– Дух пещеры, о котором твердил Аргуэльо?.. Нет! Наверное, мы шли по каким-то воздушным течениям. Или… – Боуман замолчал. Идеи закончились.

– Ты говоришь, что знал, как выбираться из пещеры. Когда проснулся. Воздушные течения тут ни при чем, Уил.

– У меня в голове словно отпечаталась карта.

– Именно. – У Халли мелькнула мысль: – А сейчас она все еще там?

На мгновение Боуман задумался.

– Нет. Исчезла. А у тебя?

– Тоже нет.

– Но… ты мне веришь?

– Да. – Она сжала его руку. – Вполне.

– А я верю тебе. И все же я считаю, что нам следует оставить это между нами. Те, кому не довелось испытать такого…

– Полностью согласна. Мы знаем правду. Для меня этого достаточно.

– Для меня тоже.

У Халли оставался еще один вопрос:

– Как тебе удалось отыскать меня и этих нарков?

– Я выбрался из пещеры не через главный вход. Примерно в миле на запад есть еще один. Вышел на луг, а они как раз уводили тебя оттуда. Понаблюдал немного за большим, потом разделался с ним. Остальное ты знаешь.

– Я знаю, что ты спас мне жизнь.

– А ты – мне. Так что мы квиты. – Боуман помолчал, улыбнулся. – Никогда не встречал такую, как ты, Халли.

Это приятно, отметила Халли. А теперь скажи, что ты думаешь о нем.

– Уил… Я…

Слова ускользали, как мыльные пузыри на ветру. Ее опять клонило в сон. Она видела, как Боуман смотрит на нее, улыбается. Он знает. Он все видит. Ему не нужно слов.

На миг ее сморило, затем она снова открыла глаза.

– Знаешь что? – Язык заплетался.

– Что?

– Мне нравится, как ты пахнешь.

Он рассмеялся.

– Я рад. Вот был бы ужас, если бы тебе не нравилось.

– Тебе нравится, как пахну я? – хихикнула она, проваливаясь в сон.

– Мне нравится не только это.

– А что еще?

– Я расскажу, потом. На это уйдет слишком много времени. А тебе сейчас нужно спать.

Боуман наклонился и мягко поцеловал ее в щеку, в лоб, осторожно и нежно, потом в губы. Его прикосновение было легким, как свет. Он выпрямился, все еще удерживая ее ладонь, и последнее, что увидела Халли перед тем, как заснуть, был его образ, возвышающийся над ней, и воздух вокруг него словно светился. Теперь она чувствовала себя не просто в безопасности. Чувствовала, что ее берегут.

49

Проведенное в пещере время нарушило биоритмы Халли. После ухода Боумана она проспала двенадцать часов и проснулась посреди ночи. На этаже было темно и тихо, лишь из дальнего конца коридора раздавалось чье-то похрапывание.

Она повертелась с боку на бок, но тело все еще оставалось в дневном режиме. В три ночи она так и лежала с открытыми глазами, стараясь выкинуть из головы мысли о пережитом.

В палату неслышно вошла медсестра со стетоскопом, цифровым термометром и тонометром в руках.

– Я не сплю, можно не ходить на цыпочках. Только свет не включайте, глаза еще болят.

– Конечно. Ночника достаточно. Мне очень жаль, что пришлось побеспокоить вас, доктор Лиланд.

Медсестра, пухленькая низкорослая женщина за тридцать, была одета в белые брюки и больничную рубашку с цветочным орнаментом. «Плачида Домингес, медсестра», было написано на ее именной табличке.

– Могу принести вам снотворного, если хотите. – Бархатный голос с легким латиноамериканским акцентом.

Халли больше не желала принимать одурманивающих лекарств.

– Спасибо. Я лучше посчитаю овечек.

– Теплого молока? Оно действительно помогает. В нем содержится триптофан[52].

– Не надо, но все равно спасибо.

Халли села в кровати и на десять секунд замерла, пока медсестра измеряла ей температуру и пульс.

– Сегодня здесь тихо, – заметила Халли.

– Здесь-то да. В других отделениях – я бы не сказала.

– Правда?

– Да. Активирован биозащитный изолятор. Внизу, на втором подземном этаже. Нам не говорят, что там. – Она помолчала, нахмурила брови. – Народ считает, что оспа. Там лежат только солдаты из Афганистана. Возможно, бактериологическая война.

Это АКБ. Они еще не знают.

– Оспу уже подтвердили?

Медсестра пожала плечами:

– Нет. Так люди говорят. Что на самом деле, никому не известно.

Халли кивнула.

– У вас очень хорошие показатели, доктор Лиланд, – сказала медсестра. – Думаю, завтра вас выпишут.

– Хорошо бы. Хоть посплю в своей постели.

– Доброй ночи, доктор. Если что-то понадобится, нажмите кнопку вызова. Даже если просто захочется поговорить. Я на посту.

Халли улеглась, но тут же повернулась на бок – болела ушибленная спина. На кровати были подняты оградительные решетки, и сейчас она лежала, глядя сквозь них. Халли больше не думала об экспедиции в пещеру, а вспоминала видеозапись, которую Дон Барнард показал ей в своем офисе в самом начале всей этой истории. Перед глазами словно висело остаточное изображение, как от взгляда на источник яркого света, и никак не хотело гаснуть. Халли закрыла веки, попыталась думать о других вещах, чтобы вытеснить кошмарную сцену из памяти. Затем сдалась. Отвернуться – значит проявить малодушие. Отвернуться от человека – еще хуже. Что скажет Мэри, когда узнает, что ее сестра была в этом госпитале, и Халли могла ее навестить, но не навестила?

Она опустила решетки, свесила ноги с кровати.

Глубокой ночью в коридорах было пусто. Халли не составило труда найти кладовую и сменить больничную сорочку на зеленую спецодежду врача. Она натянула белые бахилы поверх принесенных Доном Барнардом кроссовок, закрыла шапочкой волосы.

– Я доктор Лиланд, – сказала она, подойдя к конторке у лифта.

Доступ к лестницам и лифтам, разумеется, был ограничен. Молодой капрал вытаращил глаза на ее

Вы читаете Глубокая зона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату