счастливой случайности оказался ему впору. Даже мягкие туфли, и те совсем не жали, и Лэнгдон мысленно пообещал себе, что по возвращении домой перейдет на итальянскую обувь.
Сиена тоже преобразилась, переодевшись в облегающие джинсы и кремовый свитер. Этот наряд подчеркивал ее природную красоту и стройность гибкой фигуры. Ее волосы по-прежнему были собраны сзади в пучок, и без внушающей почтительный трепет медицинской формы она казалась более уязвимой. Лэнгдон заметил, что глаза у нее красные, как будто она плакала, и его вновь захлестнуло жгучее чувство вины.
– Мне очень жаль, Сиена. Я слышал телефонное сообщение. Не знаю, что и сказать.
– Спасибо, – ответила она. – Но сейчас нам надо сосредоточиться на вас. Пожалуйста, сядьте.
Ее тон стал тверже и напомнил Лэнгдону о газетных статьях, в которых обсуждались ее раннее развитие и незаурядный интеллект.
– Я хочу, чтобы вы подумали, – сказала Сиена, жестом предлагая ему стул. – Помните, как мы попали в эту квартиру?
Лэнгдон слегка удивился – при чем тут это?
– На такси, – ответил он, садясь у стола. – В нас стреляли.
– Не в нас, а в вас, профессор. Давайте не путать.
– Да. Простите.
– Помните, сколько было выстрелов, когда мы находились в машине?
– Помню – два. Один попал в боковое зеркальце, другим разбили заднее стекло.
– Хорошо. Теперь закройте глаза.
Лэнгдон сообразил, что она проверяет работу его памяти. Он закрыл глаза.
– Во что я одета?
Лэнгдон прекрасно видел ее своим внутренним взором.
– На вас черные туфли без каблуков, синие джинсы и кремовый свитер с треугольным вырезом. Волосы у вас светлые, до плеч, собраны в хвост. Глаза карие.
Лэнгдон открыл глаза и поглядел на нее, довольный тем, что его эйдетическая память функционирует нормально.
– Отлично. Ваш визуально-когнитивный импринтинг безупречен, а это подтверждает, что ваша амнезия полностью ретроградна и механизмы, ответственные за процессы запоминания, не понесли непоправимого ущерба. Вспомнили что-нибудь новое о нескольких последних днях?
– К сожалению, нет. Только, пока вы ходили за одеждой, у меня снова были те же видения.
Лэнгдон рассказал, как повторилась его галлюцинация: женщина с вуалью, скопища мертвецов и торчащие из-под земли ноги с буквой «R». Потом он рассказал и о странной клювастой маске, которая возникла в небе.
– «Я смерть»? – спросила Сиена с тревогой в голосе.
– Да. Так и сказала.
– Ладно… Пожалуй, это будет почище, чем «Я Вишну, разрушитель миров».
Это были слова Роберта Оппенгеймера – он произнес их при испытании первой атомной бомбы.
– А эта маска… с клювом и зелеными глазами? – продолжала Сиена с озадаченным видом. – Откуда в вашем сознании мог появиться такой образ?
– Не имею ни малейшего понятия, но вообще-то такие маски были довольно широко распространены в Средние века. – Лэнгдон помедлил. – Это называется «чумная маска».
Сиена как будто слегка растерялась.
– Чумная маска?
Лэнгдон быстро объяснил, что в мире символов необычная маска с длинным клювом почти синонимична Черной Смерти – страшной чуме, которая прокатилась по Европе в четырнадцатом веке, скосив в отдельных областях целую треть населения. Многие считают, что слово «черная» в названии «Черная Смерть» относится к темным пятнам на теле больных из-за гангрены и подкожных кровоизлияний, но на самом деле оно отражает панический ужас, который эпидемия сеяла среди людей.
– Эти маски с длинным клювом носили средневековые лекари, борцы с чумой, – сказал Лэнгдон. – Так они старались удержать заразу подальше от своих ноздрей во время ухода за пораженными. А сегодня их надевают разве что на венецианском карнавале – этакое жутковатое напоминание о том мрачном периоде итальянской истории.
