покраснел.
— Разве? Вы не любите странных, мистер Поттер?
Гарри обнял его за шею, нырнул пальцами в густой шелк волос, отыскивая маленький шрам.
— Больше, чем люблю! Обожаю! Вообще… даже такого слова нет, — вздохнул он.
— Драгоценный мой, — прошептал Северус и прижал его к себе едва не до хруста в ребрах.
Гарри мельком вспомнил о раскаянии, печально вздохнул и затих: каяться, уютно лежа на согнутом локте Северуса и вдыхая запах его тела, было не с руки.
* * *
— Это такая привычка у тебя, всему верить? Я и трезвому Сириусу не верю, а уж пьяному… Еще можно допустить, что кто-то из родственников пострадавших пациентов возжаждал расправы, и то… Может, ему взбрело в голову свести с Люциусом счеты, друзьями они уж точно никогда не были…
Машина свернула на Тули стрит, и Гарри с неудовольствием посмотрел на клинику: сейчас они с Северусом вынуждены будут вновь расстаться.
— А что с этими анализами, разве это не странно? — спросил он. — Мистер Малфой и вправду занимается какой-то синтетической кровью, которая спасет человечество?
Северус расхохотался нехорошим смехом.
— Это он тебе так сказал? Люц, Сальватор Мунди! Какого дьявола ты вообще полез к нему с вопросами! — внезапно разъярился он.
Гарри вспыхнул. Его губы задрожали от обиды.
— Ты со мной так разговариваешь… Конечно, после того, что вчера… Теперь меня можно не уважать, — он отвернулся и уставился в окно.
— Ты о чем? Что ты такое говоришь! — Северус резко затормозил. — Гарри, ты сам понимаешь, что сейчас сказал? Это бред, ахинея, это полная еру…
— Да! Всё, что я говорю — бред, всё, что думаю — чушь! Я — дурак, кретин, болван и идиот! А вчера ты просто хотел проверить, действуют на меня внушения Дамблдора или нет! Проверил и отправил подальше, спать в другую комнату!
Северус впился пальцами в его плечо.
— Гарри, прекрати! Это неправда!… Как тебе вообще такое в голову пришло? Извини, я…
Северус попытался его обнять, но тот дернул плечом.
— О, смотри, Гермиона! — внезапно сказал Гарри. — Я пойду, — он резко распахнул дверь.
Обернувшись, он на секунду встретился взглядом с Северусом. В черных глазах была растерянность и что-то еще, о чем сейчас не хотелось думать. Отступать было поздно.
— В клинике увидимся, — буркнул юноша, вылетел из машины и случайно захлопнул дверь сильней, чем следовало.
— Герми! — крикнул он. Девушка обернулась и махнула ему рукой.
Едва дождавшись светофора, он перебежал дорогу и кинулся к подруге.
— Привет! Здорово, что я тебя встретила, — девушка неожиданно чмокнула его в щеку.
Гарри немного покраснел и обернулся назад. Бентли стоял у обочины, не трогаясь с места.
— Ты куда в такую рань? Ты тут работаешь где-то?
Гермиона расплылась в улыбке.
— Я к вам в гости. В клинику.
Гарри нахмурился.
— К Нимфадоре? — безрадостно спросил он.
— Она позвонила, просила приехать. Сказала, у нее для меня сюрприз.
— Ну да, Люпин вчера в Дублин улетел, отличный сюрприз, — буркнул Гарри. — Это, конечно, ваше дело, но он завтра вернется, ему кто-нибудь расскажет и…
Гермиона взяла его под руку и потащила к центральному входу. Гарри обернулся и увидел, что Бентли медленно сворачивает на парковку для персонала.
— Нет, она меня попросила подойти в одно место, — заговорщическим тоном сказала девушка. — Хорошо, что я тебя встретила, ты мне покажешь. Рентген-кабинет на четвертом этаже, комната четыреста десять.
— Хорошо придумано, — с неудовольствием заметил Гарри, распахивая перед Гермионой дверь и вежливо пропуская ее вперед. — Там ремонт собрались делать, все вывезли, только стол остался и пара каталок.
Гермиона фыркнула.
— Гарри, ты, может, какую-то ерунду про нас думаешь! Стол, каталки… Да я просто хотя бы посмотрю, где она работает, а то, что Ремус уехал… Думаешь, Нимфочка ко мне домой приехать не может?
«О Боже, Нимфочка», — с раздражением подумал Гарри.
— Да ничего я не думаю.
Они остановились у лифта. Гарри оглянулся, втайне надеясь увидеть Северуса, но того не было. Как всегда, в ожидании кабины собралась толпа. Среди незнакомых сотрудников у лифта переминался с ноги на ногу Люциус Малфой в добротном светло-сером костюме. С досадой на лице, трансплантолог безуспешно пытался дозвониться кому-то по мобильному. Потерпев неудачу в очередной раз, он сунул телефон в карман пиджака, повернулся и тут только заметил Гарри.
— Мистер Поттер, — неприятно-сладким голосом поздоровался он.
— Доброе утро, сэр, — подчеркнуто вежливо отозвался Гарри.
