– А у вас кошка есть?

– Нет. Рыбки. Они дешевле, и их не нужно носить к ветеринару. Рыба просто дохнет.

– Честно говоря, что-то мне не совсем понятна политика свободного перемещения кошек по «Касабланке».

– Это делается для того, чтобы держать грызунов под контролем.

– А что, в придачу ко всему ещё и крысы имеются?!

– Только со стороны проулка, где стоят мусорные баки. Между прочим, в моей квартире живет мышка, хотя непонятно, как она забралась на восьмой этаж.

– На Красном, – сказал Квиллер.

Принесли закуску: крошечных осьминогов на горячем хлебе под острым соусом с поджаренным красным перцем, анчоусами и луком.

– Жаль, сестрицы не видят! – воскликнула Эмби. – Сижу у Роберто и поедаю осьминогов с миллионером!

– Давайте вернёмся к запискам в лифте, – напомнил Квиллер. – Что, в «Касабланке» хорошо идёт торговля детскими роялями?

– Это удивительно! Несмотря ни на что, у обитателей «Касабланки» всё ещё находятся деньги. Там есть несколько вдов, которые просто напичканы деньгами. Они не уезжают просто потому, что всю жизнь здесь прожили.

– А рояли-то кто продаёт? Кто этот жилец из 10-F?

– Изабелла Уилбертон. Её комнаты напичканы всяким старьём, доставшимся по наследству, и, когда ей нужна выпивка, она что-нибудь продает.

– Как она выглядит? Когда я приехал, то видел, как из телефонной будки вывалилась женщина средних лет в вечернем платье.

– Это и есть наша Изабелла! Её папаша сделал деньги на торговле мебелью и платит ей пожизненную ренту только для того, чтобы она никогда не появлялась в семье. Предупреждаю: не позволяйте ей за вас цепляться. Она с ума вас сведёт.

Тарелки с закуской незаметно убрали, и вышколенный официант – находящийся рядом, когда это необходимо, и исчезающий, когда он не нужен, – подал суп: жирный куриный бульон, пронизанный нитями яичной и сырной лапши.

– И как это называется? – спросила Эмби Квиллера. – Надо бы записать, чтобы затем рассказать сестрам.

– Stracciatella alla romana . А что станется с жильцами типа Изабеллы, если здание восстановят в его прежнем блеске и величии?

– То есть что с нами со всеми станется? – переспросила Эмби, пожав плечами. – Лично я должна буду найти себе богатого мужа и переехать за город. Может, там я смогу открыть собственный магазин. – В её глазах промелькнул зазывный огонек, на который Квиллер не обратил внимания.

– В последний раз, когда мы виделись, у вас был муж, – заметил он.

Она скривила губы в неприятной усмешке.

– Мужья появляются и исчезают… как автобусы на Цвингер-бульваре.

– Цвет волос у вас тоже изменился.

– Это мой собственный. Я красилась, потому что муженёк обожал брюнеток. Думаю, с вашими деньгами непросто оставаться холостяком?

– Пока мне это удавалось безо всякого труда, – сказал он и добавил для ясности: – Но на севере у меня есть подруга, разделяющая все мои интересы и пристрастия. Надеюсь, она приедет сюда ко мне в гости.

– Чудесно, – проговорила Амберина. – А мы с мужем страдали от несовместимости. Не понимаю, как нас вообще угораздило пожениться. Я такая росомаха во всём, что касается дома, а муж, наоборот, любил порядок. У него для каждой вещи существовало своё место и всё было разложено по полочкам. И так он донимал меня этим своим порядком, что я готова была его пристрелить. А так как в тюрьму садиться не хотелось, я подала на развод. Надеюсь, он женился на компьютере. Мэри сообщила мне, что вы тоже в разводе.

– Точно. – Для того чтобы прекратить обсуждение щекотливой темы, он отправил в рот хрустящую булочку.

Но Амберина не собиралась кончать столь интересный для неё разговор.

– И что же произошло?

– Ничего, достойного упоминания. – Он проглотил очередной кусочек. – Чем вы занимаетесь на аукционах?

– Исполняю обязанности клерка. Денег на этом не заработаешь, зато есть возможность работать с антиквариатом, поэтому мне нравится. Обязательно приходите к нам на аукционы. В прошлом месяце мы продали картину за два миллиона триста тысяч. Как раз вашего класса. Квилл.

Он фыркнул в усы и никак не отреагировал на это замечание. Принесли оленину.

Эмби заказала самое дорогое блюдо: ребрышки с вином и грибным соусом. Сейчас же она попросила бутылку «Вальполичелли», объяснив:

– Что не выпью – утащу домой.

Нарезая vitello alla piccata – средней стоимости, – приправленную лимонами и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×