и то, что эти чудовища по какой-то причине не совершают массированного нападения. Может, у них общий мозг или общая нервная система, как у существ в соседней пещере? И поэтому каждому из них по очереди предоставляется право выбирать себе жертву? А может, они могут нападать только тогда, когда за жертвой не наблюдают товарищи?

Но если это так, тогда нападение можно предотвратить, если не выпускать из поля зрения никого из отряда.

Измаил склонился над чудовищем, чтобы рассмотреть его. Бледно-зеленая жидкость вытекала из раны. Стрела попала в область, по форме напоминающую куриное яйцо. Вероятно, какой-то жизненный орган. На теле чудовища Измаил насчитал более пятидесяти таких областей. Остальная часть тела представляла собой плотную массу.

Измаил поднялся и дал знак двигаться дальше. Они пошли, закрывая руками шеи и внимательно следя, не появится ли из тьмы щупальце.

Через некоторое время Измаил остановил группу и приказал Каркри бросить факел вверх. И они увидели с десяток щупальцев, извивавшихся вверху. Они медленно спускались вниз.

Измаил понял, что чудовища начали совместные действия. Очевидно, они сообразили, что нападение поодиночке обречено на провал. А может, смерть одного из них вызвала необходимость координированных действий.

Измаил отдал приказ, и все бросились бежать. Они бежали плотной группой, прикрывая шеи. Но вот из темноты высунулись несколько щупальцев и обхватили нескольких людей за шеи, прикрытые руками.

В их числе была и Намяли.

Измаил оглянулся на крики. Он крикнул лучникам опуститься на пол и начать стрелять вверх.

Сам он схватил факел, который был брошен матросом, сейчас старающимся освободиться от поднимающего его вверх щупальца. Рука предохраняла его от удушения, но лицо постепенно багровело.

Измаил ударил факелом по щупальцу, оно выпустило человека и скрылось в темноте. Запах горелого мяса остро ударил в ноздри.

Измаил прыгнул вперед и провел факелом по поверхности щупальца, обвивавшего шею Намали. Щупальце судорожно дернулось, изогнулось и отпустило пленницу.

После этого с помощью факелов люди освободились от смертельных объятий. Что-то тяжелое упало впереди них. Они осторожно подошли и увидели еще одно мертвое чудовище, убитое случайной стрелой.

Теперь они шли так, чтобы люди с факелами были по краям и один человек с факелом в центре. Измаил надеялся, что это отпугнет чудовищ. Пройдя еще метров сорок, отряд подошел к стене с небольшим квадратным отверстием. Они побыстрее бросились отсюда вон. Измаил понимал неразумность спешки, вполне возможно, что сейчас они, вырвавшись из одной ловушки, попадут в другую, еще более опасную.

Но он ничего не мог поделать со своими людьми… и с собой.

Факелы осветили коридор, плавно поворачивающий направо. Ширина коридора была такой, что по нему могли идти рядом два человека, высота его была в два человеческих роста. Они прошли по коридору восемьдесят шагов, и затем коридор начал закругляться налево. Через сотню шагов они оказались у каменной лестницы, очень узкой, по которой можно было идти лишь поодиночке. Лестница была крутой и все время закруглялась вправо.

Впереди шел Измаил с факелом в одной руке и копьем в другой. Он поднимался и думал, сколько ужасов их еще ждет впереди, сколько пещер и коридоров им еще предстоит пройти. Не исключено, что в конце концов они окажутся в тупике или в ловушке, из которой никому из них не удастся спастись. Но Измаил не мог понять, как жители Бурангаха кормят этих чудовищ — хранителей пещер.

По всему было видно, что сюда не заходили с того времени, как были созданы эти пещеры.

Лестница все вела наверх. И вот наступил момент, когда они добрались до конца лестницы. Измаил остановился. Перед ними возвышалась громадная каменная фигура.

Она была серого цвета и напоминала черепаху с головой лягушки и ногами таксы. Высота ее в самой верхней точке — на панцире черепахи — достигала четырех футов. Постоянные сотрясения земли придали чудовищу видимость живого существа.

