тревоге за Лориэнну она не стала ждать, когда для неё в легкую повозку запрягут лошадь. Лошадь паслась на лугу, её надо было ещё поймать и привести к храму. Поэтому Верховная Жрица, как девчонка, побежала к маленькой калитке в задней стене замкового сада, прошла его и быстрым шагом направилась к центральному входу в замок. Её ждали. Двери распахнулись, навстречу вышла леди Лиаза. Она рассыпалась в любезностях, но Жрица не слушала её:
- где Лори, что с ней?
Пока женщины поднимались на второй этаж, к спальне Лориэнны, леди Лиаза рассказала Верховной Жрице всё, что послужило причиной тяжёлой болезни девушки. Или почти всё. Конечно же, она ничего не сказала про деньги, но про пограничные заставы сообщила, как великое благо для Келаврии, которую вот-вот поработят дикие кочевники.
Жрица Зан ничего не понимала. Ей казалось, что молодые люди нравятся друг другу. Более того, ей казалось, что Владетель Эристана не на шутку влюблён в Лориэнну. Так почему же он столь пренебрежительно и оскорбительно обошёлся с девушкой? Неужели она ошиблась в нём, и он совсем не тот, за кого себя выдавал?
Мать очень просила Жрицу поговорить с Лориэнной, успокоить её, убедить, что брак с Владетелем Эристана - благо для неё. Жрица и сама понимала, что рано или поздно, руки Лориэнны попросит кто-нибудь, совершенно её недостойный, а, возможно, и глубоко неприятный ей человек. Героньен согласится на любого жениха, лишь бы приданого не просил. Так что Лориэнне из двух зол придётся выбирать меньшее. Возможно, всё не так уж плохо и лорд Дэниар, позднее, объяснит Лориэнне мотивы своего странного и недостойного поступка.
Девушка не спала, ей только что выпоили отвар, но он ещё не подействовал. Увидев Верховную Жрицу, Лориэнна радостно вскрикнула и попыталась подняться. Зан шагнула к кровати, бережно обняла свою девочку и осторожно уложила обратно:
-ш-ш-ш, моя милая, тихо, тихо. Лежи, я здесь, я с тобой, я никуда не уйду.
Лориэнна заплакала:
Тётя Зан, они продали меня Владетелю Эристана!
Верховная поняла, что дело плохо. Очень давно, когда маленькой Лори было совсем плохо, она забывала про титул Верховной Жрицы и звала её тётей Зан. Та не возражала, пусть зовёт, она очень любила эту девочку. И вот сейчас опять!
- Не плачь, моя хорошая, мы обязательно обо всё поговорим, но потом, когда ты выздоровеешь. Хорошо? А сейчас спи.
- Вы не уйдёте? Вы будете со мной?
- Я буду с тобой, пока ты не встанешь на ноги. - Твёрдо ответила Верховная.
Дэниар.
К вечеру первого дня пути эристанцы миновали границу Келаврии и вступили на территорию своего владетельства. Весь день Дэниар молчал, погружённый в свои мысли. Отвечал на вопросы Брандена, отдавал указания и снова замолкал. Наконец, Брандену надоело так ехать:
- ну, и о чём ты молчишь? О Лориэнне всё думаешь?
- Думаю, - неохотно сознался Дэниар,- что ты был прав, и надо было поговорить с ней. Хотя бы перед отъездом. Сказать ей, что люблю её, что боялся отказа, поэтому пошёл сразу к отцу. Чем больше думаю, тем яснее чувствую, что моя трусость мне ещё боком обернётся. Она добрая девочка, простила бы меня, но только если бы я сам сказал. А так отец поставит её перед фактом и разговаривать не будет, да и мать не лучше. И что она обо мне подумает?
Бранден хмыкнул:
- и подумает, и скажет, что ты бесчестный человек. Да ещё наплачется от обиды и унижения. Не знаю, как ты будешь выкручиваться, но твоё поведение оскорбительно для Лориэнны, и я искренне ей сочувствую.
Дэниар промолчал, ссутулился в седле, нахмурил брови.
- Бран, тебе придётся ехать на помолвку. Я дам тебе доверенность, и ты будешь представлять меня в Келаврии.
Бранден от изумления чуть из седла не выпал:
- да ты определённо с ума спятил, Владетель! Я буду жениться вместо тебя? И первую брачную ночь с твоей невестой ты тоже мне поручаешь провести?
- Бран, не разыгрывай шута! - Раздражённо сказал Дэниар. - Ты не будешь жениться, и первую брачную ночь я тебе не отдам. Это всего лишь помолвка! Если жених не может приехать, он может поручить кому-нибудь представлять его на помолвке. Да и нужна она только для того, чтобы соблюсти приличия, закрепить статус жениха и невесты. Девушка едет не просто к постороннему мужчине, а к жениху, который обязался стать её мужем.
- Но почему ты сам не хочешь поехать? Вот и объяснился бы с Лориэнной?
- Не смейся, Бранден, я боюсь. Не знаю, как она меня встретит, может, плюнет в лицо?
- Нет, ты точно помешался. Ты можешь представить себе Лориэнну, плюющую кому- то в лицо? Я - нет. А ты?
- Я тоже нет. - Виновато признался Владетель.
- Это в тебе, наконец, проснулась нечистая совесть! - Авторитетно заявил Бранден. - Ты подло поступил с девушкой, а теперь мучаешься. Дэн, кроме тебя твои ошибки никто не исправит.
Дальше опять ехали молча, каждый думал о своём.
Возвращение домой прошло без приключений. Приехали даже на день раньше, ведь все были верхом и торопились домой.
Дома Дэниара ждала обычная рутина. К счастью, кочевники не нападали и, как ему доложили, вообще перекочевали куда-то вглубь степей.
Владетель вздохнул посвободнее: будет время спокойно провести свадьбу,