в огне. Опасность для самой себя было первое, что она научилась видеть, ещё когда была ребенком, рабыней, на всю жизнь связанной с великим красным храмом. Это до сих пор было первым, что она искала каждый раз, как смотрела в огонь. "Тебя должны заботить их глаза, а не их ножи," - предупредила она.
"Колдовство, да". Охваченный черным железом рубин на его запястье, казалось, пульсировал. Он похлопал по нему острием ножа. На стали осталась слабая отметина, но не на камне. "Я чувствую его во сне. Он греет мне кожу даже сквозь железо. Мягко, как поцелуй женщины. Твой поцелуй. Иногда во сне он начинает гореть, и губы оборачиваются зубами. Каждый день я думаю, как легко было сорвать его, и каждый день я этого не делаю. И я должен носить ещё и чёртовы кости?"
"Чары сотканы из теней и внушения. Люди видят то, что хотят увидеть. Кости - часть этого". Не ошиблась ли я, сохранив его? "Если чары спадут, они убьют тебя".
Одичалый принялся чистить ногти лезвием кинжала.
- Я пел песни, в сражениях бился, пил летнее вино, познал жену дорнийца. Мужчина должен умереть, как жил я. Для меня это означает - с оружием в руках.
Мечтает ли он о смерти? Мог ли враг коснуться его? Смерть - его вотчина, мертвецы - его солдаты.
- Скоро у твоей стали будет много работы. Враг приближается, настоящий враг. Разведчики лорда Сноу вернутся до конца дня, со слепыми окровавленными глазами.
Собственные глаза одичалого прищурились. Серые глаза, карие глаза; Мелисандра видела, как менялся их цвет с каждой вспышкой рубина.
- Вырезать глаза - это работа Плакальщика. Лучшая ворона - слепая ворона, любит он повторять. Иногда мне кажется, он хотел бы вырезать глаза себе, всё равно они вечно зудят и слезятся. Сноу расчитывает, что свободный народ пойдёт за Тормундом, потому что он бы справился. Ему нравился Тормунд, да и Сноу был по душе старому плуту. Но если это будет Плакальщик... ничего хорошего не выйдет. Ни для него, ни для нас.
Мелисандра кивнула, как если бы приняла его слова близко к сердцу. Но этот Плакальщик не имел значения. И никто из его свободного народа не имел значения. Все они - пропащие люди, обречённые люди, которым суждено исчезнуть с лица земли, как исчезли Дети Леса. Это не те слова, которые он хотел бы услышать, но и она не могла потерять его сейчас.
- Хорошо ли ты знаешь Север?
Он убрал свой клинок:
- Как и любой налетчик. Что-то лучше, что-то хуже. Север большой. А что?
- Девочка, - сказала она. - Девочка в сером на умирающей лошади. Сестра Джона Сноу.
Кто еще это мог быть? Она скакала к нему за защитой, уж это Мелисандра видела ясно.
- Я видела ее в пламени, но лишь однажды. Мы должны завоевать доверие лорда-командующего, и единственный путь к этому - спасти ее.
- Мне спасти ее, вы имеете в виду? Костяному Лорду? - Он рассмеялся. - Никто кроме дураков никогда не доверял Гремучей Рубашке. А Сноу не дурак. Если его сестру нужно спасти, он пошлет ворон. Я бы послал.
- Он не ты. Он дал свой обет и следует ему по жизни. Ночной Дозор не встает на чью-либо сторону. Но ты не брат Ночного Дозора. Ты можешь делать то, что он не может.
- Только если ваш упрямый лорд-командующий позволит. Ваши огни показали вам, где мне искать эту девочку?
- Я видела воду. Глубокую, синюю и неподвижную, с с тонкой коркой льда, которая только-только образовалась. Казалось, она будет продолжаться вечно.
- Длинное Озеро. Что еще вы видели возле той девочки?
- Холмы. Поля. Деревья. Оленей один раз. Камни. Она держится вдали от поселений. Когда возможно, она едет вдоль русел маленьких ручейков, чтобы сбить преследователей со следа.
Он нахмурился.
- Это будет трудно. Вы говорили, она двигалась на север. Озеро было от нее на востоке или на западе?
Мелисандра закрыла свои глаза, припоминая.
- Запад.
- Что ж, она не двигается по Королевскому Тракту. Умная девочка. Меньше наблюдателей и больше укрытий. А несколько укрытий я использовал сам во время...
Он умолк от звука боевого рога и поспешно поднялся на ноги. Во всем Черном Замке, Мелисандра знала, резко наступило молчание и каждый мужчина и мальчик повернулись к Стене, вслушиваясь, ожидая. Один длинный сигнал рога означает, что вернулись разведчики, но два...
Этот день настал, подумала красная жрица. На этот раз Джону Сноу придется меня выслушать.
Когда долгий унылый вопль рога затих в дали, тишина, казалось, тянулась
часами. Одичалый наконец сбросил чары тишины.
- Ну, только один. Разведчики.
- Мертвые разведчики, - Мелисандра тоже поднялась на ноги. - Иди надень свои кости и жди. Я вернусь.
- Я пойду с тобой.
- Не глупи. Как только они обнаружат то, что обнаружат, один лишь вид одичалого разъярит их. Оставайся здесь, пока они не остынут.
