слишком лик твой стал изменчив  и потуплен долу взор!»   «Я дитя свое убила,  мать моя! Я дитя свое убила,  плоть родную загубила —  горе гнет меня с тех пор!»   «Что ж теперь ты делать станешь,  дочь моя! Что ж теперь ты делать станешь —  чем беду свою поправишь,  чтобы гнев небес смягчить?»   «Я пойду теперь скитаться,  мать моя! Я пойду теперь скитаться, —  поищу травы-лекарства,  чтобы душу облегчить!»   «Где ж растет такое зелье,  дочь моя! Где ж растет такое зелье, —  чтоб вернуть душе веселье?  За оградою какой?»   «Там в воротах со столбами,  мать моя! Там в воротах со столбами,  с прочно вбитыми гвоздями  с конопляною петлей!»   «Что ж сказать мне молодому,  дочь моя! Что ж сказать мне молодому,   что ходил так часто к дому  и с тобою счастлив был?»   «Передай благословенье,  мать моя! Передай благословенье  за обман, за обольщенье  и за то, что изменил!»   «А с любовью материнской,  дочь моя! Что с любовью материнской,  самой нежной, самой близкой,  что, как воск, мягка была?»   «Над тобой мое проклятье,  мать моя! Над тобой мое проклятье, —  что изменнику в объятья  волю кинуться дала!»         
  Н Е З В А Н Ы Й   Г О С Т Ь[27]
 (баллада не в составе сборника, взята из стихотворений 2-го издания «Букета») 
    Раскраснелись в пляске лица, шумно, тесно за столом, и невеста веселится — лихо пляшет с женихом.   Пьян от счастья, в шуме, громе крикнул он: «Гей, веселей! Всем, что в погребе, что в доме, всем я потчую гостей!»   За столом поднялся с места гость незваный и чужой: «Жизнь отдал бы, чтоб невеста круга три прошлась со мной!»