Кэрол Дин
Мечты не ждут
Глава 1
Взгляд Эванджелины метнулся к двери, скользнул по залу ресторана и снова упал на часы. Без четверти час. Пора возвращаться на работу, а его все нет. Может, у него изменились планы, и он вообще не придет? «Ну, где же ты?» Она рассеянно барабанила пальцами по графину с водой.
— Эван, прекрати.
— Что?
— То. — Каресса Стюарт выразительно уставилась на ее руку. — Ты начинаешь действовать мне на нервы, черт побери.
— Извини. — Эван спрятала руку под стол и улыбнулась светловолосой приятельнице.
Каресса, поставив чашку на стол, бросила на нее снисходительный взгляд:
— В чем дело? Он же мой брат. Раз я говорю тебе, что все устроится, значит, так и будет. Конечно, он упрямый, непредсказуемый, самонадеянный, и от его характера иногда просто тошнит, но тебя это не должно волновать.
— Спасибо, Каресса, ты меня успокоила. Блондинка улыбнулась, снова принялась за кофе, а Эван продолжала, теребя салфетку. — Как же мне не волноваться? Такой шанс выпадает, наверное, раз в жизни. Я не каждый день сижу в роскошном ресторане Виктории, дожидаясь знаменитого Линкольна Стюарта.
Каресса пренебрежительно махнула ухоженной рукой с ярким маникюром:
— Подумаешь, спроектировал несколько зданий. Я бы не назвала его знаменитым.
— Каресса Стюарт, ты королева преуменьшений. Несколько зданий! Всего-то! В Париже, Мадриде, Брюсселе, Мехико, не говоря уж о том, что его наверняка выберут для проектирования нового театрально- делового центра на Темзе. — Эван покачала головой. — Несколько зданий! Молчи, женщина.
— Откуда, черт возьми, ты это знаешь? — удивилась Каресса. — Значит, библиотека до сих пор твое любимое место. Хотела убедиться, что будешь жить не с Джеком-Потрошителем, да?
— Вроде того. Кстати, я не собираюсь жить с ним, как ты бестактно выразилась. Может, я не понравлюсь ему. Ты сама говорила, что он…
— Слишком требовательный, подозрительный, с отвратительным характером, и ему трудно угодить? Да, говорила, но ты же хочешь получить работу.
— Нужно сказать твоему брату, чтобы он никогда не использовал тебя в качестве своего пресс- секретаря.
— Я описала его таким, каким он представляется мне, — пожала плечами Каресса и усмехнулась. — К тому же хочу тебя предупредить: Линку можно дать… испытательный срок.
Эван начала подозревать, что подруга не так уж далека от истины и вряд ли ее брат слишком отличается от нарисованного ею образа, но это не имеет значения. Главное, чтобы он не походил на ближайшего родственника Аттилы, предводителя гуннов.
— Мне нужен дом, — сказала наконец Эван. — Когда на целый год отпадет необходимость снимать квартиру, я смогу заплатить за учебу Кэла.
Вряд ли Каресса понимает важность этого обстоятельства. Ни она, ни ее знаменитый брат ни с чем подобным никогда не сталкивались. Они родились богатыми, тем самым уже обеспечив себе успешную карьеру.
— И чтобы не платить за квартиру, ты готова работать у Линка… и Дженни, — покачала головой Каресса. — У тебя есть возможность отказаться. Ты очень мила, Эван, но должна предупредить, что Линк слишком ей потакает. Наша Дженни истинное наказание.
— Она же ребенок. Видимо, просто нормальная, живая девочка. К тому же работа у меня не на полный день. Я справлюсь, не волнуйся.
«Ради бесплатного жилья и отдельной комнаты для Кэла я справлюсь. Он и его дочь? Ерунда», — подумала Эван.
— Надеюсь, только не говори потом, что я тебя не предупреждала о Дженни… и Линке. Я их очень люблю, но… — Каресса вдруг усмехнулась. — Приготовься, дорогая, идет наш долгожданный. Он тебе понравится, вот увидишь.
Она помахала брату, а Эван скрестила под столом пальцы, закрыла глаза и мысленно помолилась. Ей отвратительна роль просительницы, однако сейчас самое важное на свете — Кэл. Открыв глаза, она взглянула на подошедшего Линкольна Тримейна Стюарта.
— У меня совсем нет времени, Каресса, поэтому не тяни. Это она?
Архитектор придвинул стул и уселся рядом с сестрой, глядя через стол на Эван. Быстрый, небрежный взгляд почти синих глаз, самоуверенное выражение на красивом загорелом лице, темно-золотистые волосы.
— Линкольн, ты груб… как всегда, — ответила Каресса, целуя брата в щеку. — Это Эван Норт. Я говорила тебе о ней.
— Ты проверила ее рекомендации?
Каресса издала стон мученицы и схватила брата за руку. Эван рискнула открыто взглянуть на это красивое лицо с резко очерченным ртом, уловив то ли едва заметную улыбку, то ли насмешливое предупреждение: «Держись, женщина!» Она мысленно встряхнулась и перевела взгляд на подругу.
— Какие еще, черт возьми, рекомендации, Линк? — осведомилась Каресса. — Мы знакомы с ней много лет. Я же говорила, что она идеально тебе подходит.
— Идеально? — подозрительно спросил он.
— Идеально, — повторила сестра, глядя ему в глаза.
Они уставились друг на друга, как шахматисты перед началом партии. Эван решила, что ей тоже пора вступить в разговор.
— Если у вас есть вопросы, мистер Стюарт, я с радостью на них отвечу, — чуть изменившимся голосом сказала она.
Синие глаза остановились на ее лице.
— Линк, — буркнул он.
— Извините?
— Зовите меня по имени.
Она кивнула, дивясь синеве его глаз.
— Почему вы решили взяться за эту работу? Вам же известно, что об оплате речь не идет?
— Я люблю детей, мистер Стю… Линк, к тому же буду занята неполный рабочий день. Полагаю, Каресса говорила вам об этом.
— Возможно. Не помню. Моя сестра чертовски мало говорит мне. Кажется, она упоминала… да, Каресса?.. об «энергичной подруге». Это вам, полагаю, нужно бесплатное жилье. А мне нужны рекомендации от человека, который возьмет на себя частичную ответственность за мою дочь.
Эван быстро взглянула на подругу. Сердито и вопросительно.
— Я сказала ему все, что он должен знать, поверь. Только у него отвратительная привычка слушать вполуха. — Каресса нетерпеливо посмотрела на брата: — А ей я сказала, что ты грубый, властный тролль. И ты сейчас подтвердил мои слова. Большое спасибо, брат. — Она с демонстративной небрежностью взяла сумку, подвинула в сторону Линка счет и встала. — Мне пора. Думаю, теперь вы обойдетесь без меня. — И, поцеловав его, добавила: — Она идеальна, не будь дураком, Линк.
— На этот раз не буду, сестра моя. Если ты ручаешься за свою подругу…
— Иди к черту, Линк, — с чувством произнесла Каресса. — Удачи, Эван. Она тебе понадобится. Могу только надеяться, что достоинства дома сгладят впечатление, которое производит этот неотесанный тупица. До встречи.
«Если ты ручаешься…» Эван пыталась унять растущую тревогу.