– Тысяча четыреста шестьдесят три! – объявил он, вернулся в ту же удобную позу и стал ждать, когда Рэй поймет, о чем речь.
Ожидание было недолгим. Давясь от смеха, она укоризненно покачала головой:
– Только не говори, что ты в самом деле их сосчитал!
– Не сразу, конечно, – сознался Джерри. – Представляешь, сколько их? Пришлось считать постепенно, участками. Это был совершенно изматывающий процесс.
– Ах вот зачем ты вытащил меня в Стэнхоупе на пикник! А говорил, для здоровья – немного солнца, немного прохладной озерной воды и тому подобное! Мне бы следовало знать, что от солнца их станет в сотню раз больше!
– По-моему, так мы с тобой и задумывали.
– И все равно у меня не может быть столько веснушек! Ты нарочно завысил цифру!
– Хочешь, чтобы я их пересчитал?
– Нет!
– Конечно, хочешь. – Джерри поцеловал Рэй в изгиб плеча. – Первая. – Провел губами по ее ключице. – Здесь их двадцать шесть.
– Перестань меня дразнить!
Джерри лишь пожал плечами, и она сдалась, позволив ему возобновить счет. Она лежала в объятиях зрелого мужчины, но в сердце берегла образ мальчишки, который улыбался так, словно ему только что удалась давно задуманная проделка. Сердце Рэй было наполнено счастьем, на душе царили мир и покой, а где-то над головой ветер надувал паруса, неся их к дому.
Примечания
1
Багинет – русское название байонета – прообраз оружейного штыка.
2
шляпа (фр.).
3
замок (фр.).