Ф е р а м е н Он щедр и в приношениях Афинам И жертвоприношениям богам.            А р и с т о ф а н Ну, как и Никий, только без бахвальства; Он весь в трудах на благо государства.              Ф е р а м е н Он стар уже, Алкивиад же молод; Его и любит, и жалеет город, Но двух Алкивиадов бы не вынес.            А р и с т о ф а н А я скажу: Алкивиадов два В Афинах, - то-то беспокойно всем нам. Он славен древним родом и богатством, И красотой, и мужеством, но пуще Расположением к нему Сократа, Его любовью друга, как отца, Лелеющего честолюбье сына. И в нем-то скрыто зло, в Алкивиаде Цветущее, как благо для людей. Недаром столь неровен он, красавец, Как Лиссой обуянный временами.               Ф е р а м е н Красив, как Феб, неистов, как Арес, Что там еще затеял он?              А р и с т о ф а н                                   Как слышно, Поход в Сицилию.                Ф е р а м е н                                   Но Никий против.             А р и с т о ф а н Да слушает народ-то не его, А молодого льва с его рычаньем, Ликуя и смеясь не без опаски.                Ф е р а м е н Пелопоннес он взбудоражил вновь... Ведь Гермократ - Перикл Сиракуз, Слабо Алкивиаду с ним сразиться.              А р и с т о ф а н Клеон...                 Ф е р а м е н               осмеянный Аристофаном, Колбасник-демагог, занявший место Виновника большой войны Перикла...              А р и с т о ф а н Клеон погиб, чтоб воцарился мир; Все будет также и с Алкивиадом.                 Ф е р а м е н Гораздо хуже, коли не удастся Смирить Афинам норов истый льва.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату