придрёмывать на солнышке) и построиться в колонну по двое.
- Налево! – скомандовал Кролик. – Шагом марш!
- А как же пирог? – огорчилась Алиса.
Но обе королевы и вся их свита уже выдвинулись на дорожку и послушно зашагали прочь из сада.
Глава седьмая,
в которой Алиса наконец-то встречается с Алисой
Снова оставшись одна, Алиса прислонилась к дереву и загрустила.
- Открой коробочку, - вдруг услышала она знакомый голос.
Чеширский Кот сидел на своём прежнем месте, на нижней ветке дерева, и все так же дружелюбно улыбался.
«Ах, да!» - спохватилась Алиса, достала из кармана коробочку и осторожно открыла. Под крышкой оказалось зеркальце. Алиса поднесла его к лицу и увидела девочку с золотистыми волосами и весёлыми голубыми глазами. Девочка, хоть и была очень похожа на Алису, но казалась чуточку старше и одета была в другое, несколько старомодное платье.
«Это я или не я?» - засомневалась Алиса и решила спросить об этом у самого зеркальца.
- Я – Алиса. А ты кто?
- Кто ты? А Алиса – я, - отозвалось зеркальце.
- Если Алиса ты, кто же я?
- Я же кто, ты Алиса если? – повторило зеркальце тот же набор слов, только в другом порядке.
«Оно повторяет мои слова задом-наперёд, - догадалась Алиса. – Может, надо сказать какое-то волшебное слово, чтобы эта девочка (Алиса уже поняла, что видит не своё отражение) захотела со мной поговорить по-человечески, без этого дурацкого передразнивания».
Тут на помощь Алисе опять пришёл Чеширский Кот. Он поманил её лапой и что-то шепнул на ушко. Алиса просияла. Она снова открыла пудреницу и, глядя прямо в ясные голубые глаза девочки, произнесла три заветных слова:
- Алиса Плэзнс Лидделл.
Девочка в зеркальце улыбнулась.
- И что ты о ней знаешь?
- Я знаю, что это та самая девочка, с которой всё началось.
- Это было очень давно… Однажды Алиса Лидделл, её сестры и друг их отца, профессор математики Доджсон катались в лодке по реке. Алиса попросила профессора рассказать им сказку. И он стал рассказывать о приключениях… самой Алисы, будто бы попавшей в Страну чудес. Сёстрам сказка очень понравилась. Потом он переписал её на бумаге и послал девочкам по почте. А уж они дали почитать эту сказку своим подружкам, а те – своим… Позже профессор издал её настоящей книгой и посвятил Алисе Лидделл, а себе взял имя Льюис Кэрролл. Вскоре эту книгу прочитала и полюбила вся Англия, а потом и весь мир.
- А что стало потом с этой девочкой? – спросила Алиса.
- Потом она выросла, стала взрослой, вышла замуж, у неё были дети, потом она состарилась и умерла… Не грусти, это было очень давно, сто лет назад!
- Значит, ты – это не она?
- Я – всего лишь её отражение, нет, лучше сказать: её изображение, а также её воображение, преображение и даже брожение, да, брожение её ума!
- И с тобой никогда не случится того, что случилось с ней? Ты не вырастешь, не состаришься и не умрёшь?
- Никогда! – торжественно пообещала Алиса из зеркальца.
- А ты… можешь на минутку оттуда выйти?
- Давай лучше ты ко мне.
- Но как же я…
- Переверни пудреницу, увидишь с обратной стороны дверку, через неё и войдёшь.
- Как же я пройду в такую маленькую дверку?
- Придётся тебе уменьшиться в размерах. А для этого надо что-нибудь съесть. Посмотри там, не растёт ли поблизости что-нибудь подходящее, например, грибы.
Алиса огляделась и заметила под деревом семейство бледно-зелёных поганок, прилепившихся прямо к стволу.
- Расти-то растут, - сказала Алиса, - да вдруг они ядовитые? Съешь и отравишься, или живот заболит.
- Об этом я как-то не подумала, - беспечно сказала Алиса в зеркальце. – Ну, тогда надо что-нибудь выпить. Посмотри, не валяется ли где-нибудь пузырёк или флакончик?
Алиса ещё раз осмотрелась. В траве был разбросан кое-какой мусор, оставшийся от пикника. Среди огрызков груш и лепестков роз, которыми заваривали чай, блеснул маленький зелёный пузырёк. Алиса подняла его и увидела приклеенную к горлышку бумажку со словами «Выпей меня!».
- Ну, нет, - надула губы Алиса. – Не стану я пить из этого пузырька.
Всё-таки она была послушная девочка и не привыкла поднимать с земли что попало.
- Дай-ка сначала я попробую, - сказал Чеширский Кот.
Он храбро хлебнул из пузырька и облизнулся.
- Вкусно!
- На что похоже?
- На вишнёвый мармелад, омлет, ананас, жареного индюка, горячие гренки и сладкую жвачку вместе взятые.
- Фу, гадость! – скривилась Алиса. – Стошнит от такой смеси.
Тем временем Кот стал стремительно уменьшаться в размерах и скоро превратился в небольшого котёнка. Алиса даже смогла взять его на руки и погладить.
- Ух, ты! Просто чудеса! – восхитилась Алиса. – Я бы, вообще-то, тоже не прочь в кого-нибудь превратиться. Сначала стать совсем маленькой, ниже травы, чтобы узнать, куда это муравьи все натаскивают, а потом стать большой, выше деревьев, чтобы заглянуть в птичкино гнездо и посмотреть, как там у них все устроено, только я… боюсь.
- Это совсем не страшно! – засмеялась зеркальная Алиса. – Это даже весело! Вверх – вниз, вверх – вниз, как на качелях.
- А не укачивает? У меня от таких качелей, наверное, голова закружится. Или я сойду с ума.
- Ну, с ума-то все мы сходим раз в сутки – и ничего.
- Как это?
- Очень просто – во сне. Сон – это и есть временное схождение с ума.
- То сон… А наяву без ума страшно быть.
- Ничего страшного. Вместо ума у тебя временно будет воображение. У тебя есть воображение?
- Точно не знаю. Хотя мама говорит, что я – воображуля.
- Воображуля, воображала… Нет, это не то.
Вдруг Алису осенило. Она взяла пузырёк, открыла крышечку и, повернув пудреницу обратной стороной, впрыснула вишнёво-омлетно-ананасовую жидкость прямо в приоткрытую дверцу. Дверца на глазах стала расти, расти и скоро превратилась в средних размеров дверь, так что Алисе пришлось лишь слегка наклонить голову, чтобы войти, что она и сделала.
Всё-таки умная девочка эта Алиса, хотя многого ещё не знает.