-- Ты медлишь, неужели боишься? - продолжал мужчина. Его голос эхом разносился по залу. Казалось, они тут вдвоем. Больше не было слышно ни шороха.

  Николь подошла и замерла от изумления. Теперь, приблизившись, она смогла рассмотреть собеседника. Это был герцог Макмилон. Ее новый друг, на которого она полагалась и которому доверила все свои тайны. Он был польщен ее реакцией, и какое-то время наслаждался недоумением, появившимся на лице девушки.

  -- Майкл? - только и смогла сказать она.

  -- Дурацкое имя, согласен, - он откинулся на спинку. - Можешь называть меня Лоакинор. Так мне больше нравится.

  Уайтпорт. Дворец.

  3е. Второй весенний месяц.

  Король молча обдумывал все услышанное от Велиамора. Маг сидел тут же в небольшой гостиной, где они собрались обсудить сложившуюся ситуацию. Принц Виктор, князь Прауд и Кристиан тоже молчали, дав правителю время свыкнуться с мыслью, что его дочь таинственно исчезла. Теодор уже знал, что она сбежала от солдат, но надеялся на ее возвращение с братом и князем. Они подтвердили слова мага и предоставили все имевшиеся доказательства. На столике у кресла короля стояла белая атласная туфелька и дорожная сумка.

  Возвращаясь в столицу, мужчины опросили всех, кто мог видеть пропавших девушек. В заброшенной таверне, куда Кристиан предложил заглянуть, их заинтересовал рассказ хозяина о подозрительной компании. Трактирщик хорошо запомнил господина Дентиони, путешествовавшего с тремя младшими братьями. По описанию, данному толстяком, мужчины узнали принцессу, фрейлин и сопровождавшего их пирата. В деревне им стало известно, что девушки взяли телегу и сбежали от солдат. Те, прочесав все окрестности, отправились в столицу, доложить королю.

  -- Разбирая вещи, я нашел это, - принц положил на стол еще один документ. - Это фальшивое свидетельство, выданное господину Антио Дентиони. Он предоставил его, проезжая заставу.

  -- Откуда оно у тебя? - король посмотрел на подделку отличного качества.

  -- Я видел их, - Виктор не смотрел на отца, чувствуя свою вину. - Мой отряд следовал за ними до заставы. Если бы мне пришло на ум проверить их. Но я удовлетворился фальшивкой, даже не взглянув на имена. Я мог спасти сестру.

  -- Ты удивляешь меня, сын, - Теодор поднялся. Никто не решался что-то возразить. - Ты всегда так аккуратен с бумагами, так внимателен и подозрителен ко всему! Ты позволил проходимцу увести из-под носа Николь! Стоило лишь внимательней прочитать пропуск, и она была бы сейчас с нами, - король опустился в кресло, недовольно качая головой. - Когда в стране так неспокойно нельзя быть таким легкомысленным. Ты будущий король!

  Виктор смотрел в пол, пока отец отчитывал его, не замечая остальных подданных.

  -- Пограничник не заметил подделки, хотя это его обязанность проверять документы, - произнес Велиамор. Виктор посмотрел на мага, никак не ожидая, что тот вступится за него перед отцом. - Принц спешил в Итилиан. Я не стал бы ставить легкомыслие девушек в вину Его Высочеству.

  Когда-то, еще во времена, когда Велиамор был советником короля, а Виктору было чуть больше тринадцати, юноша позволил себе резкое высказывание в адрес мага и литиатов вообще. Тогда Теодор впервые ударил сына, да еще в присутствии своих советников. С тех пор Виктор недолюбливал Велиамора и думал, что взаимно.

  -- Я не менее легкомысленный, раз отпустил дочь одну в такое путешествие, - продолжал король.

  -- Боюсь, это еще не все дурные новости, - произнес Велиамор. - Одна из фрейлин была черным магом.

  Король изумленно вскинул брови и посмотрел на князя Прауда.

  -- Мисс Лизард, - ответил Гордон, немного нервничая. Ему впервые выпала честь обсуждать дела государственной важности в обществе короля, принца и первого советника.

  -- Это она наложила заклятие на графа Яновского и, возможно, имеет отношение к разорению его земель, - продолжал Велиамор.

  -- Я распорядился, чтоб графа Ивла привели во дворец и взяли под стражу, - добавил Виктор.

  -- Я знаю графа уже много лет. Это неслыханно! - не соглашался Теодор. - Такая милая девушка. Ты уверен?

  -- Она сама все рассказала Кристиану, - подтвердил маг. - От нее я узнал, что разорение земель ваших подданных в разных частях Вандершира тоже дело рук темных. К сожалению, я не успел как следует расспросить ее. Она убила себя.

  -- Что?! Где же ее тело? Вы похоронили ее в Итилиане? - королю все меньше нравилась эта история. Он не знал чего еще ожидать. Его придворные один за другим оказывались либо предателями, либо причастными к злодеяниям. Лорд де Ланье, которого он особо чтил и считал своим приближенным, оказался под подозрением в похищении его дочери. Семья Праудов содержала в своем доме беглого пирата, а граф Ивл вовсе мог быть причастен к делам черных магов. Теодор побаивался, что вокруг плетется нешуточная интрига, оставалось только найти руководителя всей этой банды.

  -- Нет, тело исчезло, - Велиамор понимал, что сделал глупость, оставив Еву в номере. - Я не смог сразу забрать ее...

  -- Это моя вина, - прервал его принц. - Мои солдаты потеряли ее.

  -- Тело исчезло, когда его перевозили. Вместе с экипажем и двумя солдатами, - уточнил маг, прежде чем король вновь обрушился на сына.

  -- Как такое возможно?! Что там произошло? Думаешь, сообщники выкрали ее? - спросил Теодор у бывшего советника, решив отложить разговор с сыном на потом.

  -- Я ничего не знаю наверняка, - Велиамор покачал головой. - Я глух и слеп.

  -- Что ж, должно быть, дела еще хуже, чем я думал, если даже ты ничего не можешь мне сказать, - Теодор позвонил прислуге.

  -- Я отправляюсь в наш город. Попытаюсь заручиться поддержкой моих братьев в этой войне, - Велиамор поднялся и взял плащ.

  -- Ты уедешь? Оставишь нас со всем этим? - король хотел еще что-то добавить, но промолчал.

  Маг не спешил отвечать.

  -- Велиамор уже помог нам, - начал Виктор, нарушив тишину. - Мы смогли увидеть Николь и Бьянку.

  -- Где же они? Мы сможем отыскать их? - король не обратил внимания на вошедшего лакея.

  -- Пусть мы и не можем однозначно сказать, где они, но нам известно, что обе они живы, - принц тоже встал. - С вашего позволения, я проверю, выполнено ли мое распоряжение относительно Ивла.

  -- Ступай, - Теодор посмотрел на лакея. - Капитана гвардейцев ко мне.

  Через минуту тот уже стоял в дверях, ожидая приказа.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×