жизни, ведь за ней может ждать что-то совершенно удивительное? - странно улыбнулся мастер, и вдруг встал со своего места и направился в противоположный конец кельи. - У меня кое-что есть для тебя, - сказал он, открывая створки старого деревянного шкафа, что стоял здесь столько, сколько я себя помню. - О, вот и оно, - хмыкнул учитель, с трудом выуживая из всего содержимого искомый предмет. Им оказался странного вида плоский квадрат, но стоило мастеру повернуть его в мою сторону, как я тут же замерла, словно громом пораженная.

   Поверхность пластины сначала отразила свет, льющийся из окошка кельи, а буквально через некоторое мгновение и всю комнату. Но не это поразило меня, а сидящая на небольшой подушечке фигурка. Не сразу до меня дошло, что такое выудил из своих запасов Сэ'Паи Тонг, когда же это произошло, я тут же вскочила с места и отпрыгнула в противоположный, не отражаемый зеркалом, угол.

   - Что делаете, Сэ'Паи? - прохрипела я.

   Должно быть, моя реакция на простой во всем мире предмет показалась бы не сведущему человеку смешной, но только не тем, кто с рождения был вынужден прятать лицо, взращивая внутри себя Тень. 'Зеркала' в Дао Хэ были под строжайшим запретом. Тень, отразившаяся в зеркале и посмотревшая на себя, была способна уничтожить сама себя, это знал каждый. Желающих проверить на себе всю правдивость этой общеизвестной информации, как вы могли догадаться, не было.

   - Не бойся, Дайли, теперь можно, - улыбнулся мужчина и шагнул в мою сторону. - Ты обрела Лицо, теперь тень подвластна тебе, она признала в тебе Достойную. Конечно, в истории нашего монастыря было всего две женщины, которым удалось пройти ритуал обращения, но их Тени были настолько слабы, что сомнений в результатах не было не у кого. Да и было это очень давно... Да, не об этом речь, посмотри на себя. Я, решил, что тебе как девушке это должно быть особенно интересно.

   - С чего бы? - фыркнула я, осторожно косясь на зеркало, что на вытянутых руках направлял в мою сторону мастер.

   На его лице обозначилось замешательство, должно быть он ожидал другой реакции.

   - Не знаю, мне казалось, женщины любят себя разглядывать, - не знаю, показалось ли мне, но учитель явно был смущен.

   - Ну, раз так...

   Я осторожно шагнула в сторону учителя и из под ресниц взглянула на себя со стороны.

   Ну, что я могу сказать о себе... я похожа на доходягу, в сравнении с Тэо или с мастером. Ощущения такие, что мне странно, как я стою на ногах, не сломившись пополам. Даже свободно пошитая куртка не может скрыть худобы, узости плеч, и то, насколько худы мои ноги. Кожа на лице и запястьях, как в прочем и на всем теле, очень бледная, не сравнить с красивой смуглостью Сэ'Паи Тонга. Зато мои волосы длинные и блестящие, явно выигрывают у лысого черепа мастера. Зеленые чуть раскосые глаза, тоже мало походили на карие глаза Сэ'Паи Тонга. В какой-то момент я поняла, что уже видела это лицо! Не далее как сегодня ночью, я разговаривала с незнакомкой, что сейчас отражалась в зеркале.

   - Я уже видела себя, - невнятно пробормотала я, но мастер все же услышал меня.

   - Да, так обычно и бывает. Ведь не просто же так этот день называется 'Обретением Лица', - на этих словах он отставил зеркало, и я облегченно перевела дух.

   - Сэ'Паи, могу я задать вопрос?

   - Почему ты спрашиваешь?

   - Я хотела узнать, где Тэо? - с затаенным дыханием, спросила я. Всё это время я гнала от себя не прошенные мысли о том, что он мог не пройти испытания и сейчас очень боялась получить ответ.

   Сэ'Паи Тонг осторожно опустил на пол зеркало, после чего вернулся на свое место, жестом предлагая и мне сесть рядом с ним.

   - Пойми, Дайли, после Дня Обретения Лица ваши пути расходятся. У Тэо своя миссия и своё предназначение. Кроме тех из нас кто навеки решил посвятить себя служению в Дао Хэ истинного лица новой Тени не дано знать никому. Это закон. Для твоего спокойствия скажу лишь одно - с ним все хорошо.

   Я коротко кивнула, не стараясь скрыть облегчения, что с моим другом все хорошо. Он жив, а это самое главное. Печалило меня лишь то, что вчера я видела его в последний раз. И кто знает, сведут ли нас тропы жизненного пути?

   - Пора обсудить детали твоего путешествия, Дайли, - как бы невзначай заместил учитель.

   - Да, - наконец я была готова выслушать то, что уготовила мне судьба.

   - Не сердись на старика, но начну я немного из далека, - тепло улыбнулся Сэ'Паи Тонг, поправляя несуществующие складки на своем одеянии. - Прежде всего, хочу пояснить для тебя некоторые моменты, Дайли. Как например то, почему тебе придется выдавать себя за юношу. В Аире у женщин особое положение, Паи. Не замужняя девушка не имеет права путешествовать без сопровождения родственников или опекунов, не говоря уже о том, чтобы выступать в роли охраны члена королевской семьи. В правах женщины тоже сильно ущемлены, ты не сможешь самостоятельно даже снять комнату в придорожной таверне, потому будет гораздо удобнее, если о твоей половой принадлежности никто не будет знать.

   Я возмущенно вскинула брови, и тут же перебила учителя, чего никогда себе не позволяла.

   - Как я смогу жить в этой стране?! - несмотря на хрипоту, восклицание мне все же

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×