Николаев бросился на склон, но там в полный рост поднялся окровавленный боевик. В состоянии шока он успел сделать последний выстрел. Николаев рухнул на камни и покатился к тропе. Грачев очередью срезал последнего бандита группы, оборонявшей подход к ферме по тропе, и бросился к Николаеву.

К нему подошел Седов и спросил:

— Что с Бурятом?

— Плечо прострелено, ближе к локтю.

— Черт! Попадают же духи в незащищенные места!

— Случайность! Ранение легкое, но вести бой Бурят не сможет.

Николаев повернулся на живот, взглянул на Седова и проговорил:

— Вы продолжайте штурм, ребята, я прикрою.

Седов отдал приказ:

— Грач, к объекту, вперед!

К ферме бросилась и группа Коновалова. Там сейчас решался исход боя.

Грид Фенке не дошла до отсека, где находились заложницы, как в помещение через окно прыгнул лейтенант Венсан. В падении он увидел женщину с пистолетом в руке и дал очередь. Пули отбросили надсмотрщицу к стене. Уже умирая, Фенке смогла вырвать с пояса гранату и выдернуть предохранительную чеку. Французская оборонительная «SAE-310», имеющая радиус сплошного поражения пять метров, покатилась в отсек. У Алана Венсана было всего четыре секунды. Он принял решение и закрыл собой гранату. Взрыв подбросил тело лейтенанта, пробитое осколками.

Лейтенант Кампос запрыгнул в отсек, сквозь дым увидел подчиненного, лежавшего на полу, и все понял. Он взглянул на нары, где лежали Лаура и Клара Лебран. Мать закрывала собой дочь. Кампос подошел к ним и прикоснулся к руке женщины. Та подняла голову и посмотрела на лейтенанта расширенными от страха глазами.

— Живы? — спросил Кампос.

Женщина показала на уши, мол, ничего не слышит.

— Живы? — крикнул лейтенант.

Лаура утвердительно кивнула.

— Контузия пройдет. А где главарь? — Кампос вышел в коридор.

Колли прижался к стене.

Лейтенант увидел его.

— Живой, собака? Молись, тварь.

Кампос навел ствол автомата на голову генерала.

Тот закричал:

— Не надо стрелять. Я много могу рассказать. Я знаю, кто организовал засаду и отдал приказ на ликвидацию отряда «Z».

— Отставить, Скат, — раздался от входа голос Седова.

Кампос отвел автомат.

— Где заложницы? Что с ними? — спросил командир отряда.

— Живы заложницы. Контужены, но живы. Надсмотрщица успела бросить гранату в отсек, где они были. Ее накрыл собой лейтенант Венсан.

Седов тряхнул головой.

— Еще один!

— Эта сволочь, командир, призналась, что нас заманили в капкан. — Кампос указал на Колли. — Специально все устроили, чтобы ликвидировать отряд.

— Я слышал.

Бой на дороге и тропе затих. Норвежский спецназ неожиданным ударом в тыл за несколько секунд уничтожил боевиков группы резерва.

На улице раздались голоса:

— Быстрее, ребята, быстрее!

Седов вышел на площадку.

Там четверо норвежских спецназовцев н если бойца отряда. Их подгонял старший лейтенант Аппель.

— Хирург? — крикнул Седов.

— Да! — ответил Аппель. — Тяжелое ранение, попал под ручную гранату. Без сознания.

— Давайте на дорогу, там вас встретят. — Седов выхватил радиостанцию. — «Тир», здесь Седой!

Майор Матс Лунден ответил:

— На связи, Седой!

— У меня тяжелораненый, ваши люди несут его по дороге. Вышлите навстречу машину и вызовите санитарный борт. Срочно, майор!

— Понял, высылаю. Что с заложницами?

— Потом, «Тир», все потом! — Седов отключил станцию.

На площадку вышла группа Коновалова, состоящая из двух человек: самого майора и капитана Озбека. Они пропустили мимо норвежцев, несших тяжелораненого Додье.

— Где остальные? — спросил Коновалова Седов.

Заместитель командира отряда хриплым голосом ответил:

— Давыд, Шеффер и Фриц убиты. Давыд во время прорыва, Шеффер и Фриц — ведя бой с резервом боевиков. Их забросали гранатами. Голуб ранен, оказали помощь, находится в пятидесяти метрах отсюда.

Седов простонал:

— Сколько погибших!

— Кто еще? — спросил Коновалов.

— Леруа. Еще Венсан. Он накрыл собой гранату, брошенную надсмотрщицей в отсек заложниц. Ранены Блондин, Бурят, Бонне. Додье — тяжело. Его понесли на дорогу. Лунден должен выслать навстречу машину.

— Да-да, — проговорил Коновалов. — Катастрофа.

— Пойдем-ка поговорим с главарем банды.

— А что, его живым взяли?

— Взяли. Капитан Эвенсен! — позвал Седов командира норвежских спецназовцев.

— Да, господин подполковник.

— Я попрошу вас отправить людей на тропу и дорогу, вывести сюда наш их раненых бойцов.

— Лейтенант Эгген уже занимается этим. Какие еще будут распоряжения?

— Никаких. Трупы бойцов тоже сюда.

— Да, господин подполковник.

Седов пошел к зданию бывшей фермы, переоборудованной под казарму. Коновалов двинулся следом.

Командир отряда «Z» встал перед главарем банды.

— Кто ты?

— Грег Колли, бывший генерал армии США.

— Даже так? Генерал? И каким ветром тебя занесло сюда?

— Это долгая история, не имеющая никакого отношения к операции против отряда «Z».

— Хорошо. Ты находился здесь, зная, что твоим людям предстоит уничтожить именно отряд «Z»?

— Да. Я был нанят для этой работы.

— Кто твои подчиненные?

— Наемники. Со всего света.

— Ну тогда главный вопрос. Кто нан ял тебя, генерал?

— Я отвечу вам, но мне нужны гарантии.

— Гарантии чего?

— Жизни.

— Жить тебе или нет, будет решать суд. Я могу гарантировать лишь то, что до процесса ты доживешь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату