стороны было мило принять место сторожа при Стэнхоупе. Иначе я бы тревожилась за него.
– Мы с ним прекрасно это знали.
– Я рада и тому, что Нэнси с Джеком тоже пристроены.
– Из нее выйдет отличная экономка, из него – превосходный дворецкий. Как видишь, мечты сбываются.
– Ты осуществляешь мечты! – засмеялась Рэй. – Скажи, тебе не грустно вторично покидать родной дом?
– Я от него слишком отвык за эти годы и, боюсь, не сумел привыкнуть вновь. Но Стэнхоуп никуда не денется, кто-нибудь из наших детей сможет жить там, если захочет. Наверняка и Эшли распорядится Линфилдом точно так же. Но почему ты снова задаешь этот вопрос? Мы ведь это уже обсуждали, и не раз.
– Верно. – Она вздохнула. – Это я так, на всякий случай.
– Нет уж, выкладывай все начистоту! – поддразнил Джерри. – Тебе понравилась роль леди Хантер- Смит. В Америке ты будешь просто миссис Смит, а это далеко не то же самое.
– Главное, я буду миссис, – отпарировала Рэй, – во всяком случае, это главное для моих родителей. Надеюсь, ты уже подготовил оправдания на тот момент, когда они увидят мой огромный живот. Учти, тебя призовут к ответу. Помнится, ты сам говорил, что мои близкие никогда не возложат на меня даже часть вины. Придется тебе расплачиваться одному.
– Не напоминай! – застонал Джерри. – Надеюсь, письмо с объяснениями доберется до них раньше, чем мы, иначе мне предстоит бичевание – хорошо, если только словесное. Впрочем, я убегу!
Рэй вообразила, как ее отец и братья гоняются за Джерри по полям и лугам, и зажала рукой рот, чтобы не прыснуть.
– Ты? Убежишь? И это после того, как прослыл храбрецом? Кстати! Ты ведь так и не сказал, как ухитрился выиграть последнюю партию!
– Ты не спрашивала.
– Хотела разобраться сама. Увы, ничего не вышло.
– Тогда не проси меня сесть с тобой за карты. Я выиграю, и это поставит под угрозу наш семейный покой.
– Прекрати шутить и поскорее объясни, как было дело! Найджел играл краплеными картами, так?
– Так. Я заподозрил это еще во время первой партии, а когда тасовал колоду для второй, окончательно в этом убедился. Не было смысла сразу поднимать шум, иначе я всполошил бы Найджела раньше времени. Понятно?
– Нет.
– Глупышка, – с нежностью сказал Джерри. – Мне понадобилось две партии, чтобы понять, как именно краплены карты. Это было нетрудно, требовалось лишь обращать внимание на изнанку карт, что брались из колоды. Перед четвертой партией я взял чистую колоду и трижды обставил Найджела. Я знал, что он ударится в панику и предложит еще раз поменять колоду.
– Ага! Чтобы снова играть крапленой! А так как ты уже знал, какого рода крап он применил, то все равно что заглядывал ему в карты! Ты побил Найджела его же оружием – так сказать, победил его честно бесчестным путем.
– Правильно. Он сам подрубил сук, на котором сидел.
– Вор у вора дубинку украл!
– Довольно, довольно… – Джерри поцеловал Рэй в лоб, чтобы остановить поток народной мудрости.
– А что, Найджел в самом деле раскрыл твое инкогнито?
– С чего вдруг инквизиторский допрос? Можно подумать, ты предположила ход моих распущенных мыслей и пытаешься отсрочить их воплощение. – Рэй сдвинула брови, давая понять, что не позволит сбить себя с толку. – Ну хорошо, хорошо! Думаю, он сказал правду. Это вполне в его духе, ведь он был помешан на чужих секретах. Почему мой должен был стать исключением? Найджел вполне мог понять мою жажду мести, он ведь и сам был этого не чужд.
– Он многое предположил правильно, кроме одного. Ему бы просто не пришло в голову, что состояние может быть для кого-то лишь средством мести, а не целью. Как странно… Все пошло совсем не так, как мы с тобой планировали, и все же закончилось к лучшему. Знаешь, мне кажется, Ньюборо слегка спятил от всех этих нежданных перипетий.
– Слегка? Он спятил полностью, когда перед ним предстал призрак из прошлого. Знай я, что он притащит с собой дуэльные пистолеты, я не стал бы вдаваться в объяснения. Но как я мог предположить, что он заготовил все необходимое, чтобы разобраться с нами! На этот раз ты вызволила меня из беды.
– Впредь не говори, что я ни на что не пригодна.
– У тебя острый язычок, – заметил Джерри, глядя, как она облизывает губы.
– Знаю. Мне это говорили сотни раз. Порой это не так уж плохо.
Рэй обвела кончиком языка его ухо, прильнула губами к подбородку, но ненадолго – Джерри поймал ее губы своими. Потом он отстранился и взял ее лицо в ладони, прижав мизинцы там, где легко и размеренно бился пульс. Когда он снова поцеловал ее, страсть разбудила ответную страсть. Оба так поспешно сбросили одежду, что запутались и не удержались от смеха. Но дальнейшее было медленным и упоительным, как каждый раз в последнее время.
Светлые волосы Джерри были разбросаны по груди Рэй, рука обнимала се за талию. Окутанная истомой, как теплым плащом, она поглаживала крепкое мужское плечо. Внезапно Джерри приподнят голову и бросил на нее лукавый взгляд.