да еще в такую грозу. Представляю, что он обо мне думает — мокрая, грязная идиотка, которая умудрилась попасть под удар молнии через пять минут после знакомства.
Я снова покраснела и от стыда закрыла лицо руками.
— Привет.
Руки пришлось опустить. Он улыбался мне так, словно в точности прочитал мои мысли. Потом спокойно и неторопливо вручил цветы, пододвинул красный пластиковый стул и сел возле кровати.
— Как вы себя чувствуете?
— Лучше, спасибо, — хрипло выговорила я. — Сегодня уже выпишут.
Я откашлялась и попыталась взять голосовые связки под контроль.
— Я должна поблагодарить вас. Медбрат сказал, что это вы привезли меня вчера в больницу.
— Не мог же я оставить вас под дождем, да еще без сознания, — улыбнулся он.
Искорки в его голубых глазах смущали меня. Я едва не скорчила обиженную гримасу, но вовремя опомнилась.
— Еще медбрат сказал, что вы взяли к себе мою Фрэнки. Не знаю, как вас благодарить.
— Это самое малое, что я мог сделать, — улыбнулся он еще шире.
— Вы смеетесь надо мной, — кокетливо упрекнула я. — Ясное дело, в этом больничном балахоне, без косметики, я похожа на пугало, но могли бы хоть притвориться джентльменом.
— Первая ссора? — хмыкнул он.
Потеряв дар речи, я уставилась на него, а потом расхохоталась. Точно так же мы смеялись друг над другом в нашу первую встречу.
— Да уж, вы меня в приличном виде-то и не встречали ни разу, — проговорила я, отсмеявшись.
— Вы мне все равно нравитесь, — тихо ответил он. — С косметикой, без косметики, грязная, мокрая или в больничном балахоне с интересной бледностью на лице.
Я во все глаза смотрела на него — неужели этот рыцарь в сверкающих доспехах, ворвавшийся в мою жизнь, не шутит? Несмотря на веселые огоньки в его глазах, я чувствовала, что говорит он серьезно. Мне захотелось тут же признаться, что он самый потрясающий парень из всех, кого я встречала в жизни, но вместо этого я улыбнулась и спросила, как его зовут.
— Дэниел Бреннан, — представился он и протянул руку. — Для друзей Дэн.
— Привет, Дэн, — ответила я. — Думаю, мое имя вы уже прочли на ошейнике Фрэнки.
— Да, у вас же не было с собой сумочки, и в карманах ничего. Тогда я вспомнил, что видел на ошейнике вашей собаки жетон, и на обратной стороне нашел ваши данные.
— Настоящий Шерлок Холмс, — засмеялась я. — Как Фрэнки?
— Когда ударила молния, она совсем обезумела, — сказал Дэн. — Я думал, она зароет вас в грязь раньше, чем я успею подойти.
— Бедная Фрэнки.
— Для нас всех это было испытанием, — сказал он уже без улыбки. — Сначала я думал, что вы погибли, ваше дыхание было едва заметным, да и собаки нервничали. Дождь пошел еще сильнее, я пытался нащупать пульс, а вы были совсем холодная. Я поднял вас, уложил на заднее сиденье и укрыл одеялом, потом посадил собак и помчался в ближайшую «неотложку».
— Простите. Вам досталось из-за меня.
— Знаете, о чем я думал, пока вез вас в больницу? Не о том, как объясню появление мертвого тела неизвестной женщины в своей машине, а о том, как я буду жить, если мне никогда больше не доведется услышать ваш смех.
Я недоверчиво смотрела на него, не зная, что ответить, но он вдруг вскочил, царапнув стулом по полу.
— Давайте-ка я поищу какую-нибудь вазу.
Он схватил с моих коленей цветы и вылетел из палаты с такой скоростью, что я испугалась — вдруг он поскользнется на блестящем линолеуме.
Я снова легла. Тело била сильная дрожь, которую не может вызвать никакая молния.
