9

Папа Иннокентий. — Имеется в виду Иннокентий VI (1352–1365). В 1309– 1377 гг. папский престол находился в южнофранцузском городе Авиньоне.

10

Прокураторы Сан-Марко — девять высших государственных сановников Венеции.

11

Морбассан — военачальник Ионийского эмира.

12

Сан-Клеменс — остров в южной части Венеции.

13

Бученторо (по-итальянски — «кентавр») — роскошно убранный корабль, на котором в праздник Вознесения дож совершал символическое обручение с морем.

14

Догана — морская таможня в Венеции.

15

Фонтего — с XIII в. торговый склад немецких купцов вблизи Риальто.

16

Людвиг Первый, венгерский король (1342–1382), впоследствии вынудил венецианцев платить ему дань. Подстрекаемый генуэзцами, предъявлял притязания на Далмацию.

17

Сыночка (итал.).

18

…чума… в Тоскане. — Эпидемия чумы, поразившая Европу в середине XIV в., описана в «Декамероне» Боккаччо.

19

Для своего сыночка (итал.).

20

…Марсом — победителем этого Вулкана. — Согласно мифологической традиции, Венера, супруга безобразного и хромого Вулкана, изменила ему с богом войны Марсом.

21

Масленый четверг (итал.) — на последней неделе перед великим постом.

22

…на том венецианском наречии… — Венецианский диалект широко использовался в итальянских комедиях как средство комической характеристики персонажей (в особенности Панталоне).

23

Старикашка Панталоне (итал.). — одна из комических масок итальянской комедии, глупый и болтливый влюбленный старик.

Вы читаете Дож и догаресса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату