Извинился, и на душе стало как-то спокойнее, разочарованность поутихла.
— Всегда к твоим услугам.
От такой вежливости еще стыднее стало за свое нетерпение.
Судя по солнцу в небе, время сейчас около двух часов. Вставая из-за стола, Найл спохватился, вспомнив о коробочке в кармане, про которую совершенно забыл.
— Ты мне не скажешь, что это такое?
Старец, взяв заостренное перо, подержал его на ладони.
— Понятно. Это архаичная форма нынешнего шприца, примерно так он выглядел в семнадцатом веке, — Он вынул из флакончика пробку и, понюхав, сообщил после паузы: — А это сыворотка из человеческой крови, с примесью паучьего яда.
Найл щелкнул пальцами.
— Ну конечно! Как же я не догадался! Сыворотка против яда смертоносцев. Как ты думаешь, она годится для применения?
Старей покачал головой.
— Существует лишь один способ в этом убедиться: попробовать.
— Благодарю…
Найл был уже на полпути к выходу, когда его остановил возглас старца:
— Ты забыл свою озерную траву. Куда ты так мчишься?
— В больницу. Там полно людей, парализованных паучьим ядом.
— Тем более, куда же они денутся? Запомни, нетерпеливость — худший из человеческих недостатков.
Но Найл уже вышел из комнаты.
Подходя к больнице, Найл обратил внимание, что перед центральным входом теснится народ. Приемный покой тоже был набит битком, какая-то мамаша держала на руках истошно орущего младенца. Найл осмотрительно подошел к заднему ходу; слава богу, хоть здесь пусто. Первым, кого он увидел, заглянув, был Фелим.
— Что тут у вас?
— Да вот — кто-то пустил слух, и теперь все приходят спрашивать родственников.
На том конце напиравшую толпу мужественно сдерживали три сиделки, а мощного сложения женщина — видно, старшая сестра — уговаривала всех не шуметь так громко. Дверь комнаты, где лежали бесчувственные тела, была открытой. Когда они вдвоем подходили, мимо, закрыв лицо руками, с горестным воем пролетела женщина. Следом, разъяренно тряся головой, показался Симеон.
— Дуреха чертова! Ишь ты, мужа ей домой захотелось! Я говорю, ему надо быть единственно здесь! — Завидев Найла, он сделал попытку восстановить хладнокровие. — Здравствуй, мой мальчик. Видишь, какой у нас здесь кавардак.
Вокруг распростертых тел бродили люди — с полдесятка, — взволнованно вглядываясь в неподвижные лица. Одна из посетителей, темноволосая девушка в простеньком желтом платье, казалась чем-то знакомой.
В комнату вошел Бойд, неся продолговатый металлический контейнер с толстой и изрядно потрепанной книгой. Вид у него был явно довольный.
— Смотри, что нашел.
— Чего там еще? — спросил Фелим с тоскливой обреченностью.
— Аппарат ЭШТ.
— Чего-чего? — переспросил Симеон.
— Электрошоковая терапия. Посмотри, вот здесь об этом написано, — Он открыл книгу и показал Симеону. Тот, пошарив в кармане, вынул очки в золотистой оправе и водрузил их на нос. Бойд с ревнивым волнением следил, чтобы тот не пропустил ни слова. — Стоит попробовать, тебе не кажется?
Симеон, подумав пару секунд, решительно мотнул головой.
— Нет, это подействует только угнетающе. К тому же здесь перед применением рекомендуется легкая анестезия. А у этих несчастных анестезии и так уже по уши.
— А вдруг все-таки очнутся?
— Хватит нам рисковать. — (Эксперимент со змеиной сывороткой, очевидно, научил его осторожности.) — Но все равно спасибо.
Бойд огорченно пожал плечами, оставаясь, видимо, при своем мнении. Когда он выходил из комнаты, Симеон крикнул вслед:
— Ты давай ищи!
— Мне кажется, я знаю, — сказал Найл.
— Что именно?
— Как заставить их очнуться.
Он вынул из кармана коробочку и сдвинул крышку.
— Это еще что?
— Я нашел у них в укрытии.
Симеон пристально посмотрел через очки, затем повернул коричневый флакончик на свет.
— Что это, по-твоему?
— Думаю, противоядие паучьему яду.
Лицо Симеона просветлилось. Он взял перо и сжал колпачок.
— А знаешь, может, ты и прав. Вот это явно примитивная игла для подкожных инъекций.
Его волнение выдавали единственно два красноватых пятна на скулах. Он повернулся к Фелиму:
— Как ты думаешь, рискнуть?
— Тебе решать, — осторожно ответил Фелим. — Я всего лишь ассистент.
Найл понимал их неуверенность. Если противоядие погубит пациента, поди потом оправдайся перед родственниками.
Симеон повернулся к Найлу:
— А ты как считаешь?
— Я думаю, опасности нет. Стигмастер сказал, в нем лишь немного паучьего яда.
За спиной послышался девичий голос:
— Пожалуйста, попробуйте на моем брате.
Это сказала темноволосая девушка в желтом платье, она стояла за спиной и слышала их разговор. Из посетителей в комнате осталась она одна.
— Как тебя зовут?
— Квинелла. Я из Диры.
— Точно. А где твой брат?
— Вот он. — Она провела их через комнату. — Ты его знаешь, — сказала она Найлу, — его зовут Айрек.
— Айрек? Ну конечно!
Айрекбыл одним из ребятишек, с которыми Найл играл в подземном городе Каззака. Но теперь его с трудом можно было узнать, настолько у него было худое и бледное лицо.
Их взгляды с Симеоном встретились.
— Ты понимаешь, какой это риск? — спросил Найл девушку, — Сыворотка неопробована. Ему может стать хуже…
— Может и вовсе убить, — добавил Симеон.
— Но я чувствую, он умрет, если останется так лежать, — сказала она.
Найл понимал ее опасения. Многие из детей Диры умерли во время перехода через пустыню. Даже сейчас ребра у Айрека ясно выделялись через кожу.
Симеон пожал плечами.
— Что ж, ладно. — Он повернулся к Фелиму, — Давай сюда новый шприц.
Он окунул иглу в коричневый флакончик и вобрал некоторое количество желтоватой жидкости. Затем, выбрав осмотрительно место на внутренней стороне предплечья Айрека, хлопнул его по коже, чтобы