Верный мой егерь, ближний из свиты, лилию ту береги и храни ты, ночью и днем не смыкая очей; дивною силой прикован я к ней!»   Ходит слуга за ней день и другой; пан зачарован ее белизной. Третья луна над усадьбой стоит, егерь будить господина спешит.   «Встань, господин мой! Сомнения нет: по саду движется лилии цвет; дивное дело, не медли скорей лилии голос услышать твоей!»   «Цвесть мне недолго печальной красой, - со мглой над рекой, с росой полевой солнечный вспыхнет над миром багрец,— вместе со мглой и росой мне — конец!»   «Нет, не конец, я клянусь тебе в том; с солнечным ты не исчезнешь лучом: я огражу тебя крепкой стеной, стань только милой моею женой».   Вышла она за него; и была счастлива, даже сынка родила. Пиршеством пан отмечает тот час; вдруг королевский приходит приказ.   «Верный мой подданный! — пишет король, завтра на службу явиться изволь; каждый, кто верен мне, должен здесь быть, все остальные дела отложить».   Грустно прощался пан с милой женой,  смутно томимый нависшей бедой.  «Если тебя не могу я хранить,  матушку буду усердно просить».   Плохо ту просьбу исполнила мать  и не хотела жену охранять;  крышу раскрыла — там солнце и синь:  «Сгинь, полуночница, сгинь, ведьма, сгинь!»   Выполнив службу, пан едет назад; вести лихие навстречу летят: «Бедный младенец твой умер, зачах, белая лилия сникла в лучах!»   «Матушка, матушка, злая змея! В чем провинилась супруга моя? Все ты сгубила, чем жил я любя, дай бог, чтоб свет помрачнел для тебя!»          
  Д О Ч Е Р Н Е Е   П Р О К Л Я Т Ь Е[26]
    «Отчего мрачна ты стала,  дочь моя? Отчего мрачна ты стала — радостной всегда бывала,  а теперь замолк твой смех!»   «Я сгубила голубенка,  мать моя! Я сгубила голубенка,  беззащитного дитенка —  белым был он словно снег!»   «Это был не просто птенчик,  дочь моя! Это был не просто птенчик —