Глаза ее были такими же серыми, как и все остальное тело.

Но когда Измаил подошел ближе, он заметил, как в глубине глаз что-то шевельнулось. Нервы совсем расшатались, подумал Из­маил и пошел в помещение, которое охраняла эта фигура.

Каменная голова со скрежетом повернулась. Если бы не этот скрежет, Измаил ничего бы не заметил и каменные челюсти сомкнулись бы на его плече.

Но он успел отпрыгнуть, и челюсти лязгнули, будто были из железа.

Когда пасть снова распахнулась, Измаил воткнул туда копье.

Желтоватая жидкость хлынула изо рта чудовища прямо на На-мали, и она упала. Измаил прыгнул на спину чудовища. Он выхватил свой каменный нож и стал бить в правый глаз каменного зверя. Нож его моментально раскрошился, а чудовище начало вытягивать шею из панциря. Голова начала приближаться к лежащей Намали.

Каркри выпустил стрелу прямо в открытую пасть чудовища.

Голова продолжала тянуться к Намали. Шея все вытягивалась и вытягивалась, ей как будто не было конца. Измаил видел, что шея сделана из камня или покрыта чем-то твердым, как гранит. Каменные чешуйки смещались относительно друг друга при движениях чудовища.

Но вот голова чудовища опустилась на пол, и из пасти потекла мутноватая жидкость.

Существо больше не двигалось.

Измаил заглянул в каменные глаза. Они были серы и неподвижны. Пасть его была все еще разинуга, и факел осветил копье Измаила и стрелу Каркри, которые пробили большую круглую выпуклость в горле чудовища. Чудовище, похоже, действительно погибло.

Измаил спросил Намали, не ранена ли она. Намали ответила, что она просто очень испугалась. Затем Измаил постучал по спине чудовища. Что же потребовалось для того, чтобы эволюция превратила шкуру зверя в каменную броню?

Намали сказала, что никогда, даже в самых страшных легендах, не слышала о таких зверях.

— Но теперь чудовище мертво, — сказал Измаил. — Я не знаю, где жители Бурангаха нашли его. Наверное, в недрах горы, когда рыли свои пещеры. Надеюсь, что они нашли только одно. Во всяком случае, оно не помешает нам, когда мы будем возвращаться.

— Не уверен, — заметил Каркри.

Он осветил факелом пасть чудовища, и Измаил увидел, что и стрела, и копье всасываются внутрь алой выпуклости, которая снова начала пульсировать. Или это была просто иллюзия, вызванная постоянным сотрясением земли?

Затем челюсти медленно сомкнулись, и шея начала втягиваться. Глаза были так же серы и безжизненны. Но люди попятились от чудовища, не сводя с него глаз. Они смотрели, не повернется ли эта страшная голова к ним. Лишь оказавшись позади чудовища, они остановились. Все посмотрели на Измаила, будто спрашивали: что дальше?

— Все, что нам осталось, это идти вперед, — сказал Изма­ил. — Но я уверен в одном: жрецы замка Бурангах думают, что никто не сможет живым выбраться из этих пещер. Так что мы застанем их врасплох.

— Если эти пещеры ведут в замок, — сказал Вангуянами.

— Кто-то же должен кормить этих страшилищ. Я сомневаюсь, что их пища приходит оттуда, откуда идем мы. Во всяком случае мы должны идти вперед, пока не выиграем или не проиграем.

И в этом, подумал он, вся мудрость жизни. Живое существо всегда должно идти вперед, пока не наступит конец. Тот или иной. Даже здесь, в мире трясущейся земли и красного солнца, этот закон остался справедливым. Пока им везло. Если бы эти стражи были более решительны, более свирепы, от отряда не осталось бы никого. Может быть, раньше так и случилось бы. Но прошли века, и чудовища утратили свою свирепость, свои боевые навыки, ослабели. Их хранители-жрецы, возможно, перестали обращать на них

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату