— Тогда зачем ты все это мне сообщаешь? — вновь усмехнулся архимаг. — Послушай, Малевра. Ремарион добрый маг. Добрейший из всех, кого я знаю. Если он решил солгать ради блага одной из нас, то примите его ложь за правду. К тому же, Нагами так и так покинет Зайзэрит, продолжив путешествие с Валленом, если я все правильно понял из твоего доклада. В любой момент, мы можем связаться с тенью и запросить с его стороны устранение Нагами, если таковая необходимость появится. Так в чем проблема? Ты видишь проблему, Мальфор? Видишь, Малевра, головой мотает. Значит, проблем нет. Свободна.

— Но, лорд Сакхим…

— Помогите, маг тьмы в кабинете высшего архимага! — пытаясь хоть как-то изобразить панику, безразлично потянул Сакхим. — Малевра, ты умная девочка. Не пытайся получить пять, перемножая двойки. Сомневаюсь, что Ремарион преследует какие-то… 'темные' цели своим поступком.

— Да, простите…

— Чаю? — перебив ее и взявшись за чайник, улыбнулся архимаг. — Гракхар недавно ходил повидать родных в Катрадэше и принес с собой кисет с замечательным, орочьим чаем.

— Гракхар это шаман на втором этаже? — с интересом спросил Иван.

— О, так вы знакомы? — просиял Сакхим, заполнив почти до краев свою кружку. — Как бы то ни было, Малевра, если чай не будешь — то брысь отсюда, пока я тебя не занес в список магов тьмы. Из-за Ремариона не переживай. Если что-то случится, то посохом по голове получит он, а не ты.

— Благодарю, лорд Сакхим, — виновато поклонилась Малевра. — Разрешите идти?

— Нет, — усмехнулся архимаг. — Приказываю.

— Слушаю и повинуюсь, — нахмурившись, кивнула девушка, дважды стукнув посохом. Мигом позже, как и Орглар, она растворилась в воздухе.

Тяжело вздохнув и подлив еще пива в кружку Горычева, Сакхим прильнул к чаю. В его глазах читалась легкая печаль. Видимо, подобные заявления со стороны отдельных членов совета он выслушивал довольно часто.

— Я прекрасно понимаю, что вы прибыли сюда не из собственного любопытства, Иван, — нарушив наступившую тишину, продолжил Сакхим, убедившись, что больше никто не норовит прервать их беседу. — Что же привело вас к нам?

— Магнус Кляйн сказал, что Велиас появлялся в Зайзэрите, — решив, что лгать и выслушивать лекцию о том, насколько это плохо, ему не особо хочется — честно признался Горычев. — И что у тебя, возможно, есть для меня какое-то задание.

— А, да-да, точно, — щелкнув пальцами и встав из-за стола, быстро оживился Сакхим.

Пройдя через весь кабинет к шкафу, он беспорядочно начал в нем копаться. Раскидывая в стороны старые бумаги так, словно это был ненужный никому мусор, он вдруг резко схватил рукой конверт. Отойдя чуть назад, он быстро пробежался взглядом по надписи сверху и направился к столу. Не глядя, он направил руку на шкаф. Словно повинуясь невидимой силе, бумаги аккуратно залетели обратно на свои места, а дверь громко захлопнулась.

— Никак не могу к этому привыкнуть, — улыбнулся Сакхим, садясь обратно в кресло. — Бренда научила. С ее работой, подобные фокусы просто необходимы. Недавно жаловалась, что люто хочет стать ракши с шестью руками. Но, впрочем, это не столь важно…

Протянув конверт Горычеву, Сакхим еще какое-то время думал, отдавать его или нет. Посмотрев в угол с огороженной тьмой, он, зачем-то, кивнул и отпустил конверт.

— Это что? — пробежавшись по надписи 'моему другу из Камильхэйма', неуверенно спросил Иван.

— Велиас просил передать тому, кто будет спрашивать о нем, — усмехнулся Сакхим. — Думаю, вас он и имел в виду.

— Почему-то уже даже не удивлен, — лениво отозвался Иван, разворачивая конверт. Внутри находилось привычное для него письмо с привычным отцовским подчерком. — 'Дорогой Мальфор! Не могу не сказать, что горжусь твоими успехами, но пока, к сожалению, не могу позволить себе отвлекаться на семью. Однако вместо этого хочу сделать тебе небольшой подарок. Там, где черный плащ потерпел поражение, хранится клинок, несущий правду. Возьми его в руку, и он расскажет тебе, кто ты. Пока прощаюсь. Не забудь перевернуть страницу'.

— Черный плащ потерпел поражение? — задумчиво спросил Сакхим, дослушав, читающего вслух, Горычева. — Интересно…

— 'Сакхим оборотень. Развлекайся', — перевернув письмо, продолжил читать вслух Иван, чуть заметно усмехнувшись. — Оборотень?

— Не по праву крови, — заметив, что Иван уже потянулся к клинку, нахмурился Сакхим. — Большая часть магов способна изменять свой внешний вид. Превращение в животных — это то, что мы практикуем.

— Значит оборотень, — чуть сощурился Горычев.

— Как и Ремарион, — пожал плечами Сакхим, отчего Иван смутился еще больше. — Что-то не так?

— Ремарион свободно трогал мой клинок, — поправив челку, тихо произнес Горычев. — Странно.

— А что такого в твоих клинках? — заинтересовался Сакхим.

— Сожалею, оборотень, но это секреты ордена, — успокоившись, улыбнулся в ответ Иван.

— Секретные секреты такие секретные, — недовольно заворчал Сакхим. — Велиас тоже не хочет говорить о том, чем именно занимается орден, но при этом мы регулярно отсылаем Дариону данные о перемещении оборотней и вампиров через разрыв. Ну, то, что вы их убиваете — догадаться не сложно, а в остальном… все, что нам удалось узнать, так это то, что орденом руководит некто Дарион и, собственно, о масштабной вырубке вами же этих… подвидов.

— И о месте, где 'плащи потерпели поражение', верно? — добавил Иван.

— Есть старая легенда, — чуть нахмурившись, принялся объяснять Сакхим. — Будто бы когда-то черные плащи работали прямо здесь, в Империи. Однажды, плащи решили разом уничтожить всех оборотней и вампиров. Те узнали и погнались прочь через пустыню, желая добраться до моря. Но, к сожалению, на их пути встала горная цепь, и им пришлось дать бой. Вампиры питались кровью погибших, оборотни их плотью. По ночам, они отлавливали их по одному и тогда последние из выживших плащей были вынуждены отступить.

— Очередная вырезка из мемуаров Максима? — недовольно потянул Горычев.

— Нет, из манифеста самих черных плащей, — усмехнулся в ответ архимаг. — А вот клинок…

Призадумавшись, Сакхим резко встал с кресла, вновь отойдя к шкафу. Копаясь в бумагах, он взял в руки открытое письмо и, загнав весь мусор обратно, вернулся к столу.

— Две недели назад, Фаршанал прислал письмо, — взволнованно и слегка озадаченно сказал Сакхим. — Будто бы кто-то сообщил ему о правдивости существовании Отнатара.

— Отнатар?

— 'Клинок скрытой правды', — пояснил Сакхим. — В моем родном городе, Леливане, его сковал гремлин, Гариоран. Говорят, будто с его помощью он хотел заставить мир избавиться ото лжи. Но, клинок вышел куда более страшным, чем он сам себе представлял. Магия раскрыла в клинке совсем не те способности, которые Гариоран хотел в него заключить. Тот, кто брал клинок в руки, был способен выпустить на свободу всю магию, которая в нем была. Отнатар позволял хозяину увидеть весь его потенциал в действии. В целом, посмотреть на то, что может получиться, если владелец продолжит работать над собой и вступит в бой без клинка в руках. Однако я считал, что это просто городская легенда…

— Видимо, нет, — пожал плечами Иван, вернув письмо. — И что такого страшного в том, что Фаршанал прислал тебе весточку о возможном существовании клинка?

— Ты не понимаешь? — чуть призадумавшись, Сакхим усмехнулся. — Ты прямо, как твой отец. Я получил это письмо две недели назад. В нем написано, что кто-то сообщил Фаршаналу о существовании мифического клинка. Спустя полторы недели в моем кабинете появляется Велиас и оставляет для тебя, приходящего через два дня, письмо, в котором написано, где этот клинок находится. Не находишь ничего странного?

— Да нет, — почесав затылок, безразлично ответил Иван. — А должен?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату