Р а ф а э л ь Но разве Дони согласится? М и к е л а н д ж е л о Да. Я говорил о вас и поручился, Что Маддалена Дони вашей кистью Задешево, вы молоды еще, Прославлена навеки будет. Р а ф а э л ь Боже! Предстали вы как человек и мастер Совсем иным. М и к е л а н д ж е л о Флоренция открылась Тому, кто ею полон восхищенья. Р а ф а э л ь Флоренция - Италии всей школа! М и к е л а н д ж е л о Да будет так! Художники приветствуют Микеланджело.
Церковь Сан Лоренцо. Капелла Медичи, еще не завершенная, но в определенном ракурсе обретшая вполне законченный вид. Входит Микеланджело крадучись из-за полумрака или втайне от всех; вдруг свет солнца из окон, его окружает Хор в карнавальных масках.
М и к е л а н д ж е л о Кто здесь? Кто вы? Да в карнавальных масках. Хор кружится вокруг него, изображая пляску и пантомиму.
Иль это мне мерещится? Вы - духи? П о э т Мы - духи? Души тех, кого ты знал, Чью память ты почтил сооруженьем Капеллы Медичи как архитектор, Художник, скульптор - все в одном лице, Явив впервые в синтезе свой гений. Х у д о ж н и к Как скульптор - несравненный, ты вступил В соперничество с Рафаэлем Санти И расписал Сикстинскую капеллу, Стяжав и славу живописца. М и к е л а н д ж е л о Боже! Я здесь один; Флоренция в осаде; Из Медичей, отсюда изгнанных, На стороне обретшие и сан