КЛИНИЙ Как женщине ведь не дадут и слова. ФРИНА Но красота красноречивей слов. КЛИНИЙ О, да! Конечно! Красоту восславим Мы возлиянием богам и пиром. Парис! Елена! Объяснились, детки? Флейтисток призовите и актеров. Повеселимся мы в честь Афродиты, Живое изваянье лицезрея. А отдохнуть уедем мы в деревню, Возьмем и гостя, если, Фрина, ты Приедешь тоже, сокрушив Афины Своей пленительною красотой. Парис и Елена в глубине сада; за ними наблюдает Бромий.
ЕЛЕНА Послушай, кто же этот чужестранец? Высок, подвижен, странен, как Дионис В "Вакханках" Еврипида... Он наслал На нас пчелу и опьянил любовью. ПАРИС А может быть, безумием? ЕЛЕНА Любви! Чего же лучше? Лучше не бывает! БРОМИЙ Поместье Клиния не у Пирея? Вблизи земель священных Элевсина? ПАРИС Да, там. А кто вы? Говорят, бог пчел И меда... БРОМИЙ Бог? О, нет! Я царь Пирея. ПАРИС Строитель кораблей? Да это ж сказка! БРОМИЙ А если сказка, с нею жизнь чудесней. Не то, что миф, прекрасный и ужасный, Всегда, как жизнь и бездны бытия. КЛИНИЙ Недаром сказки для детей, а миф Для взрослых, как загадки бытия? БРОМИЙ Мой сын по имени Мусей, к несчастью, Как зачарованный судьбой Орфея,