девять, восемь...
– Скорее! – испугались пираты. Они тоже вцепились в сундук с добычей и поскорее потащили его наружу.
А профессор тем временем считал по радио:
– ... Семь, шесть, пять, четыре...
Пираты натолкнулись на Алису и стали отталкивать ее с дороги.
Профессор продолжал:
– Три, два, один... ноль!
И тут случилось вот что.
Крышка сундука откинулась, и оттуда выпрыгнули по очереди тридцать две снегурочки, а за ними тяжело вылезли двадцать шесть дедов Морозов. Ну и шум стоял!
Пираты отпрыгнули в сторону.
– А где эти негодяи? – спросили хором деды Морозы.
Пираты кинулись со всех ног, а колдун не успел за ними, он сел на корточки и бормотал:
– Я нечаянно, они меня заставили! Пощадите меня!
– Алиса! – по коридору шел высокий молодой человек в белом камзоле, он вел под руку красивую девушку в синей шубке с белым меховым воротником.
Алиса удивилась. Она не знала этого молодого вельможу. Но тут же она догадалась.
– Неужели это ты, Дружок? – воскликнула она.
– Именно так, – сказал молодой граф Другонрав. – А это моя любимая невеста снегурочка Лизавета.
Снегурочка поздоровалась с Алисой и кинулась к самому высокому и толстому из дедов Морозов.
– Папочка! – закричала она. – Они тебя не помяли?
Дед Мороз погладил ее по головке. Тут же рядом с дедом Морозом оказались еще две снегурочки.
– Все три – внучки деда Тимофея, – сказал граф Другонрав.
Колдун, который сидел, скорчившись, в углу, вдруг спохватился и закричал:
– Я люблю тебя, Лизавета! Неужели ты забыла о наших чувствах?
– Дружок, – попросила Лизавета у своего жениха, – нельзя ли с ним что-то сделать? Я даже его голос слышать не могу.
– Я могу проткнуть его шпагой, – предложил граф.
– Нет, не так жестоко! – попросила Лизавета.
И тут Алиса вспомнила:
– Где его колдовская записная книжка со шпаргалками? Ее пираты отняли.
Она оглянулась, но пиратов не было видно.
Послышался рев. Даже стены замка задрожали. Алиса поняла, что это поднимается в небо пиратский космический корабль. Убежали все-таки.
И увезли с собой записную книжку?
И тут Алиса увидела, что книжка валяется на полу.
Колдун тоже увидел свою книжку и кинулся к ней. Но Алиса была проворнее. Она схватила книжку и отпрыгнула в сторону. А когда колдун побежал к ней, Алиса перебросила книжку графу Другонраву, а граф перекинул ее снегурочке Лизавете...
– Давайте заколдуем его! – сказала Алиса.
– Это замечательная мысль, – сказал дед Мороз.
– Во что его превратить? – Алиса стала переворачивать страницы записной книжки. – Смотрите, здесь есть мебельное заклинание. Это же замечательно!
И Алиса прочла вслух заклинание из книжки:
Все удивились и молчали. Такого заклинания еще не слышали.
– Кстати, – заметил один из дедов Морозов, – ваше заклинание совершенно не похоже на заклинание. Это глупый стишок.
– Откуда, дядя, тебе знать, какие заклинания настоящие, а какие нет? – спросила Лизавета.
В комнату вошел профессор Колба, без рогов, веселый и довольный, потому что все ученые выглядят довольными, если сделают великое открытие.
– Я всех вас поздравляю с хорошим концом нашей истории, – сказал он. – Но я не вижу среди вас главного негодяя колдуна Парфюмерия. Где он?
Все стали крутить головами, но колдуна не было видно.
И тут граф Другонрав показал шпагой на стул, который стоял у стены.
И все увидели, как этот стул чуть приподнял одну из ножек и сделал шажок. А как известно, стулья сами не шагают.
Все смотрели, как стул медленно идет к двери.
– Это вовсе не стул! – воскликнула снегурочка Лизавета.
– И я думаю, что не стул, – сказал дед Мороз. – Но если он стул, пускай признается, что он стул, и перестанет ходить по комнате.
Стул тут же замер и сделал вид, что он – самый обыкновенный.
– Значит, заклинание подействовало, – сказала Алиса. – И я превратила в стул колдуна-недоучку. А вы, уважаемый дедушка Мороз, думали, что это ненастоящее заклинание. Теперь у графа Дружка и снегурочки Лизаветы будет стул-колдун.
Все засмеялись, а снегурочка вдруг сказала:
– Ни в коем случае! Неужели вы думаете, что я могу сесть на живого человека? А вдруг он меня ущипнет?
Граф Другонрав согласился со своей невестой.
– Мне бы тоже этого не хотелось, – сказал он. – Особенно если он примется ходить из комнаты в комнату.
– Тогда выкиньте его в окно, – заявил профессор Сидор Гаврилович. – В снег!
– Как можно! – воскликнула добрая Лизавета. – Во-первых, он ушибется. Во-вторых, он обязательно простудится.
– Ни в коем случае! – возразил профессор. – Во-первых, стулья не ушибаются. К тому же под окном растут кусты. А во-вторых, стулья не умеют простужаться. Им же чихать нечем! Пускай полежит с недельку.
– Почему с недельку? – спросила Алиса.
– Потому что здешнее колдовство непрочное. Через несколько дней стул снова станет колдуном. Но не советую пускать его в замок.
– Вы правы, – согласился Другонрав. – Прощай, неуч и предатель!
И, размахнувшись, он выбросил стул в окно. Алиса могла бы поклясться, что стул на лету попискивал. Хотя, как известно, стулья не пищат.
– Вот и все, – сказал граф Другонрав. – Я хотел сказать большое спасибо моим новым друзьям. Без вашей помощи мне бы не вернуть мою любимую Лизавету и мой замок.
– И мы бы сгинули по чужим планетам, – хором сказали деды Морозы.
– Жалко, – сказал профессор. – Мне очень жалко, что ты, Дружок, оказался не собакой, а графом. Я к тебе привык... как к собаке.
– Мы подарим вам щеночка, – сказала снегурочка Лизавета.
– А чего бы ты хотела, Алиса? – спросил граф.
– Вы же знаете, – сказала Алиса. – Вы же помните, о чем меня просила наша учительница Полина?
– Конечно! – воскликнул молодой граф. – Как же я мог забыть?
Он обернулся к отцу Лизаветы и сказал:
– Алису очень просили пригласить в Москву на Новый год настоящего живого деда Мороза и настоящую