По его ледяному тону я поняла, что вчерашние события не прошли даром.
— Что еще мне следует знать? — спросила я, поворачиваясь к нему лицом.
— До ухода надо поставить в духовку воскресное жаркое. В холодильнике кусок свинины, я вчера вытащил его из морозилки. У меня было подозрение, что ты не помнишь о нашей традиции подавать на обед жаркое по воскресеньям.
— Что ж, по крайней мере, ты мне поверил.
— А у меня был выбор?
— Нет, — подтвердила я и отвернулась.
Выбора у него действительно не было после того, как он услышал мой разговор с предполагаемым любовником.
— Я начну готовить обед, пока вас не будет, — шепнула мне Карен, когда Грант вышел в коридор. — Иди собирайся и надень что-нибудь с рукавами, а то ваши старые кумушки будут месяц обсуждать твои синяки.
Я с удивлением взглянула на свои руки. Не думала, что после нашей с Грантом весьма оживленной дискуссии в гараже на них останутся синяки.
В спальне я внимательно осмотрела синяки в зеркале туалетного столика. На обеих руках виднелись круглые синеватые пятнышки от пальцев Гранта. Я отправилась в гардеробную и после недолгих раздумий сменила свободные брюки и топ без рукавов на шикарную дизайнерскую юбку, блузку и жакет. Критически разглядывая свое отражение, я вдруг увидела, что у самых корней волос вдоль пробора темнеет едва заметная узкая полоска.
Я начала лихорадочно соображать. У Карен волосы каштановые, а не светлые, как у сестры. Неужели Лорен не натуральная блондинка? Если так, значит, я смогу вернуться к ее естественному цвету волос и буду чувствовать себя в этой роли гораздо более уверенно. Я хорошо запомнила, что на свадебной фотографии волосы Лорен были гораздо светлее тех, что я сейчас видела в зеркале. Может, она подкрасила их специально для этого дня?
Забыв обо все на свете, я подошла к столу, достала из ящика кипу глянцевых журналов и начала рассеянно их перелистывать. Какую же прическу мне придумать, когда отрастут волосы, думала я.
— Лорен, ты готова? Пора ехать, — позвал с лестницы Грант.
Я подскочила, сгорая от стыда. Мало того что Карен готовила за меня обед, так я еще совсем забыла о детях. Даже не поинтересовалась, как они позавтракали, правильно ли оделись для воскресной мессы и сходили ли в туалет. Лорен наверняка успевала гораздо больше, чем я на ее месте, хотя Грант и считал свою жену не очень хорошей матерью. Если бы не Карен, дети ни разу за всю неделю не сели бы утром за стол вовремя.
Когда я впопыхах пыталась засунуть журналы обратно в стол, из пачки выскользнул белый конверт и упал на пол. Я наклонилась за ним и застыла, увидев обратный адрес. Отказываясь верить очевидному, я вынула из конверта письмо и пробежала глазами строчки, чувствуя гнев и ужас одновременно.
Письмо было из Кента, из интерната для умственно отсталых детей. Миссис Ричардсон приглашалась для неофициального знакомства с интернатом и его возможностями с целью помещения под их попечение ее сына Эдварда.
Глава четырнадцатая
В этой церкви было гораздо теплее, чем в той, куда меня водили в детстве. Да и священник оказался не чванливым самоуверенным старцем, а милой женщиной средних лет, очень открытой и приветливой. Все здесь было устроено так, чтобы семьи во время службы чувствовали себя хорошо, и дети спокойно сидели на удобных деревянных скамьях. Все, кроме Тедди. Посидев несколько минут на коленях у Гранта, он принялся бродить в проходе, не вызывая, впрочем, ни возмущенных взглядов, ни замечаний ни у кого из прихожан. Грант шепотом пояснил мне, что малыш всегда так делает, а если попытаться его остановить, он упадет на пол и начнет кричать. Я уже знала, на что похожи истерики Тедди, когда ему приснился страшный сон.
