Приговоренный к смерти, пренебрегОн всяким снисхожденьем и изгнаньемЧерез побег, предложенный Критоном, Чему все были б рады, даже те,Замыслившие это злое дело. П л а т о нКритон бы спас его, когда бы онПослушался его - спастись для нас. Ф е д о нНо он, как жил, смирился пред законом,И, видно, бог его благословил,Как он нам с радостью о том поведал.Нет, ни Мелет с Анитом и ни судьиПовинны в приговоре; государствоС расшатанным до трещин основаньемОт войн несчастных, от свободы нашей,Рождающей могущество и славуИ вольнодумство с своевольем, гибнет,Как от землетрясенья иль чумы,И я один из многих, на когоУпали изваяния боговИли колонны, - кто же в том повинен? П л а т о нТак, это речь его? Ф е д о н О да, Сократа.Трагедия из мифов и легенд,Как Еврипид предвосхищал давно,Взошла на сцену жизни современной,Где смерть героя определенаЕго судьбой, все правильно, и слезНе надо лить, как женщинам пристало,Чтоб радость очищенья испытать, -Вот почему спокоен я и весел,Сходя в Аид со сцены бытия.А что нас ждет там, как сказал, не знаю,Помимо мифов о загробном миреИ о бессмертии души, - но имиМы зачаровываем, как детей,Самих себя, чтоб верить в провиденьеИ в промысел творца, в чем есть же смысл,Как в Космосе, превечном и прекрасном?! П л а т о нКогда он это говорил? Ф е д о н ПомывшисьВ соседней комнате, вернувшись к нам,Куда бодрее нас, поскольку слезыУ нас у всех текли неудержимо.И вот цикуту в чаше принесли;Он взял ее, как будто это кубокС вином и сделал возлиянье жестомБогам и сам спокойно выпил яд;И стал ходить, задумавшись, как прежде,Не помня словно где он и что с ним,Пока не подкосились вскоре ноги,И он улегся; отнялось и тело,Но он еще нам отвечал, хоть тихо,И без мучений словно бы заснул. П л а т о н (зашатавшись, словно не в силах заплакать)Последний отблеск золотого века,Как солнце на закате, Парфенон,Расцвеченный лучами храм Афины,Нас он покинул, снисходя в Аид,Где он найдет ли острова блаженных,Не знаем мы, но коих он достоин,Один из лучших на земле людей.