– И вы уверены, что видели в своих галлюцинациях именно такую маску? – чуть дрогнувшим голосом спросила Сиена. – Маску средневекового чумного доктора?
Лэнгдон кивнул.
Сиена нахмурилась, и Лэнгдон догадался, что она выбирает самый удобный способ сообщить ему плохие вести.
– И та женщина все время повторяла «ищите, и найдете»?
– Да. В точности как раньше. Но вот в чем беда: я понятия не имею, что должен искать!
Сиена испустила долгий тяжелый вздох. Лицо ее было серьезно.
– Кажется, я догадываюсь. Больше того… Возможно, я это уже нашла.
Лэнгдон в изумлении уставился на нее:
– О чем вы говорите?!
– Роберт, вчера вечером, придя в больницу, вы принесли с собой в кармане пиджака кое-что необычное. Помните, что это было?
Лэнгдон покачал головой.
– Это была одна вещь… весьма и весьма неожиданная. Я обнаружила ее случайно, когда мы вас переодевали. – Сиена кивнула на стол, где лежал заляпанный кровью твидовый пиджак Лэнгдона. – Она все еще там. Хотите взглянуть?
Лэнгдон нерешительно покосился на пиджак.
– Там ничего нет.
– А как насчет потайного кармана?
– Что? В моем пиджаке нет никаких потайных карманов!
– Неужели? – Вид у нее был озадаченный. – Выходит… это чей-то чужой пиджак?
Лэнгдон почувствовал, что у него снова путаются мысли.
– Нет, мой.
– Вы уверены?
Он вывернул пиджак, обнажив подкладку, и показал Сиене ярлычок со своим любимым символом из мира моды – знаменитой харрисовской сферой, украшенной тринадцатью драгоценными камешками, похожими на пуговицы, и увенчанной мальтийским крестом.
– Взгляните сюда, – заметил Лэнгдон, указывая на вышитые от руки инициалы «Р.Л.». Он никогда не жалел денег на твидовые пиджаки ручной работы и потому всегда дополнительно платил за то, чтобы на фирменной эмблемке поставили его инициалы. В столовых и аудиториях его университета постоянно снимались и надевались сотни твидовых пиджаков, и Лэнгдон не имел ни малейшего желания совершать невыгодный для себя обмен.
– Я вам верю, – сказала она, забирая у него пиджак. – А теперь смотрите.
Сиена вывернула пиджак еще сильнее, так что их взгляду открылась его внутренняя часть у самого воротника. Там, аккуратно вшитый в подкладку, обнаружился большой скрытый карман.
Лэнгдон был уверен, что никогда прежде его не видел.
Прорезь кармана представляла собой идеально ровный потайной шов.
– Раньше его здесь не было! – воскликнул Лэнгдон.
– Тогда, я полагаю, вы никогда не видели…
Лэнгдон уставился на него в полном недоумении.
– Знаете, что это за штука? – спросила Сиена.
– Нет… – промямлил он. – Никогда не видел ничего похожего.
– Ну а вот я, к сожалению, знаю. И я абсолютно уверена, что это и есть причина, по которой вас пытаются убить.
Меряя шагами свою рабочую кабинку на борту «Мендация» и размышляя о видеофильме, который ему предстояло обнародовать на следующий день, координатор Ноултон нервничал все сильнее и сильнее.
Ходили слухи, что этот клиент Консорциума провел последние несколько месяцев в состоянии психического расстройства, и его видео убедительно это подтверждало.
Ноултон понимал, что у него есть два варианта: или подготовить материал к рассылке, как и планировалось, или отнести его наверх, к шефу, для дополнительного обсуждения.
Ноултон вернулся к компьютеру и перемотал запись на самое тревожное место. Потом включил воспроизведение, и на экране вновь появилась залитая призрачным светом пещера, где плескалась вода. На усеянной каплями стене маячила уродливая тень высокого человека с длинным птичьим клювом.
Затем она заговорила глухим голосом: