висевших на рожках. "Ворона, ворона," заныл Пестряк, когда увидел Джона. "В море вороны белые, как снег, я знаю, уж я то знаю, ой-ой,-ой". Принцесса Ширин укуталась у подоконника, ее капюшон был одет так, чтобы скрыть страшные следы серой хвори , которые изуродовали лицо.

Мелисандры не было видно. За это Джон был благодарен. Рано или поздно ему придется встретиться с красной жрицей, лучше бы раньше, но не в присутствии королевы.

- Ваше Величество, - он преклонил колено. Вэль последовала его примеру.

Королева Селиса отложила шитье.

- Можете встать.

- Если Вашему Величеству будет угодно, могу я представить леди Вэль? Ее сестра Далла была...

- ...матерью того орущего младенца, который не дает нам спать. Я знаю, кто она, Лорд Сноу, - королева фыркнула. - Вам повезло, что она вернулась раньше моего мужа короля, в противном случае все обернулось бы скверно для нее. Определенно очень скверно.

- Вы принцесса одичалых? - спросила Ширин.

- Некоторые меня так называют, - ответила Вэль. - Моя сестра была женой Манса- Разбойника, Короля-за-Стеной. Она умерла во время родов.

- Я тоже принцесса, - сказала Ширин, - но у меня нет сестер. У сеня был двоюродный брат, пока он не уплыл. Он был всего лишь бастардом, но он мне нравился.

- Честно говоря, Ширин, - сказала ее мать, - я уверена, что Лорд Командующий пришел сюда не за тем, чтобы слушать про внебрачных детей Роберта. Пестряк, будь хорошим дурачком, отведи принцессу в ее комнату.

Колокольчики на его шляпе зазвенели. "Прочь, прочь," пел дурак. "Пойдем со мной на дно моря, прочь, прочь, прочь." Он взял маленькую принцессу одной рукой и увел ее из комнаты, пропуская перед собой.

Джон сказал: "Ваше Величество, предводитель свободного народа принял мои условия".

Королева Селиса слегка кивнула.

- Это было желанием моего лорда-мужа предоставить убежище этим дикарям. До тех пор, пока они сохраняют мир и подчиняются королевским законам, им рады в нашем королевстве, - она поджала губы. - Мне сказали, с ними еще великаны.

- Почти две сотни, Ваше Величество. И более восьмидесяти мамонтов. - ответила Вэль.

Королева вздрогнула.

-Ужасные существа. - Джон не смог понять, говорила ли она о гигантах или о мамонтах. - Хотя мой лорд-муж мог бы использовать этих зверей в сражениях.

- Да, Ваше Величество. - сказал Джон - Но ворота слишком малы, чтобы мамонты могли пройти.

- Нельзя ли расширить ворота?

-Это ... было бы неразумно, я полагаю.

Селиса вздохнула.

- Если вы так говорите. Не сомневаюсь, вы в этом разбираетесь. Где вы собираетесь устроить этих одичалых? Безусловно, Кротовый городок недостаточно большой для... сколько их?

- Четыре тысячи, Ваше Величество. Они помогут нам заполнить покинутые крепости, чтобы лучше защищать Стену.

- Мне дали понять, что эти замки полуразрушены. Мрачные места, суровые и холодные, больше похожи на горы щебня. В Восточном дозоре мы слышали разговоры о крысах и пауках.

Холод уже убил пауков, подумал Джон, а крыс можно есть, когда придет зима.

- Все это правда, Ваше Величество... но даже разрушенный замок - это какое-то убежище. И между ними и Иными будет Стена.

- Я смотрю, вы все предусмотрели, Лорд Сноу. Я уверена, Король Станнис будет доволен, когда триумфально вернется с битвы.

Это если он вообще вернется.

- Естественно, - продолжала королева, - одичалые должны сначала признать Станниса королем, а Р'глора - своим богом.

Вот мы и пришли, лицом к лицу на скользкой дорожке.

- Ваше Величесвто, простите меня. Это не те условия, на которые мы согласились.

Лицо королевы потвердело.

- Досадное упущение, - слабый намек на тепло в ее голосе в мгновение улетучился.

- Свободный народ не преклоняет колено, - сказала ей Вэль.

- Значит их заставят, - отрезала королева.

- Сделайте это, Ваше Величество, и мы восстанем снова при первой же возможности, - пообещала Вэль. - Восстанем со сталью в руках.

Губы королевы сжались, подбородок слегка задрожал.

- Вы дерзите. Я полагаю, этого следовало ожидать от одичалой. Нам следует найти вам мужа, который научит вас любезности, - королева повернулась к Джону. - Я не одобряю этого , Лорд Командующий. Как не одобрит этого и мой лорд-муж. Я не могу предотвратить

открытие ворот, как мы оба знаем, но я обещаю, вам придется за это ответить, когда король вернется с битвы. Возможно, вы захотите пересмотреть свое решение.

- Ваше Величество, - Джон снова преклонил колено. В этот раз Вэль не присоединилась к нему. - Мне очень жаль, что мои действия вызвали ваше недовольство. Я сделал, как счел лучшим. Вы позволите мне уйти?

- Уходите. Сейчас же.

Оказавшись на улице. Вэль дала волю своему гневу.

- Ты соврал про бороду. У нее на лице волос больше. чем у меня между ног. И ее дочь... ее лицо...

- Серая хворь.

- Мы называем ее серой смертью.

- Она не всегда смертельна для детей.

К северу от Стены - всегда. Яд болиголова - верное средство, впрочем, подушка или нож ничуть не хуже. Если бы её матерью была я, уже давно "оказала" ребёнку милосердие.

Это была Вэль, которую Джон не знал.

- Принцесса Ширин - единственное дитя королевы.

- Мне жаль их обеих. Дитя нечисто.

- Если Станнис выиграет войну, Ширин станет прямой наследницей Железного Трона.

- Тогда мне жаль ваши Семь Королевств.

- Мейстеры говорят, что серая хворь не...

- Мейстеры могут верить во что хотят. Чтобы узнать правду, лучше спроси лесную ведьму.

Серая смерть засыпает, только чтобы проснуться снова. Ребенок не чист!

-Но выглядит она как невинный ребёнок. Ты не можешь быть уверена...

-Я знаю. Ты ничего не знаешь, Джон Сноу, - Вэл взяла его руку в свои. - Я хочу, чтобы Чудовище забрали оттуда. Его и кормилиц. Ты не можешь оставить их в одном доме с мертвецом.

Джон стряхнул ее руку.

- Она не мертва.

- Мертва. Ее мать не видит этого, и ты, кажется, тоже. Однако это смерть.

Она пошла прочь от него, остановилась, обернулась.

-Я привела тебе Тормунда Великанью Смерть. Верни мне мое чудовище.

- Я верну, если смогу.

- Верни. Ты мне должен, Джон Сноу.

Джон смотрел, как она уходит. Она ошибается. Она определенно ошибается. Серая хворь не смертельна, чтобы она не говорила, не у детей.

Призрак снова убежал. Солнце садилось на западе. Чаша горячего вина с пряностями будет как раз кстати. Две чаши - совсем хорошо. Но это может подождать. Надо было встретиться с противниками. С самыми худшими - его братьями.

Он нашел Лезарса ожидающего его у лебедочной клети. Двое из них поднимались вместе с ним. Чем выше они поднимались, тем сильнее был ветер. Через пятьдесят шагов вверх, тяжелая клеть начала качаться при каждом порыве ветра. Время от времени она царапалась о Стену, вызывая душ из маленьких кристалликов льда, который, падая, сверкал в лучах солнца. Они поднялись выше самой высокой из башен замка. На четырехстах сотнях футов ветер кусался и рвал его черный плащ, шумно хлопая им по железными прутьями. На семистах-он прорывался прямо сквозь него.Стена моя, напомнил себе Джон, как и лебедочники раскачиваясь в клетке, еще два дня, по крайней мере.

Спрыгнув на лед, Джон поблагодарил подъемщиков и кивнул копьеносцам, стоящим на страже. Оба натянули свои шерстяные капюшоны так низко, что видны были лишь их глаза, но он узнал Тая по спутанным и скрученным прядям жирных черных волос, падающим ему на спину, а Оуэна по сосиске, засунутой в ножны у бедра. Он бы узнал их в любом случае, по тому, как они стояли. «Хороший лорд должен знать своих людей», – однажды сказал ему и Роббу отец, вернувшись в Винтерфелл.

Джон подошел к краю Стены и долго смотрел на поле боя, где погибло войско Манса Налетчика, размышляя, где Манс сейчас. «Нашел ли он тебя, сестренка? Или ты была лишь уловкой, для того чтобы я освободил его?»

Прошло так много времени с тех пор, как он в последний раз видел Арью. Как она выглядит сейчас? Смог бы он вообще узнать ее? «Арья Надоеда. С вечно чумазым лицом». Остался ли у нее тот маленький меч, который он заставил Миккена выковать для нее. «Коли острым концом», – сказал он ей. Мудрый совет для первой брачной ночи, если хотя бы половина из того, что он слышал о Рамси Болтоне – правда. «Привези ее домой, Манс. Я спас от Мелисандры твоего сына, и вот-вот спасу четыре тысячи из твоего свободного народа. Ты мне должен лишь эту маленькую девочку».

В зачарованном лесе на севере, дневные тени ползли по деревьям. Запад неба пылал красным, а на востоке выглядывали первые звезды. Джон Сноу сжимал правую руку в кулак, вспоминая всё то, что он потерял. Сэм, ты наивный толстый дурак, ты сыграл со мной жестокую шутку, когда сделал меня Лордом Командующим.У Лорда Командующего не бывает друзей.

"Лорд Сноу?" окликнул Лезерс. "Клеть поднимается."

- Я слышу.

Джон отошел от края.

Первыми кто поднялся был вожди кланов Флинт и Норрей, одетые в меха и железо. В Норрее было что-то от старого лиса-морщинистый и худощавого телосложения, но с живыми и хитрыми глазами. Торген Флинт был наполовину ниже, но голова его, должно быть, была в двое больше, толстый грубый человек с корявыми руками с красными прожилками, похожими

на ветчину, тяжело опираясь на терновую трость, хромал по льду. Боуэн Марш пришел следующим, укутанным в медвежью шкуру. После него Отелл Ярвик. Затем наполовину пьяный Септон

Вы читаете Джордж Р
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату