Гермиона Грейнджер и Драко Малфой вырастут и встанут на сторону Гарри. Он ударил по ним
— Может, это Сами-Знаете-Кто, а может и нет, — ответил Гарри. Его голос немного дрожал. — Давайте не будем досрочно сужать пространство гипотез.
Он вздохнул и убрал ладони с лица.
— Второе, что мы можем сделать до суда — это достать настоящего преступника... Или хотя бы найти весомые доказательства, что кто-то
— Мистер Поттер, — обратилась Минерва, — профессор Квиррелл сообщил аврорам, что знает кого-то с мотивом причинить вред мистеру Малфою. Может
— Да, — после паузы ответил Гарри. — Но, думаю, эту часть расследования я проведу с профессором Защиты... Так же как мы проводим расследование в отношении профессора Квиррелла, пока его здесь нет.
— Он подозревает меня? — коротко усмехнулся Северус. — А, ну конечно, так и есть.
— Я планирую, — продолжил Гарри, — осмотреть зал трофеев, где произошла предполагаемая дуэль — вдруг найдётся что-нибудь необычное. Если вы скажете ведущим расследование аврорам, чтобы они пустили меня....
— Каким аврорам? — сказал Северус ровным голосом.
Гарри Поттер набрал в грудь воздуха, медленно выдохнул и сказал.
— В детективных историях преступления обычно расследуются дольше одного дня. Но двадцать четыре часа — это... нет,
—
— Их посылал не я, — отозвался старый волшебник. Его седые брови удивлённо приподнялись. — Я ничего об этом не знаю. Гарри, ты думаешь её направляли?
— Возможно, — ответил Гарри. — Более того, есть ещё одна часть головоломки, о которой вы не знаете, — его голос притих, стал более напряжённым. — Директор, я уже говорил, что получил мантию-невидимку своего отца от кого-то, кто оставил записку под моей подушкой, в которой было написано, что это ранний подарок на Рождество. Я думаю, можно предположить, что это та же самая личность, которая оставляла записки для Гермионы...
— Гарри, — обратился старый волшебник и на мгновение замялся. — Возвращение тебе мантии отца не кажется мне поступком врага...
—
—
—
Мальчик вытащил из мантии колоду карт и записку.
— Я бы хотел, чтобы вы переместились туда, не открывая сразу огонь — то есть не кидаясь проклятьями — на случай если отправитель — ваш или мой союзник. Но поскольку это может быть ловушкой, думаю, надо переместиться немедленно. И кто бы там ни был — его нужно взять живым, чтобы показать Визенгамоту — не могу преувеличить важность этой части.
Северус поднялся со своего кресла и целеустремлённо двинулся к Гарри.
— Мне нужен ваш волос для Оборотного зелья, мистер Поттер...
— Давайте не будет спешить! — сказал Альбус. — Мы ещё не проверили сообщения, полученные мисс Грейнджер. Между ними может и не быть связи. Северус, поищи их в её спальне.
Брови Гарри Поттера взлетели вверх. Он уже стоял, подставив голову, чтобы зельевару было удобнее добраться до его волос.
— Вы думаете, два
Северус иронично усмехнулся. Он выдернул волос из беспорядка на голове Гарри и аккуратно завернул в шёлковый платок.
— Вполне вероятно. Если я что-то и усвоил за время работы деканом Слизерина, так это, что нелепая неразбериха возникает там, где есть несколько заговорщиков и больше одного плана. Но, директор, я думаю, мистер Поттер прав. Я должен воспользоваться этим порталом и посмотреть, куда он ведёт.
Альбус замялся, потом неохотно кивнул.
— Я хочу ещё поговорить с тобой до того, как ты отправишься...
* * *
Как только Гарри Поттер покинул комнату, чтобы провести своё собственное расследование, Северус резко развернулся и устремился к банке с дымолётным порошком, мантия за ним взметнулась.
— Я за сырым Оборотным. Добавлю во́лос, и сразу же отправлюсь. Директор, вы составите компанию, чтобы...
— Альбус, — Минерва сама удивилась тому, как ровно прозвучал её голос, — это вы оставляли записки под подушкой мистера Поттера?
