– Что же это получается? – спросила Рыжая. – Выходит, я не шлюха!
Глава 7
Внезапное оцепенение Джерри подтвердило догадку Рэй. По его лицу прошла целая череда эмоций, и наконец оно исказилось страдальческой гримасой. На лбу у него выступили крупные капли пота, кожа вокруг судорожно стиснутых губ побелела – он старался подавить возбуждение. Рывком отстранившись, мужчина завернулся в одеяло, а другое бросил Рэй.
– Прикройся!
Он уселся в изножье постели, прижав колени к груди и обхватив ноги руками. В этой позе Джерри оставался несколько минут, стараясь примириться с тем, что больше ничего не произойдет. Когда Рыжая робко положила ладонь на его обнаженное плечо, едва подавленное желание взорвалось с новой силой.
– Не трогай меня! – прорычал он, шарахаясь от девушки как от зачумленной. – Ты что, совсем спятила? Хочешь, чтобы я снова на тебя набросился?
Униженная, отвергнутая, все еще ощущая боль внизу живота, Рэй отползла к изголовью постели и сжалась там в комок в той же позе, что и Джерри. С этой безопасной дистанции она вглядывалась в него сквозь пелену слез, которые тщетно старалась смигнуть. В ее душе еще теплилось возбуждение, но мало- помалу его вытеснял гнев. Этот Джерико Смит умел пробудить в ней и то и другое.
В постели не сиделось. Рэй потуже закрепила одеяло над грудью, чтобы не свалилось, соскочила на пол и принялась ходить взад-вперед в узком пространстве между креслами и кроватью. Она обдумывала, что скажет Джерри, как только тому надоест себя жалеть. Какого дьявола он вообще впал в этот нелепый ступор? Ведь по сути дела только она пострадала оттого, что произошло! Вначале он принудил ее к близости, а когда что-то пошло не так, сел и надулся. А как он шарахнулся от ее прикосновения! Девственность – это ведь не проказа, ею нельзя заразиться! Нет, он поступил очень гнусно, и это ему даром не пройдет!
– Что с тобой? – ворвался в мысли Рэй насмешливый голос Джерри. – Не можешь найти дверь или полируешь пятками пол?
Девушка замерла, приоткрыв от неожиданности рот. Глаза ее засверкали яростным огнем, и она тут же без всякого перехода взорвалась:
– Ах, какое замечательное присутствие духа! Словно и не ты только что торчал на кровати угрюмым пугалом! Решил превратить все в шутку? И не надейся, Джерико Смит! Я не позволю тебе сделать из меня посмешище! Кто я, по-твоему? Бесчувственный чурбан? Я потянулась к тебе сейчас, потому хотела разделить твою боль, утешить тебя и самой найти утешение! А ты? Ты отверг меня с презрением. Ты хочешь представить все так, словно я во всем виновата. Но что я такого сделала? Я уступила тебе, а ты… ты меня оттолкнул! – Она сгребла разбросанные по столу купоны, приблизилась к кровати и швырнула их Джерри в лицо. – Забирай свои деньги! Я не заработала сегодня даже такую жалкую сумму!
Глядя на прямую спину и достаточно уверенную походку Рыжей, Джерри растерялся окончательно. Он ждал всего, чего угодно, только не очередного нагоняя.
– Надеюсь, ты набросилась на меня не потому, что я остановился на полдороге?
– А если и так, что такого? – огрызнулась девушка. – Это тебя шокирует? Если мужчина тащит женщину в постель, она имеет полное право на полноценную близость!
– Да, но… ты же не шлюха, – сказал он, надеясь все-таки втолковать ей суть дела. – Ты и раньше в этом сомневалась, а теперь мы оба знаем, что это не так.
– Ну и что это меняет? Ты сам сказал, что к «Вульфу» ходят только женщины легкого поведения. Раз я там оказалась, значит, не возражала когда-нибудь стать одной из них! Просто кто-то должен быть первым!
– Черт возьми, только не я! – Джерри спрыгнул с постели, сердито поддернул почти сползшее с бедер одеяло и встал перед Рыжей, воинственно уперев руки в бока. – Для начала, я предпочитаю опытных женщин. А потом, не в моих правилах пополнять ряды шлюх!
– Что?! Я не ослышалась? Ты хоть понимаешь, что несешь? Сам себе противоречишь! Когда тебе казалось, что постельного опыта мне не занимать, ты ненавидел меня, как подстилку для первого встречного, а в постель со мной лег только потому, что не мог совладать с собственной похотью! Чтобы я ничего себе не возомнила, ты мне заранее заплатил! Но оказалось, что до тебя я вообще не знала мужчин, что ты первый. И что же? Опять не по тебе! Ну и как же мы разрешим эту маленькую проблему? Может, мне пойти набраться опыта, а потом вернуться сюда?
Джерри передернуло.
– Что, тоже не подходит? Тогда чего же ты от меня ждешь?
– «Чего же ты от меня ждешь»! – передразнил Джерри. – Помнится, ты была не в восторге от своего ремесла, все пыталась найти трогательное оправдание тому, что так низко пала! Я думал, ты ухватишься за свой шанс стать честной женщиной!
– Честной женщиной? – Рэй топнула ногой. – Простите, сэр, это не моя ли кровь на простыне?
– Ну вот, теперь я во всем виноват! Задать бы тебе хорошую трепку! И это благодарность за то, что я поступил благородно? Что вовремя дал задний ход? Да, я лишил тебя девственности, но по крайней мере я тебя не растлил!
– Вы посмотрите, кто называет себя благородным! Человек, возжелавший жену лучшего друга!
Джерри отшатнулся и побледнел. Выходит, она попала в точку, предположив, что он питает нежные чувства к жене этого… как его там… Иерусалима! Махнув рукой на последствия, Рэй продолжала свою обвинительную речь:
– Ты удивлен? Спрашиваешь себя, откуда я знаю? Я помню, как нежно ты улыбался, когда говорил об этой женщине. Может, ты запишешь в благородные поступки и то, что никогда не покушался на ее добродетель, только обнюхивал ее юбки?
Она знала, что зашла чересчур далеко, но ни о чем не жалела. Ей необходимо было найти брешь в непробиваемой защите Джерри, хотя она и не могла объяснить эту потребность. Рэй хотелось хоть раз