– Сто пятьдесят драхм – раз! – закричал распорядитель. – Мизерная цена за такого раба. Сто пятьдесят драхм – два!
– Двести драхм! – не выдержала Алиса.
– Двести драхм молодая госпожа! – закричал распорядитель. – Двести драхм неизвестная молодая госпожа, которой нужен дружок!
– Я его убью! – сказала Алиса.
– Успеешь, – успокоил ее Дион. – И зря ты поспешила, теперь они нас заметили и будут следить. Нам будет труднее.
А цена на Платона все поднималась. Теперь уже торговались настоящие богачи. Дион объяснил Алисе, что каждый из них хочет обзавестись таким рабом – хозяин Платона может на весь мир прославиться. Они это понимают.
Когда цена поднялась до тысячи драхм, Дион тоже вмешался в борьбу.
Но тут же нашелся соперник, который предложил тысячу двести драхм.
– Сколько у тебя таких перстней? – спросил Дион.
– Десять.
– Ой, как плохо! Еще немного, и нам придется отступить. И попадет наш Платон в лапы толстому негодяю!
– Ах, какой красивый раб! – послышался пронзительный голос.
На крытых носилках, которые несли четыре раба, на площадь въехала толстая дамочка, разукрашенная браслетами, как тигрица полосами. Она откинула полог носилок и продолжала:
– Он будет у меня виночерпием. Я его украшу и завью, я буду играть с ним в прятки!
– О боги! – воскликнул Платон. – Избавьте меня от этого! Лучше галеры!
– Две тысячи драхм! – крикнула толстуха, и ее браслеты зазвенели на всю Сицилию.
– Что делать? – воскликнул Дион. – У нас может не хватить денег.
«Какая я глупая! – подумала Алиса. – Я же могла взять у Наполеона еще драгоценностей!»
И вдруг ее кто-то дернул за край туники.
Алиса обернулась и увидела, что рядом стоит рыжая обезьяна торговца книгами и протягивает ей мешочек. Алиса взяла его. Мешочек был тяжелый.
– Здесь драхмы, – сказала обезьянка.
– Ты опять их украла? – спросила Алиса.
– Не обращай внимания! – ответила обезьянка. – У нас еще осталось.
Сзади тяжело дышал толстый торговец книгами.
– Если это ваши деньги, – сказала Алиса, – то вы не бойтесь, мы их не тронем.
Но Дион уже протянул руку к Алисе, взял кошелек и спросил Иова:
– Здесь сколько?
Вместо того чтобы закричать, потребовать свои деньги назад, Иов сказал:
– Здесь три тысячи драхм. И простите, что я пожадничал. Мои звери оказались лучше меня.
– Раз – две тысячи драхм! – кричал распорядитель. – Два – две тысячи драхм... Кто больше? Три...
– Три тысячи! – воскликнул Дион.
– Четыре! – закричала раскрашенная тетка.
Платон закрыл руками глаза. Он так боялся, что у его друзей не хватит денег.
Тетка зазвенела браслетами и закричала:
– Он мой, мой, мой!
– Ну что ты? – Алиса обернулась к Диону.
– Я сам скажу, – тихо произнес Иов, – я ведь торговец и знаю, как торговаться!
И раньше, чем распорядитель успел опустить молоток, он произнес:
– Четыре тысячи и одна драхма!
– Ах! – воскликнула тетка в браслетах и упала с носилок в обморок.
– Как вы догадались? – удивилась Алиса.
– Что переполняет чашу? – ответил вопросом на вопрос Иов.
– Капля.
– А что ломает спину верблюда?
– Соломинка, – сказала рыжая обезьяна.
– Вот именно, – согласился Иов и обернулся к распорядителю торгов. – Пожалуйста, заверните мне товар.
– Сначала деньги, а потом Платоны, – резонно заметил распорядитель.
Иов собрал нужные деньги и понес на помост.
Когда царь Дионисий Единственный увидел, что произошло, когда он увидел, как Платону развязывают руки и юный Дион обнимает его, он со злости покинул площадь, убежал во дворец и хлопнул дверью.
Все вместе они прошли в лавку торговца книгами. Там Дион познакомил Алису с Платоном и сказал, что эта девочка сделала все, чтобы его спасти. Платон страшно удивился.
Он пил виноградный сок, гладил рыжего кота и понемногу приходил в себя.
– Почему? – спросил он. – Почему ты, Алиса, так много сделала для меня? Мы же не родственники и даже не земляки. Ты откуда родом?
– Я уже говорила Диону, – сказала Алиса, – и торговцу Иову, что я приехала к вам из России. Это большая страна на севере.
– Знаю, – сказал Платон. – Там край гипербореев, где царит вечная ночь и мороз. Там вода всегда ледяная, озера и реки замерзли, а на полях лежит снег.
– Что такое снег? – спросил Дион, который никогда не видел снега в Сиракузах.
– От холода дождь превращается в белые хлопья, – объяснил Платон.
– Все это не совсем так, – осторожно поправила Алиса.
– Вижу, что не так, – сказал Платон, – поэтому мне хочется с тобой поговорить. Ты совершенно не производишь впечатления снежного человека. Так что же заставило тебя мне помочь?
– Дело в том... – начала Алиса. И замолкла. Она знала, что нельзя нарушать главное правило путешественников во времени. Нельзя в прошлом рассказывать о будущем.
Поэтому пришлось сказать неправду.
Вернее, полуправду.
– В России, – сказала Алиса, – вы очень известный философ. Вас много читают и даже в университете преподают вашу философию.
– Не может быть! – воскликнул Платон. Он был очень доволен.
– Когда я узнала, что вас продают в рабство за то, что вы хотите людям добра, я решила помочь и принесла некоторые драгоценности.
– И они не понадобились, – сказал торговец Иов. – У нас и без них хватило денег.
Алиса очень удивилась. И даже немного расстроилась.
– Значит, мои деньги не нужны?
– Если бы твоих колец не было в самом начале, наш друг Платон уже был бы рабом на галере, – сказал Дион.
– Да, – вздохнул книжный торговец. – Я очень виноват. Сначала я пожадничал.
– Хорошо, друзья! Все кончилось. Теперь я ваш раб. И твой раб, девочка из России.
Все рассмеялись, а Дион добавил:
– Алиса, ты теперь можешь взять Платона, отвезти в Россию, и он станет гребцом на твоей галере.
– Ели бы Платон согласился приехать в Россию... – начала Алиса и спохватилась. Ну какая Россия за пятьсот лет до нашей эры? Ведь даже нашей эры еще и в помине нет.
– Нет, – сказала Алиса вслух. – Конечно, я вам очень благодарна за то, что вы теперь мой раб, но лучше оставайтесь здесь. В России вы и в самом деле замерзнете.
Дион сказал:
– Хорошо, что все хорошо кончилось, но, мой учитель, я должен вас предупредить, Дионисий Единственный – человек достаточно подлый. Он очень переживает, что вас купили друзья и его наказание пропало впустую.