В тот же момент его и Гермиону сдавило с боков и буквально внесло в кабину.
— Как у вас тут все рвутся на работу, — придушенно пискнула девушка. — Бедлам эта ваша клиника!
Малфой смерил Гермиону брезгливо-высокомерным взглядом.
— Не волнуйтесь, вам никто не предлагает здесь работать, мисс.
— Почему же, я бы предложил, — хихикнул маленький лысый мужчина, налегая на Гермиону животом.
Кто-то засмеялся.
— А кем работать? — с любопытством спросила девушка.
— У нас санитарок нет. Таких симпатичных, во всяком случае, — сказал лысый. — Одни ребята… А хочется поэзии…
— Девушка, не слушайте его, — перебил какой-то молодой человек. — В морге мерзнуть... Давайте к нам!
— Господи, святые небеса, — пробормотала Гермиона. — Куда это к вам?
— В гнойно-инфекционку, — жизнерадостно предложил парень.
К счастью, в этот момент лифт открылся на четвертом. Господин трансплантолог вылетел первым, задев локтем Гермиону.
— Хам, — в спину ему бросила девушка.
— Герми! — сердито сказал Гарри. — Ты специально к себе внимание привлекаешь, что ли?
Гермиона невозмутимо поправила волосы, собранные в высокий пышный хвост.
— Слушай, что с тобой такое? Ты на себя не похож! Злишься, дергаешься. Расстроенный какой-то. У тебя что- то случилось?
По лицу Гарри прошла легкая судорога.
— Все нормально, — буркнул он. — Идем, провожу в четыреста десятый.
— Значит, это твое рабочее состояние, — хихикнула Гермиона. — Настоящий санитар суров и тверд, как гранит!
Хорошее настроение подруги раздражало. На душе у Гарри стало еще гаже.
В рентген-кабинете он был несколько дней назад. Судя по всему, Нимфадора все продумала: комнатой в дальнем конце коридора не пользовались уже вечность, и Гарри знал, что каждое отделение пыталось отхватить помещение себе. В тяжелой схватке победил профессор Люпин, доказав, что ему жизненно необходим архив.
В сумочке Гермионы тренькнул мобильный. Девушка поспешно вытащила телефон с бегущими по экрану сердечками.
— Уже подхожу, — произнесла она и оглянулась вокруг. — Нет, в коридоре никого.
Она бросила телефон в сумочку и улыбнулась Гарри.
— Вот, тебе сюда, — хмуро сказал он, остановившись перед широкой дверью с поблекшей надписью «Без вызова не входить».
— А меня вызвали! — глуповато хихикнула Гермиона.
В ту же секунду дверь распахнулась. На пороге стояла Нимфадора — взволнованная, растрепанная и настолько не похожая сама на себя, что если б не розово-малиновый цвет волос, Гарри бы ее попросту не узнал.
— Черт! — вдруг выкрикнула медсестра, глядя на Гарри, как на привидение. Она яростно рванула ручку двери на себя, но, к несчастью, тяжелая рентгенозащитная дверь со свинцовой прослойкой внутри не закрылась достаточно быстро.
Через плечо Нимфадоры Гарри успел увидеть стол и лежащего на нем человека. Санитара Поттера будто ударило током.
Без признаков жизни, бледный и бескровный, на столе лежал Драко Малфой.
* * *
43. Медики шутят. В саду пастора Риддла
— Что это такое?
Оттолкнув Гермиону, Гарри дернул на себя дверь с такой силой, что Нимфадору отбросило к дверному косяку.
Он влетел в кабинет и остолбенел.
Драко лежал с закрытыми глазами, совершенно обнаженный и неподвижный, ни дать ни взять подготовленный к операции пациент. На фоне синего стерильного белья, которым был покрыт стол, тело казалось белым как мел.
Гарри облегченно перевел дух — Драко дышал. Грудь вздымалась тихо и размеренно, судя по всему, парень просто спал. Челка цвета топленого молока растрепалась, губы по-детски приоткрылись. Спящий крестник Северуса напомнил Гарри фарфорового херувима тети Петуньи. На каминной полке в ее гостиной красовалась изящная фигурка: белый фарфоровый ангел сладко спал, прикрывшись крылом. Несмотря на отсутствие крыльев, сходство Драко с теткиным ангелом было налицо, включая фарфоровую бледность.
За спиной раздался лязг закрываемой двери, юноша вздрогнул и обернулся, тут же встретившись взглядом с Нимфадорой Тонкс.
— Гарри, э-э... не волнуйся, это шутка. Просто шутка, — сказала она, нервно крутя в руках моток скотча.
Гермиона застыла, открыв рот и глядя расширившимися глазами на стол с поверженным телом своего давешнего врага.
— Что ты с ним сделала? — с ужасом спросил Гарри.
— Не тыкай мне! — внезапно вышла из себя Нимфадора. — Тебя сюда никто не звал, и не твоего ума дело, что я сделала! То, что заслужил! Ничего страшного! Очухается!
— Я спрашиваю, что с ним, почему он без сознания?! — выкрикнул Гарри, надвигаясь