ПРАКСИТЕЛЬ Согласен. Была прекрасна, как Психея, да Вмешалась Афродита в жизнь Психеи... ФРИНА Ну, хорошо. Ты счастлив всем: семьей, И славой, и богатством, - я ж, ты знаешь, Одна на свете, пусть и знаменита, - Таков удел у женщин и гетер. ПРАКСИТЕЛЬ Что хочешь ты сказать? Ты пожалела Жену мою, а заодно себя? Прекрасна ты во всем! Куда ж собралась? ФРИНА Да, к Клинию. Готовим представленье О похищении Елены. Хочешь, Пойдем со мной; но лучше обещай Придти на представленье, где увидишь Явление богинь на суд Париса. ПРАКСИТЕЛЬ Я думал провести с тобою вечер, Свободный от Эрота... ФРИНА У Афродиты? Да ведь ее зовут над суд Париса. А радостью своею поделись С несчастною Психеей; об Эроте Ей весть услышать тоже не мешает. Стук в наружную дверь. Входит раб.
РАБ Стучится Гиперид, оратор; с ним Мужчина с посохом, плющом увитым, С цветами, вкруг которых пчелы вьются. Никак сам бог Дионис к нам явился. ФРИНА Пусть входит Гиперид и объяснит, Кого привел без моего согласья. На роль Гермеса Гиперид не тянет, Сам ждет и не дождется от меня Благоволенья. ПРАКСИТЕЛЬ (уходя в комнату) Я пока уйду. ГИПЕРИД Прелестница! Богиня! Госпожа, Я случаю прискорбному уж рад, Чтоб только видеть вас и вам служить. ФРИНА Не надо называть меня богиней. Я жрица Афродиты и Эрота, И этого с меня довольно. Боги Не любят притязаний смертных с ними Сравняться в чем-то, - гнева Афродиты