на внешнее хладнокровие, внутри Кабрильо все кипело от гнева и возмущения. Он не сожалел о том, что они потратили впустую драгоценные минуты на отыскание трупа, которому уже ничем не помочь. С таким преимуществом в скорости «Орегону» нечего бояться упустить «Золотые небеса».
Кабрильо злился на себя. Невинный человек погиб, потому что он, Хуан, действовал как слон в посудной лавке. Возможно, существовал другой способ обезвредить Ковача и спасти заложников. Нет, надо было всерьез все обмозговать и разработать более надежный план.
Раздался звонок телефона.
— Кабрильо, — раздраженно бросил он.
— Выбросьте это из головы. Причем сию секунду, — произнес голос доктора Хаксли.
— О чем вы?
— Я только услышала о том, что произошло, и не сомневаюсь, что вы во всем вините себя. Так вот, прекратите это. Поймите, как только Ковач узнал, что их база на Эосе перестала существовать, он оказался в положении загнанной в угол крысы. Он не видит выхода и перепуган. Именно с перепугу он и при стрелил этого офицера. А вы здесь вообще ни при чем. Знаете что, не занимайтесь самоедством, это вам только на пользу пойдет. Обещаете?
Хуан шумно выдохнул.
— Значит, вы считаете, что я здесь только самоедством и занимаюсь, так?
— Считаю. Именно потому и позвонила.
— Спасибо, Хакс.
— Разделайтесь с ним, и поскорее. Пока он еще кого-нибудь на тот свет не отправил. Поверьте, как только с ним будет покончено, вы сразу же почувствуете себя намного лучше.
— Таковы, значит, рекомендации врача?
— Именно.
Пятнадцать минут спустя Хуан вместе со своей командой был на палубе. Он разделил людей на две группы по шесть человек, Эдди возглавил первую, а сам он — вторую. Для обеспечения контроля над круизным кораблем Ковачу потребуются люди на капитанском мостике и в машинном отделении, чтобы помешать матросам остановить корабль. За это отвечала группа Эдди. А Хуану нужен был сам Ковач. Весь, без остатка.
Все переоделись в черные облегающие костюмы, на каждом был бронежилет из кевлара, удобный и не стесняющий движений при атаке. Башмаки были на мягких резиновых подошвах; каждый имел противогаз, потому что всем выдали гранаты со слезоточивым газом. Весь корабль был ярко освещен, поэтому решили выдать только по одному прибору ночного видения на группу.
Принимая во внимание число пассажиров и членов экипажа на борту судна, Кабрильо строжайше приказал, чтобы все получили лишь половину боекомплекта — береженого Бог бережет, — им только не хватало еще трупов, тем более из числа гражданских лиц. Он взял «глок», потому что даже патроны с куда меньшим количеством пороха способны прошить крохотными пулями тело человека насквозь.
Абордажные крюки выстреливались патронами из специального оружия типа дробовика. Канаты их очень прочны и вместе с тем легки, но взбираться с их помощью на борт чужого судна было сложнее. Поэтому каждый имел специальные перчатки с механическими зажимами для захвата моноволокна.
— Макс, ты готов? — прижав ларингофон к горлу, спросил Хуан.
— Готов.
— Отлично, давайте полный вперед и не забудьте предупредить Майка.
Ускорение было почти мгновенным. Страшный ветер бил в лицо, заставлял слезиться глаза. «Золотые небеса» шли впереди милях в четырех, сверкая огнями, словно гигантский плавучий драгоценный камень.
«Орегон» перемещался приблизительно на двадцать с лишним узлов быстрее, чем круизный корабль, таким образом, расстояние между ними быстро сокращалось.
— Ковач, наверное, там свихнулся, — заметил Эдди. — Мы просто его до исступления доводим своими визитами.
— Председатель, он еще одного выбросил за борт! — прокричал Хали по радио. — На сей раз женщину, и определенно живую.
— Тревога! Уэппс, пальни-ка из «Гатлинга» куда-нибудь, но как можно ближе к мостику. Пусть Ковач знает, что в следующий раз мы его точно раскромсаем. Только поосторожнее.
Бронированная пластина, прикрывавшая часть правого борта, где располагалась пушка Гатлинга, отъехала в сторону, открыв все шесть вращающихся барабанов. Звук выстрелов очень напоминал визг циркулярной пилы. Языки пламени вырвались на двадцать футов по флангу «Орегона», и град из двухсот снарядов с урановым сердечником дугой пронесся по небу. Снаряды легли почти вплотную к штурманскому мостику, содрав краску с поручней, а вода у носа вскипела сотней фонтанчиков. «Золотые небеса» немедленно отвернули.
— Встряхнули тебя маленько, — усмехнулся Эдди.
Макс держал «Орегон» примерно в сотне футов от круизного судна, когда они вышли на пересекающиеся курсы, а когда Ковач попытался вновь протаранить их, Макс предпочел держаться вне его досягаемости, воспользовавшись мощью вспомогательных винтов, чтобы «Орегон» в случае надобности внезапно и быстро мог приблизиться к «Золотым небесам».
— Макс, готовься, — распорядился Хуан, — Уэппс, ты тоже будь готов к стрельбе по той же цели, но не попади в корабль.
Он ждал, когда его люди займут позиции у перил «Орегона» для заброса абордажных крюков.
— Цельтесь в главную палубу. Макс, давай!
— Огонь! — скомандовал Хуан, и «Гатлинг» снова взревел, а абордажная команда выстрелила абордажными крюками.
Все двенадцать крюков прочно закрепились там, где положено. «Орегон» подобрался еще ближе; теперь он держался почти вплотную к круизному судну, едва ли не касаясь его бортом, чтобы команда без осложнений перебралась на его борт. А «Гатлинг» продолжал изрыгать огонь, посылая снаряды чуть выше штурманского мостика «Золотых небес».
— Давайте! Пошли!
Хуан, ухватившись за линь, перескочил через перила. Теперь «Орегон» плавно покачивался позади. Кабрильо намеренно прицелился чуть выше ряда окон и верно оценил расстояние. Ногами он вышиб стекла и в следующую секунду оказался в опустевшей столовой, избавив себя от досадной необходимости взбираться по канату. Его команда сумела закрепиться у мостика.
Хуан снял с плеча МР-5. Медленно передвигаясь с оружием наготове, он маневрировал между столиков к выходу.
Он вышел на уровне бельэтажа атриума. Вокруг слонялись все еще не успевшие прийти в себя после инцидента с «Орегоном» пассажиры. Внизу у лестничного пролета лежал человек, рядом с ним две женщины. Какая-то пожилая леди вскрикнула, увидев его.
Хуан поднял оружие стволом вверх.
— Леди и джентльмены, ваше судно было захвачено, — объявил он. — Я из команды Организации объединенных наций по спасению заложников. Прошу вас немедленно вернуться в каюты. Передайте остальным пассажирам, чтобы и они не покидали своих кают, пока мы не освободим корабль от террори стов.
К нему подошел импозантного вида мужчина.
— Я — Грег Тэрнер, помощник механика. Я могу оказаться вам полезным?
— Разъясните, как побыстрее добраться до мостика, а потом проследите, чтобы люди разошлись по каютам.
— Насколько все серьезно? — спросил Тэрнер.
— Вам когда-нибудь приходилось слышать о захвате судна?
— Простите, я задал дурацкий вопрос.
— Не переживайте.
Тэрнер подробно объяснил Хуану, как пройти к мостику, кроме того, дал ему магнитную карту для прохода в служебные помещения, и Кабрильо поспешил прочь. Добежав до двери с надписью «ВХОД