Его долго не было, и я начала думать, что он вообще ушел из больницы. Наконец он появился — с цветами, но без вазы.
— Я говорил с медбратом, — сообщил он, кладя цветы на тумбочку. — Он сказал, что вы можете ехать домой, когда будете готовы. Сейчас он зайдет.
Дэн указал на цветы.
— Мы можем поставить их в вазу дома.
От слова «мы» по спине снова пробежала дрожь, и я вопросительно взглянула на него.
— Вас же надо подвезти, ведь ваша машина осталась на стоянке возле Даунса, — сказал он, его пронзительные, как у Брэда Питта, глаза лучились улыбкой.
Стараясь унять дрожь в голосе, я кивнула.
— Это очень мило с вашей стороны.
— К тому же вам не привыкать к моей машине, — пошутил он. — Правда, в прошлый раз вы были без сознания, да еще своей мокрой одеждой промочили всю обивку.
Вошел медбрат со стопкой моих вещей и спросил, где будет ждать Дэн, пока я переоденусь, — рядом или в коридоре. Было очень приятно, что Дэна приняли за моего парня. Мой новый знакомый кивнул мне и пружинистым шагом вышел из палаты.
Медбрат вынул из кармана короткого халата ножницы и срезал с кровати пластиковую бирку с моим именем.
— Повязку можете снять через несколько дней, — сказал он. — Если ожоги будут беспокоить, сходите к своему терапевту, но, думаю, все заживет очень быстро. Толстая дубленка защитила вас. — Он выпрямился. — Вот и все. Можете идти. И в следующий раз не гуляйте в грозу!
Выскользнув из кровати, я сняла тонкую больничную рубашку и положила ее на постель. Голова еще немного кружилась. Я снова опустилась на кровать и начала осторожно влезать в нижнее белье, стараясь не задеть лямкой лифчика воспаленное пятно на плече; потом натянула джинсы. Джинсы были забрызганы грязью, но совершенно сухие, словно кто-то специально сушил их. Когда я развернула свитер, мне стали понятны слова медбрата о моем невероятном везении. На спине свитера слева чернело обугленное пятно размером с апельсин.
Я осторожно погладила старомодную дубленку из овчины, которую надевала, выгуливая собаку. Несколько лет назад мама хотела пожертвовать ее для благотворительного базара, но я упросила отдать мне для прогулок с Фрэнки в Даунсе в любую погоду. Глядя на пятно от удара молнии, я почувствовала, как зашевелились волосы на голове. Оплавленное пятно напоминало горелую пластмассу.
Стало совершенно очевидно, что от таких же серьезных травм, как у Лорен из моего сна, меня спасло лишь чудо. Неужели от смерти меня отделял только этот древний тулуп? Я провела пальцами по обгорелому пятну, во рту вдруг пересохло. Страшно подумать, что было бы, если бы огонь попал на незащищенную кожу.
Откуда-то из тайников сознания выплыл размеренный голос с индийским акцентом: «В некоторых случаях эта искра может вызвать температуру в тридцать тысяч градусов по Цельсию — примерно в шесть раз выше температуры на поверхности Солнца».
«О нет, — со страхом подумала я, — откуда взялся этот голос?»
Меня вдруг затошнило. Надо будет попросить пакет, чтобы взять с собой в машину Дэна, подумала я, и в эту минуту Дэн собственной персоной сунул голову за занавеску.
— Все в порядке?
Потирая лицо руками, я слабо улыбнулась.
— Мне что-то нехорошо. Медбрат еще там?
— Сейчас посмотрю.
Он быстро вернулся, медбрат шел следом, излучая доброту и сочувствие.
— Может, подождете, пока вам станет лучше? — Медбрат потрогал мне лоб. — У вас что-то вроде морской болезни, возможно, удар молнии дал осложнения на уши. Иногда это вызывает глухоту. Я позову доктора, пусть он вас осмотрит. Вы хорошо слышите? Зрение и все остальное в порядке?
Я кивнула.