Как отрок, упоенный красотою Мадонн как в жизни, так и на картинах, С невинным ликом матери Христа, - Всю жизнь преобразила красота. ФЛОРЕС (ощупывая сумку на ремне) Мошна цела, - вот это так удача! ДОН ЖУАН И я благословил свое рожденье, Рожденье новое - во красоте, Как Данте и Петрарка, вслед за ними Готовый петь небесную любовь... ФЛОРЕС И весело земною забавляться! ДОН ЖУАН И вдруг на море потемнело, словно Настала ночь... Затмение светила? Нет, смерч пронесся, как монахи в пляске Вокруг костра беснуются, сжигая Несчастных женщин... ФЛОРЕС Совращенных, знаешь, Когда не дьяволом, то дон Жуаном, - Бывало и такое, я слыхал. ДОН ЖУАН Эй, Флорес, речь веду я не с тобою! Селенье там. Поди достань нам коней. Ведь спас тебя с мошной недаром я. ФЛОРЕС А к ближнему любовь, что звук пустой? (Уходит.) ДОН ЖУАН Я словно видел гибель Атлантиды, Афин, и Рима, и Европы ныне - Под тяжестью десницы короля, С могуществом Испании в былом. Что это значит? Радость возвращенья На родину омрачена виденьем Во время кораблекрушенья, в бурю. Флорес возвращается с рыбачкой, которая берется постирать им одежду и высушить.
ДОН ЖУАН Да, кто она? И здесь совсем одна? ФЛОРЕС Рыбачка Исабель. Здесь их немало, Как говорит, и не боится нас. ДОН ЖУАН (раздеваясь с помощью слуги) Рыбачка? Вздор! Прекрасна, как богиня, Одетая испанкой, так, слегка, Чтоб в море окунуться для купанья! Да с именем, отрадным для меня.