А паника будет терзать и мучить ее долго.
Лиля подошла к столу, задевая головой потолок. За шиворот сыпалась труха, зато там не было никаких снежных пауков.
Она взяла бутылку с зеленой, криво приляпанной бумажкой, жидкость плеснула внутри. Лиля отвинтила крышку и понюхала. Сомнений не было никаких, она зажмурилась и глотнула. Раз, другой, третий.
На той планете, с которой принес ее звездолет, она непременно закашлялась бы, слезы выступили бы на глаза, она стала бы хватать себя за горло и дышать открытым ртом.
На этой планете она крепко вытерла рот рукавом телогрейки и громко сказала:
– Спасибо! – тем, кто оставил здесь водку, спички, дрова, телогрейку, свечку.
Тем, кто оставил Лиле Молчановой жизнь.
Хотя бы на какое-то время.
Потом она решительно включила приемник.
Никакой паники не будет. Лиля Молчанова просто вытолкает ее вон из своего убежища. Если ей предстоит еще какое-то время пожить до смерти – она будет жить с музыкой. В прямом смысле этого слова.
– В эфире радио «Пурга» и Олег Преображенцев.
Лиля села на нары.
– Я хочу повторить главную сегодняшнюю новость. Пропала моя соведущая Лилия Молчанова, вы все ее прекрасно знаете по нескольким программам, которые мы провели вместе. Если вам что-нибудь известно о ней, звоните нам, пограничникам или по любому из дежурных телефонов. Нам обязательно передадут. Лиля, если вдруг ты меня слышишь…
– Я тебя слышу отлично, – негромко сказала Лиля в землянке.
– …позвони немедленно.
– Я не могу позвонить, Олег.
– Мы тебя ищем. Мы тебя найдем. Держись, где бы ты ни была.
Она вдруг увидела его – в наушниках, перед микрофоном. Желтое от загара остроугольное лицо, узкие глаза.
– Ровно в пять, как обычно, новости, а сейчас песня «Кажется» группы «Ума Турман». Вы помните, дорогие радиослушатели, мы договорились, что сегодня я ставлю ее каждые полчаса на тот случай, если Лилия Молчанова нас слышит.
«…Я помню черные края этой безды. Я слышал пение живущих там вечно. Я понял, что слова теперь бесполезны, я видел небо – оно бесконечно. Кажется, никогда нам на планете этой не встретиться, просто рукой махнуть – и голос почти не слышен. Просто: «Пока, пока!» – и молча пойду я вниз по лестнице. Может, когда-нибудь музыка станет тише».
Минут за двадцать до окончания эфира в студию влетела Алена. Преображенцев сдернул наушники:
– Что?!
Она покачала головой. Никаких новостей – из тех, что он ждал, – хотя к поискам подключились военные. Впрочем, толку от них мало – где искать? Город обшарили от чердаков до подвалов, а дальше?..
– Там к тебе пришли. Точней, приехали. Ты бы спустился.
– Кто приехал?
Алена взглянула на него:
– Родственники. Из тундры. Хотя, может, они тебе и не родственники.
У Олега Преображенцева похолодел затылок. Если к нему пришли люди из тундры, значит, знают об… охоте. Пришли предупредить или сообщить что-то.
Он быстро расставил метки, выбирая и рассчитывая по времени песни – чтобы эфир докатился до финала без него.
– Попрощаться за тебя? – предложила Алена.
– Как хочешь. – Ему стало все равно.
– Олег, – окликнула она, когда он был уже у двери, над которой полыхала надпись «Микрофон включен». – Если они что-то знают… и тебе скажут, позвони сразу же. Ладно?
Он кивнул.
– Ромка внизу, – сообщил попавшийся в коридоре Шахов. – Слушай, а кто это? И чего их принесло в пургу?
Преображенцев напялил куртку и бегом бросился вниз по широкой и тихой лестнице, напоминавшей такую же на речном вокзале. Привычный, цивилизованный, «радийный» мир остался позади.
Ни черта не помогла цивилизация. Спасовала. Не справилась.
И вместе с ней спасовал и не справился он, Олег Преображенцев.
Возле подъезда «Пурги» в синем свете уличного фонаря стояла нарта, запряженная восемью собаками. Девятая лайка, запасная, была пристегнута прямо к нарте, а не к главному потягу – значит, упряжка пришла издалека. Собаки стояли и сидели спокойно, только жмурились от ветра, выставив вперед короткие мохнатые уши, чтоб не попадал снег. Возле нарты топтались Ромка Литвиненко и невысокий человек в капоре, отороченном росомашьим мехом, который, как известно, не индевеет даже в самый жестокий мороз.
– Тебя спрашивает! – сквозь метель прокричал Ромка.
– Ты Олег? – Невысокий, отороченный мехом, голоса не повышал, но говорил как-то так, что все было слышно. Вой метели не заглушал его.
– Я Олег. А ты?
– Нутэвэкэт, – представился человек. – Я из Инчоуна.
– Ръапыныл? Какие новости?
Человек помедлил, как бы размышляя, удивляться ему или нет, а потом все же удивился:
– Ты говоришь на чукотском?
– Немного.
– Луораветлан?
Он произнес это еще сложнее – «лыгъораветлан».
Олег знал, что по чукотским законам «луораветлан» – истинный, настоящий человек, в отличие от ненастоящего, пришлого, чужеродного, которого обозначали словом «тангитан». Все, кто приходил с Запада, назывались «тангитанами», и это было не слишком… лестное поименование. Для эскимосов, ламутов, коряков, эвенов существовали другие слова, обозначающие их близость к «луораветланам», истинным людям. Точно так же, как чукотский язык считался единственно правильным и достойным выражать сколько-нибудь человеческие мысли. Все остальные языки не в счет, хотя на них тоже вполне можно объясняться.
Бабушка Туар совершенно точно была «лыгинэвыскэт», то есть чукотской женщиной, в Олеге же чукотской крови имелось всего четверть, поэтому он не стал объяснять.
– Ты пришел поговорить со мной?
Человек по имени Нутэвэкэт помедлил, как бы раздумывая, что ответить на этот вопрос.
– Я пришел проводить тебя, – сообщил он, надумав. – У тебя есть настоящая одежда и обувь?
– Есть, – быстро ответил Олег.
Он знал, что спрашивать, куда и зачем собирается его провожать Нутэвэкэт из Инчоуна, не имеет смысла – тот не ответит.
– Ну что? – Ромка Литвиненко приплясывал рядом от нетерпения и холода. – Что он говорит?
– Пока ничего особенного. Он собирается куда-то меня проводить.
– Куда?!
– Мы не узнаем, пока он не проводит.
– Олег, ты собираешься идти с ним куда-то ночью?! В пургу?! Спроси его, может, он потерпит до утра как-нибудь…
– Езжай за мной, – по-чукотски сказал Олег Нутэвэкэту. – Мне нужно взять одежду.