терзать ее. В этих видениях повторяется один мотив: пожилой человек, очень странный и властный, под угрозами заставляет ее выпить что-то, ей от этого наверняка будет плохо, и кошмар не кончается, сопровождаясь тошнотворным ощущением горчайшего на вкус глотка. Роберто предлагает пройти курс лечения у кого-нибудь из его знакомых врачей. Аманда предпочла бы, чтобы он лично занялся ею. Роберто уверяет, что у него все расписано по минутам. Перечисляет имена врачей, которых мог бы рекомендовать. Предлагает сигарету, однако Аманда закуривает свою. Роберто спрашивает, откуда они. Аманда объясняет, что сигареты китайские, вкус у них не постоянный, он переходит от сладковатого к пряному, она не может курить другой табак, ей претит однообразный привкус, который со временем становится все резче.

Консультация Роберто. Почти девять вечера. Секретарша в приемной уверяет Аманду, что доктор не может ее принять. Через несколько минут от него выйдет последний пациент и он отправится на очередную встречу. Аманда не желает уходить, появляется пациент, за ним Роберто, Аманда обращается к нему. Роберто предлагает поговорить в машине по пути к дому ученого, который его ждет. В машине Аманда говорит о своем крайнем смятении: кошмар, о котором она ему поведала, повторяется вновь и вновь. Более того, она уверена, что временами видения реальны, страшный человек действительно существует, и она уже не в силах защищаться, даже не может сказать наверняка, когда человек является ей наяву, а когда мерещится. Человек ужасен, из глаз его текут слезы, порой это красные, словно кровавые, слезы. Страх ее настолько велик, что она думала прибегнуть к помощи полиции, но прежде хотела посоветоваться с ним как с врачом. Роберто соглашается, в порядке исключения он примет ее завтра, когда отпустит последнего пациента, он попросит секретаршу приготовить легкую закуску, ведь в девять часов вечера, уверяет он Аманду, если ничего не съесть, ему самому с голода начнет мерещиться всякое.

Консультация. Вечер. Аманда и Роберто едят сэндвичи. Аманда выглядит значительно лучше. Роберто просит ее рассказать немного о своей жизни. Аманда говорит, что была обычной девочкой, увлекалась музыкой, много лет училась, но в связи с замужеством оставила фортепиано. Отношения с мужем были благополучные, пока не началось отчуждение, утрата интереса друг к другу. Роберто спрашивает о ее сексуальных отношениях с супругом. Аманда отвечает, что они были неплохие, но, почувствовав духовное отдаление, она уже не могла выносить физической близости с ним. Роберто спрашивает, не случались ли у нее приступы фригидности при связях с другими мужчинами. Последние слова вызывают у Аманды сильное неприятие, поколебавшись, она отвечает, что нет, ее физическая реакция не выходит за рамки того, что считается нормальным для всех женщин. Роберто приступает к осмотру. Выясняется, что нервная система женщины чрезвычайно напряжена, очевидны следы пагубного воздействия наркотических веществ. Роберто интересуется, не прибегала ли она к сильным лекарствам без рецепта врача. Аманда это отрицает, она лишь принимала успокоительное. И добавляет, что ее преследует человек, которого она очень боится, возможно, он и является причиной всех ее проблем. Роберто спрашивает, почему она не прекратит эту связь. Аманда отвечает, что из страха. Тогда Роберто пытается выяснить истинную причину, отчего она не обратилась в полицию, не прибегла к защите закона. Она отвечает, что ей страшно открыться даже ему, умоляет подождать до следующего сеанса, если таковой состоится. Аманда закуривает свою странную сигарету. Роберто колеблется и — в порядке исключения — назначает встречу на следующей неделе. Аманда благодарит, на глазах у нее слезы. Роберто невольно тронут. Аманда уходит.

Секретарша приносит Роберто вечерний сэндвич. Аманда еще не пришла. Роберто ждет ее. Аманда не появляется, даже не звонит, чтобы объяснить свое отсутствие.

Роберто приходит утром в консультацию, спрашивает секретаршу, не звонила ли девушка. Ответ отрицательный. Роберто просит номер ее телефона, Аманда оставила только адрес. Сегодня вечером Роберто отправится на ее поиски, он опасается, что с ней что-то случилось. Найдя улицу, он ищет дом, но такого номера нет.

Роберто приходит утром в консультацию, спрашивает секретаршу, не звонила ли Аманда. Ответ отрицательный. Роберто рассказывает о ложном адресе, не знает, как разыскать девушку. Упоминает о странных сигаретах, которые та курит, она объясняла, как их трудно достать. Роберто просит секретаршу отменить первую вечернюю консультацию. В течение этого часа он будет искать Аманду.