Деван поднимался по ступеням Королевской башни, когда Мелисандра начала спускаться, сопровождаемая двумя оставленными Станисом охранниками. Мальчик нес поднос с ее полузабытым завтраком.
- Я попросил Хобба достать свежие караваи из печи, миледи. Хлеб все еще горячий.
- Оставь его в моих комнатах, - одичалый съест его. - Я нужна лорду Сноу, там, за Стеной.
Он пока не знает об этом, но скоро...
На улице пошел легкий снежок. К тому времени, когда Мелисандра и ее сопровождающие подошли, толпа ворон уже сгрудилась вокруг ворот, однако, перед красной жрицей они расступились. Лорд-командующий
опередил ее и уже был по другую сторону льда в компании Боуэна Марша и двадцати копейщиков. Сноу также отправил дюжину лучников на Стену на случай, если неприятель затаился неподалеку в лесу. Охранники у ворот не были людьми королевы, но все равно пропустили ее.
Подо льдом было темно и холодно, в узком тоннеле, что тянулся и изгибался сквозь Стену. Морган шел впереди с факелом, а Меррел позади с топором. Оба были безнадежными пьяницами, но пока еще трезвыми в этот утренний час. Люди королевы, по крайней мере, на словах, оба испытывали здоровый страх перед ней, а Меррел имел устрашающий вид, когда не был пьян. Они не были нужны ей сегодня, но Мелисандра взяла в привычку брать двух охранников, куда бы она не отправилась. Это было своего рода напоминанием. Атрибутом власти.
К тому времени, когда они выбрались к северу от Стены, снег повалил непрерывно. Рваное белое одеяло укрыло изрытую и израненную землю, протянувшуюся от Стены до границы зачарованного леса. Джон Сноу и его черные братья столпились вокруг трех копий в двадцати ярдах от них.
Копья были восьми футов в длину и сделаны из ясеня. То, что слева, было слегка искривлено, но два других были гладкими и ровными. На каждое из них была насажена отрубленная голова. Бороды покойников заледенели, и снег одел их в белые шапки. На месте глаз остались только пустые глазницы, черные кровавые дыры, взирающие сверху в молчаливом осуждении.
– Кто они? – Спросила Мелисандра ворон.
– Черный Джек Бульвер, Волосатый Хэл, Гарт Серое Перо, – мрачно сказал Боуэн Марш. – Земля почти совсем промерзла. Должно быть, одичалые полночи потратили на то, что бы закопать эти копья так глубоко. Они все еще могут быть поблизости. Наблюдают за нами. – Лорд-стюард с подозрением скользил взглядом по деревьям.
– Их там может быть сотня, – сказал черный брат с угрюмым лицом. – А может и тысяча.
– Нет, – сказал Джон Сноу. – Они оставили свои дары под покровом ночи и сбежали.
Его огромный белый лютоволк покружил вокруг копей, принюхиваясь, затем поднял лапу и помочился на копье с головой Черного Джека Бульвера.
– Призрак почувствовал бы их запах, если бы они до сих пор были здесь.
– Надеюсь, Плакальщик сжег их тела, – сказал угрюмый человек, которого прозвали Скорбным Эддом. – Иначе они могут придти сюда в поисках своих голов.
Джон Сноу схватился за копье с головой Гарта Серое Перо и с силой выдернул его из земли.
– Снимите оставшиеся две, – приказал он и четверо из ворон поспешно подчинились.
Щеки Боуэна Марша покраснели от холода.
- Не стоило нам посылать разведчиков за Стену.
– Не время и не место ковыряться в этой ране. Не здесь, милорд. Не сейчас.
– Снимите головы и сожгите их, – сказал Сноу людям, борющимся с копьями. – Чтобы не осталось ничего, кроме костей.
Лишь затем он, казалось, заметил Мелисандру.
– Миледи. Пройдитесь со мной, если вы не против.
Наконец- то.
- Если это понравится лорду командующему.
Пока они прогуливались под Стеной, она взяла его под руку. Морган и Меррел шли перед ними, Призрак крутился у их следов. Жрица ничего не говорила, однако она нарочно замедляла шаг, и там, где она проходила, лед начинал таять. Он не снизошел до того, чтобы заметить это.
Под железной решеткой бойницы Сноу, как она и ожидала, нарушил молчание:
- Что с остальными шестью?
- Я не видела их, - сказала Мелисандра.
- Вы посмотрите?
“Конечно, милорд.”
«Прилетел ворон от сера Дениса Маллистера из Сумеречной башни» сказал ей Джон Сноу. "Его люди видели огни в горах на противоположной стороне ущелья. Одичалые сосредотачиваются, считает сер Денис. Он думает, что они будут пытаться преодолеть Мост Черепов снова. "
"Возможно." Может быть черепа в ее видении означали этот мост? Почему- то Мелисандра так не думала. "Если они попробуют, то атака будет не более чем развлечение. Я видела башни на берегу моря, погруженные под черно-кровавый поток. Вот где последует основной удар"
"Восточный дозор?"
Будет ли так? Мелисандра видела Восточный дозор у моря вместе с Королем Станнисом. Там Его Милость оставил Королеву Селису и их дочь Ширен, когда собрал