Рука Северуса остановилась за мгновение до того, как отправить дымолётный порошок в огонь.
Дамблдор кивнул, хотя его улыбка выглядела немного пустой:
— Моя дорогая, вы слишком хорошо меня знаете.
— И я полагаю, что портал настроен на один из безопасных домов, где мистер Поттер будет пребывать в целости и сохранности, пока вы не заберёте его обратно в Хогвартс? — напряжённо продолжила она.
Поступить так было без сомнений разумно, но тем не менее это выглядело немного жестоко.
— В зависимости от обстоятельств, — тихо ответил старый волшебник, — если бы Гарри зашёл так далеко... Что же, возможно, мне стоило бы позволить ему сбежать на какое-то время. В конце-концов, всегда лучше знать где он, знать, что он в безопасности и среди друзей...
— Подумать только, — сказала профессор МакГонагалл, — и я ещё собиралась отчитать мистера Поттера за то, что он скрыл от нас важные сведения! Собиралась упрекнуть его в том, что он не доверяет нам! — она повысила голос. — Полагаю, мне стоит пропустить эту лекцию!
Северус перевёл взгляд на директора, глаза его сузились:
— А записки для мисс Грейнджер...
— Профессор Защиты, скорее всего, — ответил старый волшебник, — но это только догадка.
— Я попробую их найти, — сказал Северус, — а затем, полагаю, начну искать Того-Кого-Нельзя-Называть.
Он нахмурился.
— Хотя у меня нет ни малейшего представления, с чего начать. Директор, вам известны какие-нибудь заклинания для поиска душ?
* * *
Сотни тусклых красных огоньков от сотни разновидностей горящих ладанок освещали класс прорицаний. Если спросить, какое слово больше всего подходит для описания этой комнаты, то ответ будет «дым». (Это, конечно, если у вас ещё останутся силы смотреть по сторонам, пока ваш нос грозится умереть от перенасыщения.) Если же ваш взгляд сможет преодолеть густой смог, то вы увидите небольшую, загромождённую комнату, в которой сорок мягких, большей частью незанятых кресел расположены вокруг небольшого пустого пространства в центре комнаты, где находится люк — единственный выход из этой комнаты.
— Грим! — воскликнула профессор Трелони с дрожью в голосе, заглядывая в чашку Джорджа Уизли. — Грим! Это знак смерти! Один из ваших знакомых, Джордж... тот, кого вы знаете, умрёт! И это случится скоро... да, это случится очень скоро, я думаю... или же чуть позже...
Было бы гораздо страшнее, думали Фред с Джорджем, если бы она не говорила то же самое абсолютно каждому ученику, посещающему уроки прорицания. И в данный момент они практически не обращали внимания на её речь, все их мысли были заняты сегодняшним происшествием...
Люк в центре комнаты с грохотом распахнулся, профессор Трелони вскрикнула и расплескала чай Джорджа прямо на его мантию. Секунду спустя в комнату из под пола влетел Дамблдор. На его плече восседала огненная птица.
— Фред! — скомандовал старый волшебник. Его мантия была черна, как безлунная ночь, а глаза тверды, как пара голубых алмазов. — Джордж! За мной, быстро!
Общий вздох удивления разнесся по комнате. И пока Фред и Джордж спускались по лестнице вслед за директором, весь класс уже начал строить догадки о том, какую роль они сыграли в покушении на Драко Малфоя.
Люк с грохотом захлопнулся за ними, и сразу после все звуки вокруг исчезли. Старый волшебник развернулся и требовательно протянул руку:
— Карту!
— К-карту? — ошарашенно переспросил Фред, или Джордж. Они даже не подозревали, что Дамблдор подозревал. — Эм-м, м-мы не знаем ни о какой...
— Гермиона Грейнджер в беде, — сказал старый волшебник.
— Карта в общей спальне, — последовал немедленный ответ. — Дайте нам пару минут, и она будет здесь...
Руки волшебника сгребли их, словно они были маленькими подушками. Пронзительный крик, вспышка света, и они оказались в спальне гриффиндорцев- третьекурсников.
Спустя пару мгновений, Фред с Джорджем уже протягивали Карту директору,