хмурого человека.
– Здравствуйте, Фаррел, – сказал он. – Как самочувствие?
– Великолепно, – ответил я. – Если я пролежу здесь еще неделю, я сам смогу надеть на себя смирительную рубашку.
– Я хотел бы вам представить представителя прокуратуры мистера Гарри Брайлона.
– Хотите уберечь город от лишних расходов и устроить процесс прямо здесь, в палате? – холодно спросил я.
– Слава Богу, вы еще не потеряли чувство юмора, мистер Фаррел, – вежливым тоном заметил Брайлон.
И оба так внимательно стали рассматривать меня, что мне стало не по себе от их взглядов.
– Ладно! – сказал я нервно. – Что вам от меня нужно?
Хаукер неловко шаркнул ногой.
– Вы помните, что недавно упомянули о каком-то досье?
– Конечно, помню, – ответил я. – Но вы ничего не пожелали об этом слышать.
Его передернуло от досады.
– Ваш рассказ звучал уж слишком фантастично, – сказал он, явно оправдываясь.
– Разумеется, – кивнул я. – Это звучало фантастично и поэтому вы не поверили мне. Что дальше?
– Я хотел бы знать, правду ли вы сказали или все выдумали? – спросил Брайлон. – Как это можно уточнить?
– «Смит энд Мьютьюал банк» в Майами, – ответил я – Я послал досье на свое собственное имя.
– Благодарю вас, мистер Фаррел.
– Вы действительно хотите проверить? Это не шутка?
– Я не трачу свое время на шутки, мистер Фаррел, – сухо проговорил Брайлон. – Имейте в виду, что если все подтвердится, у нас с вами будет большой разговор. Причем в ближайшее время. Меня в первую очередь интересует досье. Что после этого с вами случится – мне безразлично.
– Мистер Брайлон хочет этим сказать, – с ухмылкой заметил Хаукер, – что он после прочтения сожжет досье, а потом будет говорить, что его никогда не существовало.
– Точно! – Брайлон скривил губы в улыбке. – Итак, большое спасибо, лейтенант. Всего хорошего, мистер Фаррел…
С этими словами он вышел из палаты. Хаукер бросил мне на кровать пачку сигарет и коробку спичек.
– Какая щедрость! – воскликнул я. – Что же вы потребуете взамен? Чистосердечное признание?
– Там к вам пришли, – бросил он вместо ответа. – И я не буду вам больше докучать. Впрочем, хочу дать вам совет: не следует недооценивать Брайлона. Этот суровый человек один из умнейших людей, которых я знаю. Я, например, по сравнению с ним выгляжу просто дилетантом…
– Брайлона мне пока трудно охарактеризовать, – сказал я поспешно, – но о вас у меня уже сложилось определенное мнение.
– Не будем об этом, – прервал он меня. – Иначе мне придется перейти к самообороне.
Он вышел из палаты. Я с жадностью закурил и уже через несколько секунд немного успокоился. Я даже почувствовал некое дружеское расположение к Хаукеру и решил больше не жаловаться, что у меня украли миллион, а ограничиться половиной суммы. Потом дверь снова открылась, и я слегка приподнялся, чтобы посмотреть, что за посетитель пришел ко мне.
10
Она закрыла дверь на замок и, немного нервничая, подошла к моей постели. Как давно я уже не видел настоящей женщины! Казалось, прошли годы. Медсестра с ее французским бельем в счет не шла, к тому же состояние мое было довольно тяжелым… На ней была пестрая шелковая блузка и соответствующая юбка, которая шелестела при каждом ее движении. Последние лучи заходящего солнца еще играли в ее золотистых кудрях.
Она подошла к моей кровати, остановилась и неуверенно улыбнулась.
– Добрый день, Майк, – сказала она. – Вы, наверное, не ожидали моего визита?
– Джуди Холланд! – сказал я, искренне тронутый. – Что, черт возьми, заставило вас…
Она закусила губу.
– Наверное, мне не надо было приходить.
Она повернулась и направилась к двери.
– О, Боже мой! Да куда же вы? – вскрикнул я. – Присядьте вот сюда и дайте мне на вас посмотреть. Я уже тысячу лет не видел ни одной женщины.
Поскольку у меня не было визитеров, то и стульев в комнате не было. Поэтому Джуди села на край кровати, элегантно закинув ногу на ногу, и посмотрела на меня.
– Вы, наверное, спросите меня, Майк, зачем я пришла, – начала она. – Поэтому я лучше сразу скажу это сама. Чистый эгоизм привел меня сюда. Я совершенно изменилась…
Она нагнулась ко мне и нежно дотронулась до моей щеки.