Роберто обходит небольшие лавочки в одном из кварталов старого города. Наконец, в лавке, где торгует тщедушный старик-китаец, он находит сигареты. Роберто спрашивает, знают ли они Аманду, описывает ее. Старичок отодвигает штору из черных бусинок и говорит с другим китайцем, хозяином, тоже пожилым человеком, но более крепким, причем обращается к нему с большим почтением. Роберто не видит второго китайца. Продавец повторяет с заговорщицким видом описание Роберто. Хозяин советует обратиться в прачечную. Продавец объясняет Роберто, что они не знают, кто такая Аманда, но вроде она впервые забрела в их район, где обосновалось множество восточных мелких торговцев, по большей части китайцев, в поисках кого-нибудь, способного почистить ее драгоценные китайские ткани. Именно из кантонской прачечной она пришла в лавку за сигаретами. Роберто направляется в прачечную, китаец — хозяин лавки — тотчас выходит на улицу и смотрит ему вслед. Китаец необычайно тучен для людей его расы, взгляд его непроницаем. Одет он по китайскому обычаю, но очень скромно. Мимо проходят жители квартала, кое-кто приветливо здоровается с ним, величая Мистер Ли, другие заводят короткую беседу, китаец любезно отвечает каждому. По обхождению видно, что это патриарх, пользующийся почтением в округе благодаря своему добродушию и простоте.

Роберто входит в прачечную, описывает Аманду. Никто не может ничего сказать, ее не помнят, да и хозяина сейчас нет. Тут Роберто замечает на стене несколько потускневшую от времени афишу, на ней написано «Мадам By», внизу надпись китайскими иероглифами поверх рисунка с драконом, из глаз которого текут кроваво-красные слезы. Роберто поражен, он спрашивает китайца, что означает надпись. «Это старая женщина, Мадам By, она предсказывает судьбу, а по-китайски написано: „There will be good fortune, there will be evil, there will be no cause for regret, there will be shame, there will be danger, there will be joy“»[3]. Роберто спрашивает, где он может увидеть Мадам By. Она тут рядом, в глубине лавки, его ведут по лабиринту коридоров. Оставляют одного в комнате с притушенными китайскими фонариками, напоенной запахом благовоний. Появляется Мадам By, необыкновенной красоты китайская женщина без возраста, черты ее лица словно нарисованы. Она спрашивает Роберто, что привело его сюда, что он хотел бы узнать о своей судьбе? Тот отвечает, что ему важно лишь одно: узнать, где Аманда. Он достает пачку денег. Мадам By неспешно поднимается, все ее движения размеренны. Она берет Роберто за руку и ведет бесконечными коридорами. Наконец они доходят до очень темного зала, стены выкрашены черным, в тусклом свете китайской керосиновой лампы маячит почти столетняя старушка с восточными чертами, едва прикрытая жалким лоскутом, забившаяся в угол, видимо, сиделка. В конце зала начинается еще один коридор, в него выходят комнатенки, в каждой помещается убогая лежанка и горящая свеча, прикрытая бумажным китайским фонариком. Кое-где на койках лежат люди. В одной из комнат Мадам By подносит фонарь к лицу лежащего, это Аманда, она спит. У ее ног — потухшая дорогая трубка для курения опиума. Роберто спрашивает китаянку, что все это значит. Та отвечает, что Аманда наведывается сюда уже несколько недель. Роберто спрашивает, наступило ли привыкание. Китаянка поясняет, что нет, Аманда только начинает, ведь, чтобы впасть в полную зависимость от опия, требуется, как минимум, сто двадцать дней увлеченного курения. Если он хочет забрать девушку, то может это сделать беспрепятственно. Очнувшись, Аманда почувствует себя глубоко несчастной, ведь опий дарит часы чудесных видений, но, когда проходит первый эффект, видения становятся мучительными и невыносимыми. Мадам By показывает заядлых опиоманов в других клетушках, изможденных, капитулировавших перед смертью. Они не принимают пищу, некоторые уже отказались от жизни, жаждут забыться сном смерти. Роберто возвращается к девушке, будит ее, Аманда плачет, не узнавая его, не дает притронуться к себе, корчится от его прикосновений. Мадам By берет трубку, помещает в капсуле у ее основания, рядом с прорезью для губ, то есть в мундштуке, вязкий черноватый шарик. Подносит пламя длинной деревянной спички, зажигает опий. Дает затянуться Аманде. Девушка глубоко вдыхает, постепенно успокаивается, китаянка объясняет Роберто, что так ее будет легче увести отсюда.

Лицо Аманды преображается, озаряется светом, девушка тянется в объятия Роберто, привлекает к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату