23

«…Столь длинная спешила / Чреда людей, что верилось с трудом, / Ужели смерть столь многих истребила» (ит.). Данте. Божественная комедия. Ад. Песнь III. Пер. М. Лозинского.

24

Обязательно (фр.).

25

Место (фр.).

26

Парикмахеру (фр.).

27

Напрямик (фр.).

28

«Лови момент» (лат.).

29

Я была немного расстроена (фр.).

30

Это не имеет значения (фр.).

31

Вместо родителей (лат.).

32

Нежелательная персона навеки (лат.).

33

Говядина по-бургундски (фр.).

34

Elephant (англ.) — слон.

35

Искаж. Mens sana in corpore sano (лат.) — В здоровом теле — здоровый дух.

36

Домохозяйка (нем.).

37

Ангел стоял перед удлиненным зеркалом, висящим на стене между двумя окнами, и разглядывал свое отражение — очень красивый и очень молодой мужчина среднего роста, черные волосы с отливом в синь, точно оперенье у дрозда (фр.).

38

Таковы правила (фр.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×