Когда наступило время молитвы, я опустилась коленями на жесткую подушечку и закрыла глаза. В звенящей тишине церкви мне вдруг пришла мысль: а всемогущие силы Вселенной довольны тем, как я справляюсь со своей новой ролью? К своему удивлению, я поняла, что этот вопрос волнует меня гораздо больше, чем я думала.
«Прошу Тебя, Господи, дай мне какой-нибудь знак, что я все делаю правильно, — мысленно взмолилась я. — Иначе зачем все это случилось со мной?»
Неожиданно я почувствовала прикосновение чьей-то теплой руки. Открыв глаза, я увидела Тедди, он смотрел прямо на меня и улыбался. Я все еще стояла на коленях, поэтому наши лица оказались на одном уровне. У Тедди были такие же глаза цвета морской волны, как у Софи и Тоби. Этот чудесный серо-зеленый цвет и рыжеватые волосы они унаследовали от Гранта. Только Николь достались голубые глаза ее матери и тонкие темно-русые волосы. Как я теперь почти не сомневалась, такие же волосы были у Лорен.
Я улыбнулась малышу и поверх сложенных в молитве рук посмотрела на остальных прихожан, которые молча разговаривали с Богом, закрыв глаза. Чувствуя себя белой вороной, я снова перевела взгляд на Тедди, а он подошел совсем близко и уткнулся головой мне в плечо. Это было так естественно и так неожиданно, что я поцеловала его в рыжие завитки на макушке и одними губами проговорила «спасибо», подняв глаза к небу. Тедди знал, что я не его мать, и все же принял меня. Конечно, это знак. В конце концов, не может ведь Господь каждый день посылать молнии, хихикнула я.
После молитвы я снова села на деревянную скамью, Тедди взобрался мне на колени и до конца службы сидел тихо, прижимая к груди свой любимый мяч. Я подумала о письме, которое нашла в столе Лорен, и поклялась, что этот малыш никогда не отправится ни в какой интернат.
После службы мы вместе со всеми прошли в недавно возведенную трапезную из красного кирпича. Чувствовалось, что архитекторы очень старались сделать ее похожей на саму церковь — огромное уродливое сооружение в викторианском стиле. Однако внутри пристройка оказалась просторной и светлой. Через открытую дверь, ведущую в небольшую кухню, было видно, как две пожилые дамы наливают кофе и ставят на подносы бокалы с лимонадом.
— Мам, можно мне печенье? — спросил Тоби, поглядывая на поднос с выпечкой.
— Только одно, иначе испортишь аппетит перед обедом.
Я заметила, что Софи ухватила два печенья, Николь тут же последовала примеру старшей сестры. Можно было, конечно, пожурить девочек, но я не стала этого делать. Ведь они не слышали нашего с Тоби разговора, а одно печенье или два — какая, в сущности, разница. Я взяла с блюда еще одно печенье, вручила его Тоби и сказала, что это приз за хорошее поведение. Малыш радостно умчался к столу, где уже сидели его сестры.
Среди толпы нарядных прихожан я с трудом разглядела Тедди, он одиноко стоял возле двери. Наталкиваясь на чьи-то локти и кофейные чашки и поминутно извиняясь, я стала пробиваться к нему.
— Хочешь печенье? — спросила я, протягивая ему печенье с ванильным кремом.
Он покачал головой.
— Я испорчу аппетит перед обедом.
— От одной или двух штук ничего не будет, да и обед еще не скоро.
Тедди потянул меня за юбку, и я присела рядом с ним на корточки, чтобы наши лица снова оказались на одном уровне.
— Другая мама мне не разрешает, — заговорщически прошептал он.
— Она не будет возражать, если ты съешь одно, — прошептала я в ответ. — Но спасибо тебе большое, что предупредил.
Он взял печенье, и я с грустью осознала, что ребенок не забыл свою настоящую мать, хотя принял и полюбил меня. Все правильно, так и должно быть. Лорен воспитывала детей по-своему, и после нашего недавнего разговора с Карен я поняла, что резкими изменениями, внесенными в жизнь этой семьи, я вольно или невольно показала Тедди свое отношение к поступкам Лорен. Для остальных детей мое новое